— Увидимся внизу, — сказал он, находясь в воздухе, прежде чем упасть в темноту.
— Чего! Эй! Остановись! — закричал главный вслед Айре, посмотрев через край дыры. Падение с такой высоты не являлось чем-то безопасным, даже самые сильные люди могли пострадать от этого. Те, кто был ближе всех к яме, подбежали и взволновано ждали. Несколько секунд тишина пронзала все вокруг, после чего раздался громкий удар.
— Айра?! — закричал Джеральд, и все стали ждать ответа.
— Чего? Хочешь, чтобы я поймал тебя? — крикнул Айра и рассмеялся.
Ланс и его группа слегка нервничали, когда отошли. Руководитель тоже покачал головой, во время путешествия Айра и так создал слишком много неприятностей. Рис посмотрела на дыру, сделала глубокий вдох и прыгнула вниз, последовав примеру Айры. Глава экспедиции просто безмолвно наблюдал, и решил, что если они могли выжить после падения, то были вправе прыгать. Электрические искры осветили дыру, когда Рис воткнула рапиру в каменную стену.
Ее способ прыжка и удара был эффективным, но не таким быстрым, как безрассудное падение Айры. Картер наблюдал, как она прыгнула и с восхищением кивнул. Он что-то сказал членам своей гильдии, прежде чем прыгнул, воспользовавшись методом Рис. Теперь на Гиде сфокусировалось множество взглядов, владельцы которых начали поторапливать его, и хоть они не осмеливались прибегать к насилию, лучше было бы успокоить их. В конце концов, экспедиция, в состав которой входила сотня людей, просто обязана завершиться успехом.
Через 5 минут веревка была сброшена вниз. Рыцари и Солдаты из Королевства начали спускаться, а за ними Гид и несколько исследователей. Остался лишь наблюдатель, который контролировал спуск. После чего внизу оказались сначала Наемники A-, а затем и B-ранга.
Айра спустился по длинному неестественному туннелю вместе с Рис и Картером, которые следовали за ним, источник света был создан с помощью магии. Внезапно Айра остановился и посмотрел вперед. Он услышал чей-то голос вдалеке, который напоминал скрежет металла. Он сосредоточил свой слух и прислушался к животным инстинктам, которые позволяли почувствовать нависшую над ним угрозу.
— Защ… Ко… — он едва мог разобрать слова, которые доносились до ушей, но то, как они прерывались, дало ему понять, что существовало множество туннелей, но в одиночку он не мог обследовать их все. Рис достала рапиру и шагнула вперед, она воспользовалось ей, чтобы нарисовать что-то на земле.
[ ? ]
Айра вернулся к нормальному состоянию и покачал головой.
— Что-то не так? — спросил Картер, пытаясь разглядеть в темноте хоть что-нибудь.
Айра нахмурился, когда сказал:
— Кое-что впереди.
Рис и Картер напрягли свой слух, но ничего не услышали.
— Ты уверен? — немного скептически спросил Картер.
Айра ухмыльнулся ему, а затем сел, опершись о стенку пещеры. Рис пожала плечами, прежде чем сесть рядом. Картер неохотно сел напротив, ему не было смысла рисковать.
— …Чего мы ждем? — спросил Картер.
Свет, который он использовал, был слишком слабым, чтобы осветить всю пещеру, поэтому ему было выгодно дождаться членов своей гильдии.
— Я не знаю, чего ждете вы, а я дожидаюсь, когда прибудут остальные, — сказал Айра.
Картер нахмурил брови и задал еще один вопрос:
— Ты ждешь, пока они принесут источники света?
Айра с недоумением посмотрел на него.
— Источники света? Я прекрасно вижу в темноте. Впереди нас есть множество разветвлений, слишком много для нас троих. Поэтому придется разделиться, чтобы исследовать их все, — объяснил Айра.
Картер задумался, прежде чем задать другой вопрос:
— С чего ты взял?
Айра с раздражением посмотрел на Картера, и ответил.
— Тебе стоит взять записку от Рис, — сказал он с ухмылкой.
Хоть эти слова и звучали, как оскорбление, Рис не обратила на них внимания, вполне вероятно, даже если бы она умела нормально говорить, то не сделала бы этого без крайней необходимости. Картер лишь бросил взгляд на Айру, казалось, проигнорировав негативное высказывание. Он понял, что был слишком навязчивым, и решил, что необходимо собрать достаточно информации о потенциальной опасности.
Это был навык, который он приобрел как лидер Гильдии, когда каждый раз старался уберечь ее от опасности. Такое зачастую случалось с теми, кто не хотел, чтобы другие жертвовали своими жизнями под их командованием. В отличие от него, Айра не имел привычки планировать что-либо, импровизируя, когда это было необходимо. Такой подход говорил о его незрелости, как наемника, поскольку он очень редко думал наперед, если вообще когда-либо делал это.
Наконец часть экспедиционной группы прибыла и была удивлена, увидев сидящими Айру, Рис и Картера. Несколько человек начали нервничать, подумав о том, что могло заставить трех сильнейших людей в Королевстве прекратить продвижение.
Айра поднялся на ноги и посмотрел на руководителя:
— Впереди есть несколько путей и… что-то еще… В любом случае давайте взглянем.
Его загадочное объяснение только усилило страх остальных. Он провел их вглубь пещеры, пока они не остановились перед 8 небольшими туннелями.
— Защи… Коро… — Айра теперь различал слова более четко, но он был единственным, кто мог слышать этот голос.
— Ладненько, прямо впереди может быть что-то, или же голос исходит немного левее, — сказал он, постучав мечом.
— …Я ничего не слышу, — сказал кто-то из толпы.
Хотя Айра не узнал его, но в рейтинге наемников он шел сразу после Картера.
— Тебе не обязательно слышать, чтобы быть убитым, — Айра пожал плечами, он даже не удостоил взглядом того, кто спросил.
— Короче, середина на мне. Вы можете делать, что хотите, — Айра неторопливо направился к центральной пещере.
Группа Ланса хотела пойти за ним, но Ланс думал, что они будут только мешать и путаться под ногами. Несомненно, отправиться вслед за Айрой будет безопаснее всего, но это не принесет им никакой выгоды. Рис без всякой причины последовала за ним, пройти по центру, казалось, самым простым решением. Увидев, как Айра и Рис вошли в тот же туннель, остальные, включая Картера, распределились по другим пещерам. Не стоило следовать за двумя сильнейшими людьми из-за возможных потерь, просто представьте, если бы у кого-то появились разногласия с ними, то кто смог бы остановить их от кражи или даже убийства?
— Защитить… Коро… — чем дальше они продвигались по центральному проходу, тем яснее становились слова.
— Ты слышишь это? — спросил Айра.
Рис прислушалась, прежде чем кивнуть, но она едва ли могла разобрать слова. Внезапно стены пещеры содрогнулись, вызвав небольшие обвалы, но Айра и Рис легко избежали их, поэтому ничуть не пострадали.
— Сотрясение? — спросил Айра. Рис лишь пожала плечами, когда они оглянулись и заметили незначительные разрушения.
— Ааааааааааааааааааааааа! — во всех пещерах внезапно послышался крик.