В поместье Сяо Мэн уставился на секретное письмо в своей руке, ничего не говоря.
Через некоторое время он глубоко вздохнул. Подняв голову, он пристально посмотрел в направлении большого зала императорского дворца. Его глаза были наполнены печалью и неописуемым горем.
— Папа, что случилось? — спросила Сяо Яньюй, глядя на печального отца.
Она озадаченно на него смотрела, пытаясь понять причину его поведения. С раннего утра Сяо Мэн запретил им покидать поместье. Два брата и сестра, планировавшие отправиться в ресторанчик Фань Фань, чтобы насладиться едой Бу Фана, были совершенно сбиты с толку.
Сяо Яньюй была проницательнее, чем малышка Оуян. Она понимала, что это сделано для их же безопасности.
Если им была необходима защита, даже когда они находились внутри столицы, это могло означать только одно. С городом что-то происходит. Теперь он не считается спокойным местом, по крайней мере, для детей чиновников.
— Имперский город погрузился в хаос? Что случилось в городе? — голос Сяо Яньюй прозвучал, словно пение птиц.
Сяо Мэн посмотрел на нее, мышцы на его лице задрожали.
— Его Величество… скончался… — горько ответил он.
Когда Сяо Яньюй и Сяо Сяолун услышали эти слова, их тела содрогнулись, а глаза внезапно расширились…
Семья Сяо была не единственной, кто в этот день получил эти печальные новости. Все чиновники, богатые и влиятельные семьи, живущие в столице, были также проинформированы. Известие о смерти императора было похоже на цунами, которое мгновенно охватило имперский город.
Правитель города, император Цзи Чанфэн скончался…
Это было похоже на бурное землетрясение для всей Империи Света и Ветра.
Ситуация внутри столицы итак уже довольно долгое время была неоднозначной. Со смертью императора город сразу забурлил. Борьба за трон между наследным и вторым принцем перешла в открытую конфронтацию.
Это было видно из одного простого факта, что дети богатых родителей в одночасье оказались пленниками собственных домов.
Наступило время ожесточенной борьбы за трон, и принцы не стеснялись использовать любые способы, чтобы получить поддержку чиновников. Подкуп, шантаж, похищение людей — ничто теперь не было табу. Они будут использовать любой доступный метод для достижения своей цели.
Стоило императору умереть, как наследный принц Цзи Чэнъань и король Юй поспешно вошли в императорский дворец и направились в большой зал.
Примерно через час или около того, они покинули его и немедленно начали посещать резиденции придворных чиновников, чтобы заручиться их поддержкой.
Битва между наследным принцем и королем Юем, наконец, превратилась в ожесточенную схватку.
…
Усадьба Чжао, официальная резиденция министра партии Левых Чжао Мушэна.
Влияние министра Мушэна было настолько огромным, что даже князья должны были относиться к нему крайне вежливо. Пожалуй, он был теперь вторым человеком в стране, после Сяо Мэна.
Чжао Мушэн был мужчиной средних лет, выглядевшим даже моложе. Только кое-где пробивающаяся седина выдавала его возраст и напряженный характер работы.
Он сидел в деревянном кресле со слегка прищуренными глазами и похлопывал одной рукой себя по животу.
Внезапно из-за двери донесся звук приближающихся шагов, и в комнату вошла фигура.
— Отец, ваш сын вернулся! — в зал вошел Чжао Жугэ в парчовой одежде и уважительно поприветствовал Чжао Мушэнга, продолжавшего сидеть в кресле.
— Как все прошло, без происшествий? — прищурился министр.
— Да, все прошло как по маслу. Однако… Почему отец послал похитить Оуян Сяои? Вы не боитесь разозлить того старого безумца, Оуян Ци? — Чжао Жугэ в замешательстве смотрел на отца. Он не мог понять, почему они участвовали в этом грязном похищении при нынешних обстоятельствах.
— Цзи Чанфэн скончался. Теперь, когда он мертв, горшок супа, называемый императорским городом, наконец-то закипит. Чтобы сделать этот суп еще вкуснее, нам нужно добавить немного приправ… — Чжао Мушэн открыл глаза. Его голос и глаза были спокойными, как вода, и, казалось, обладали успокаивающей аурой.
Уважение Чжао Жугэ к отцу стало еще сильнее.
— Сейчас иди и убедись, что с девушкой хорошо обращаются. Мы привели ее сюда, чтобы привести все в порядок. Если ей причинят боль, Оуян Ци действительно попытается убить нас. Это старый хрыч действительно дорожит своей внучкой, — ухмыльнувшись, произнес министр.
— Сначала у нас будут проблемы с наследным принцем и королем Юем, пусть они хорошенько размешаю этот горшок супа…
Чжао Жуге на мгновение был ошеломлен, затем, казалось, он что-то понял. Намек на улыбку появился на его лице. Он удовлетворенно кивнул и ушел.
Чжао Мушэн, наблюдая за исчезающей фигурой сына, снова усмехнулся.
Покинув министра, Чжао Жугэ направился в комнату, охраняемую двумя Боевыми Королями.
— Следите за этой девушкой должным образом. Эта девочка очень умна и хитра, как лисица. Не дайте ей сбежать! — торжественно отдал приказ Чжао Жугэ.
Верзилы закивали головами.
Чжао Жугэ, глядя в сторону тихой комнаты, ухмыльнулся про себя:
«Мне действительно любопытно. Если владелец Бу узнает, что его помощницу похитили… Что он сделает? Немедленно бросится ее спасать, прихватив свою железную куклу? Это было бы интересно…»
…
Тем временем наследный принц вымучено улыбался, глядя на грозного старика Оуяна. Он был важной фигурой, и был не тем, кого принц мог позволить себе разозлить.
— Старейшина, я могу поклясться своей жизнью, что я никогда не касался ни единого волоска Оуян Сяои, — выражение лица Цзи Ченъаня было торжественным, когда он пытался доказать свою невиновность пожилому Оуяну.
— Ублюдок! Кто же это может быть, кроме тебя? Только попробуй оказаться похитителем моей внученьки! Только попробуй! Пусть только волосок упадет с ее головы, пожалеешь, что на свет родился! — кипел старик. Характер пожилого Оуяна был довольно скверным. Он бесконечно ругался и обзывал наследного принца, да так, что тот уже почти терял самообладание.
Однако у наследного принца не было другого выбора. Он мог лишь сдержанно улыбаться, наблюдая, как, наконец, старик уходит.
Наследный принц глубоко дышал, стараясь быть спокойным. Он действительно не похищал девочку, и более того, не смог добиться никакой информации о ней и от короля.
После скандала с семьей Оуян, оба претендента на трон стали вести себя тише.
Старик, тем временем, выговорился и вернувшись в свое поместье, устало сел в кресло. Выражение его лица стало довольно неприятным. Если не принцы, то кто мог это сделать?..
У кого в столице хватило бы духу украсть дочь генерала?.. Старик некоторое время размышлял… Вдруг в его голове всплыло еще одно имя… Чжао Мушэн?..
…
За последние три дня количество клиентов в ресторанчике едва ли не упало до нуля. Бу Фану было скучно до смерти. Он не гулял по улицам, и не мог знать, что происходит, он знал одно — работа простаивает.
Оуян Сяои тоже не появлялась все эти дни в ресторане. Наконец, в ресторанчик явился толстяк Цзинь. Он рассказал последние новости о смерти императора и о борьбе принцев за трон, и о том, что каждая влиятельная семья перетягивала фракции на свою сторону.
Бу Фан был озадачен, услышав всю эту информацию. Он был совершенно не осведомлен об этой так называемой битве за трон. Известие о кончине императора, заставило Бу Фана скорбеть…
Тем не менее он также был крайне обеспокоен новостями о похищении Оуян Сяои. В конце концов, она была его официанткой, то есть принадлежала маленькому ресторану Фань Фань. Поскольку она была сотрудницей Бу Фана, он не мог позволить легко запугивать ее.
Задумавшись, он снова свернулся в своем кресле у входа, наблюдая за непрерывно спускающимся снегом. Чисто белый снег уже почти полностью покрыл столицу слоем серебряного покрытия, придавая городу изысканный вид.
— О, вижу, ты бездельничаешь. Значит, я вовремя! — знакомый голос, полный высокомерия, эхом прокатился по пустому залу.
На пороге стоял Чжао Жугэ с улыбкой на лице.