↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путь Дьявола
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 82. Беда (часть 2)

»

Спешившись, парень двинулся к центру деревни.

— Почему ты не выходишь? Сам ведь пытался привлечь наше внимание, — осмотревшись, выкрикнул он.

— Как видишь, я пришел. — В ответ на его слова, у колодца выросла высокая худощавая фигура — одетый в черный халат человек с длинными, неопрятными волосами, ниспадающими ему на спину.

Человек склонил голову, пряча лицо.

В этот момент лошади, оставленные у колодца Лу Фаном, внезапно растворились в воздухе, а вот мешок с едой остался нетронутым.

— Мы же договорились не вмешиваться в дела друг друга. В чем причина твоих нынешних действий? — Холодно посмотрел на мужчину парень.

Ответом был железный топор, брошенный ему противником в голову. Быстро вращаясь, топор, просвистев в воздухе, впился в лицо Молодого Господина.

— Чи. — Во все стороны брызнула кровь.

Голова раскололась пополам, однако парень даже не пошатнулся.

— Думаешь этим меня напугать? — Спросил он, бесстрастно взирая на стоящую перед ним фигуру.

Рана на его голове начала быстро закрываться, как готовящийся к ночи цветок.

Топор с грохотом упал на землю.

Когда юноша шагнул к стоящей у колодца фигуре, его лицо было целым и невредимым.

***

= На извилистой горной тропе. =

Кавалькада всадников замерла на одном из изгибов горной тропы. Прищурившись, Лу Шэн долго всматривался вдаль.

Для обычного человека расстояние было слишком большим, чтобы что-либо рассмотреть, но Лу Шэн был другим.

Он с интересом наблюдал за въехавшим в деревню на лошади человеком. Если бы не зеленый нефрит, висящий у него на поясе, этот парень выглядел бы просто и обыденно.

"Его голова была разрублена пополам, но он, все же, смог восстановиться. Он вообще человек?" — Его брови сошлись к переносице.

Он встречался с призраками, сталкивался с Аномалиями, но никогда не видел в действии Благородного. Это было совсем не то, чего он ожидал.

"Или это не Благородный? Может это не человек, а сверхъестественное существо?" — Лу Шэн был озадачен.

Прямо перед отъездом, Мастер Секты сказал ему, что если он встретит Молодого Господина, одетого в зеленые одежды, прибывшего в запретную зону в одиночку, это будет никто иной, как представитель семьи Чжэнь.

"Он точно из семьи Чжэнь?" — Задавался вопросом Лу Шэн, раздраженно покусывая губы.

Так и не решив эту дилемму, он, вскочив на лошадь, одной рукой вцепился в рукоять сабли, другой в поводья.

"Благородные Семьи — единственные, кто может сражаться со сверхъестественными существами. Вот что сказала мне тогда Дуаньму Юань. В чем, интересно, заключается основа их силы?" — Вслед за Дуаньму Юань Лу Шэн вспомнил и даосца Янь Кая, который, скорее всего, тоже был Благородным. Но он не замечал за ним владения какими-то особыми навыками.

В борьбе с призраками, Янь Кай полагался исключительно на свою кровь. То, что он делал тогда, в заброшенном храме, было даже не настолько впечатляющим, чем то, на что сейчас был способен Лу Шэн.

— Мы уже прибыли, Внешний Голова? — Спросил кто-то из отряда.

Их глаза не были такими зоркими, как у Лу Шэна, из-за чего они не могли разглядеть, что происходит в деревне. К тому же, они понятия не имели, почему их лидер вдруг остановился.

Лу Шэн наблюдал за вошедшим в деревню Молодым Господином до тех пор, пока тот не скрылся из виду за глиняными домами. Тяжело вздохнул.

— Вперед.

— Да, господин!

Группа всадников начала медленно спускаться с гор, по тропе, ведущей к заброшенной деревне.

Они выбрали короткий путь, поэтому двигались намного быстрее, чем обычные путешественники. Однако, этот путь был очень опасным.

Следуя горной тропой, они вскоре спустились в долину. Лу Шэн привел людей к окраине деревни, но заходить внутрь запретил.

Все спешились.

Лошади вели себя беспокойно, все время порываясь развернуться и убежать прочь.

Кроме Лу Шэна, никто из здесь присутствующих понятия не имел, что за миссию они выполняют. Знали только, что она смертельно опасна, поэтому надо быть крайне осторожными.

— Входим? — Спросил лидер отряда "Парящих Орлов" — Дуань Хунъин.

— Нет. Наша задача окружить эту деревню — никого не впускать в нее и никого не выпускать, — ответил Лу Шэн.

— Слушаюсь, — воины в считанные минуты рассеялись вокруг деревни.

Лу Шэн, ненадолго задумавшись, вслушался в доносящийся со стороны деревни шум. В одном из глиняных домов явно кто-то сражался. По крайней мере, об этом говорили доносящиеся оттуда звуки.

"Благородные... какой силой они обладают?" — Лу Шэна снедало любопытство.

Сейчас он был мастером номер один в секте "Багряных Китов". Даже если бы ему бросил вызов сам Мастер Секты, он, несомненно, его б победил.

Призраки, с которыми он раньше сталкивался, тоже не стали б для него проблемой. Честно говоря, до этого он ни разу не сталкивался с по-настоящему смертельной опасностью. Ему было интересно, чего он стоит в глазах Благородных Семей.

Крепко сжав рукоять сабли, Лу Шэн двинулся вперед.

"Звуки доносятся из самого большого дома справа".

Выяснив направление, он двинулся к нужному дому. Прокравшись вдоль стены, заглянул в окно.

Внутри было все черно. Совсем ничего не видно.

Лу Шэн, нахмурившись, плотнее прижался к окну.

— На что смотришь? Можно и я взгляну? — Раздался позади него мягкий голос.

Лу Шэн, едва не подпрыгнув от неожиданности, резко обернулся.

— Вы!!!? — Отпрыгнул в сторону прежде, чем успел понять, что стоящий перед ним молодой человек в зеленых одеждах был тем, за кем он недавно наблюдал.

Парень приветливо улыбался.

Расстояние между ними составляло около двух метров.

— Кто вы? — Прорычал Лу Шэн. Этот парень смог подкрасться к нему незамеченным, чего раньше никогда не случалось.

— Я? — Улыбка парня стала еще шире. — Меня зовут Чжэнь И. А ты, как я понимаю, представитель секты "Багряных Китов"? Здесь больше нет призраков. Но это место нужно десять дней продержать в карантине. Ни одно живое существо не должно сюда войти.

— Ни одно живое существо? — Повторил Лу Шэн.

— Точнее, никто из людей, — пояснил Чжэнь И.

— Понял, — Лу Шэн кивнул.

— Вот и отлично, — Чжэнь И усмехнулся. — Нужно окружить это место. Помни: после того, как я уйду, никто не должен сюда заходить.

— Да, господин, — поклонился Лу Шэн.

— О! И передай Хун Минцзы, пусть в следующий раз постарается быть менее нахальным... — Хлопнув ладонью по подоконнику, парень, не оборачиваясь, зашагал прочь.

Голова Лу Шэна оставалась склоненной до тех пор, пока Благородный не исчез из виду. Только после этого он медленно выпрямил шею.

Повернувшись, увидел на подоконнике отчетливый черный отпечаток.

На лице промелькнуло удивление. Протянув руку, он коснулся отпечатка кончиком пальца.

— Пшшшш...

Сильная боль, въевшись в палец, словно вирус быстро распространилась по его телу.

Плоть на пальце, быстро потемнев, стала черной, словно ее окунули в раствор едкой кислоты.

— Чи! — Решительно, без сожалений, он быстро отрезал саблей пораженную плоть.

Кусок черной плоти, упав на землю, истаял облачком черного дыма. Вся внутренняя Ци Лу Шэна устремилась к пораженному неизвестным ядом месту, устраняя повреждения.

— Какой ужасный яд... — Лу Шэн втянул носом холодный воздух.

Его лоб был покрыт испариной, вызванной сильной болью. Вены на шее вздулись. Он внимательно осмотрел палец. После потребления огромного количества внутренней Ци, он начал понемногу заживать.

Чтобы подавить яд, его телу пришлось потратить восемьдесят процентов Ци техника "Небесного Журавля Инь-Ян".

Подняв саблю, Лу Шэн повторно срезал пострадавшую часть пальца.

Несмотря на то, что его сердце пронзала невыносимая боль, он смог закончить работу.

"Благородные... значит, различие между нами на самом деле велико".

Он снова посмотрел на оставшийся на подоконнике черный оттиск ладони.

— Не стоит оставаться слишком долго в этом месте, — развернувшись, Лу Шэн вознамерился уйти. В этот момент ему на глаза попался лежащий у колодца мешок. Темно-красный мешок, с вышитым на нем словом — "Лу".

"Это ткань, используемая исключительно моей семьей", — сердце Лу Шэна дрогнуло. Подойдя к колодцу, он, наклонившись, поднял мешок. Осторожно развязал тесемки.

Внутри лежала еда и письмо. Лу Шэн поспешно развернул письмо.

Оно адресовалось Лу Чэньсиню. В письме был подробно описан путь до Горного Края и знаки, что оставит для него на дороге караван.

"Это письмо предназначалось Ченьсиню. Значит, моя семья была здесь, в этой деревне и Лу Чэньсинь пропал. К счастью, остальные в порядке. Лу Чэньсинь не был достойным человеком, о котором бы стоило скорбеть". — После этого в его голову вдруг закралась одна невероятная мысль. — "Когда я ехал в Горный Край, здесь точно не было никакой деревни. Почему она возникла именно тогда, когда моя семья отправилась в путь?"

Так, размышляя, он не заметил, как покинул деревню. Чжэнь И давно ушел и только воины секты "Багряный Кит" стояли на страже вокруг деревни.

Лу Шэн спрятал раненный палец в длинном рукаве.

— Тщательно охраняйте это место. Не позволяйте никому в него входить. Отправьте кого-нибудь в город — нам нужно подкрепление! — Начал командовать он. Двадцати человек было явно недостаточно, чтоб как следует окружить это место.

— Да, господин!

Раздав указания, Лу Шэн, вскочив на лошадь, отправился в обратный путь.

Его семья сейчас была где-то там, впереди. Он чувствовал, что над ней нависла опасность. Нужно было сделать все возможное, чтобы ее спасти.

Его инстинкты буквально кричали, что все это не может быть простым совпадением.

На этот раз Лу Шэн двинулся по главному пути. Время неумолимо бежало вперед, опускаясь на землю серыми сумерками.

Он преследовал их, не жалея коня.

Вскоре вдали появились темные силуэты экипажей. На первый взгляд с ними было все в порядке.

Лу Шэн облегченно вздохнул. Пришпорив коня, он помчался вперед еще быстрее. В этот момент он заметил висящий на одной из карет красный фонарь.

Такие же фонари висели на двух соседних каретах.

По мере приближения к каравану глаза Лу Шэна, в которых плескалась ярость, вперемешку с отчаянием, расширялись все больше.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть