— Харпер!
Когда Айра собрался уходить, он выкрикнул имя Харпер и активировал отклик родословной. Харпер спрыгнула вниз по лестнице и приземлилась с диким хихиканьем. Видимо, она предпочитала носить длинную косу, поскольку у нее была такая же прическа, как и вчера.
— Ты всадник, Айра!
Харпер рассмеялась, затем встала.
— О чем ты говоришь, ребенок?
Спросил Айра в ответ на странное оскорбление.
— Я слышала, что женщины наверху говорят, ты наполовину мужчина и наполовину лошадь, значит, ты всадник.
Невинно проговорила Харпер.
— ...
Саманта просто молча стояла, она все еще была слишком обеспокоена, чтобы смущаться.
— Пойдем, малыш. Эти женщины слишком безответственны, чтобы находиться рядом с ними.
Проговорил Айра, прислоняясь к щеке Харпер. Он чувствовал себя безответственным, поскольку заставил Харпер убить невиновного старика, а затем продолжил использовать ее как человеческий дротик.
По пути из Поместья Айра увидел, что Эми и Алдис садятся в другую карету.
— Эй, Айра!
Эми подбежала, увидев, как Айра вышел из поместья.
— Эми, как твоя рука?
Айра улыбнулся, глядя на ее металлическую руку.
— Лучше, чем я могла себе представить, у меня даже есть отпечатки пальцев. Наконец-то я могу вернуться в Академию. Б-Большое спасибо.
Она украдкой посмотрела на него во время разговора, затем запнулась, когда вспомнила, что подслушала сплетню об Айре от прислуги.
— Нет проблем. Хотя, я не думаю, что Академия — это место для тебя.
Айра задумчиво улыбнулся, затем помахал Алдису.
— Что ты имеешь в виду?
Спросила Эми, заметив изменение в его выражении.
— Скоро ты узнаешь. Надеюсь, это случится совсем скоро.
Айра ухмыльнулся, затем ушел.
— Нужно использовать власть при каждой возможности.
Сказала Харпер Эми, у которой сложилось хорошее впечатление об Айре. Эми странно посмотрела на Харпер, и ей стало интересно, была ли это та же маленькая девочка, которая была с Айрой, когда они приходили к ней в лазарет.
***
Через несколько часов они прибыли в столицу и направились прямо к зданию Союза. Когда они вошли, Саманта провела их в конференц-зал на одиннадцатом этаже. Харпер и Эйвери остались ждать возле комнаты, а Саманта и Айра пошли дальше в сопровождении секретаря. Войдя в комнату, они увидели Альбрехта, сидящего за столом. По левую сторону длинного стола сидел мужчина, рядом с ним еще один мужчина, который носил очки, справа — женщина с капюшоном, на ее лице была маска; она сидела одна.
— Ах, вы вовремя. Пожалуйста, присаживайтесь.
Альбрехт встал и протянул руку. Айра сел прямо посередине, так чтобы видеть Альбрехта перед собой. Саманта села справа от Айры.
— Айра, это наемники, которые стоят на втором и третьем месте, Рис и Картер. Рядом с Картером — его помощник. Итак, начну, если все готовы к конференции.
Альбрехт вежливо представил всех друг другу.
— Думаю, вы все знаете, что Королевство платит сто пятьдесят тысяч гре каждому, если кто-то из вас захочет помочь, и пятьдесят тысяч гре за значительную заслугу. Армия противника оценивается примерно в десять тысяч человек, в то время как Крепость Восточной Долины должна получить поддержку в пятьсот человек и в общей сложности будет около восьмисот человек. Если вы решите принять участие, вам будет поручено помогать защищаться до тех пор, пока не появится дополнительное подкрепление. Если вы покинете сражение на полпути, вы получите только четвертую часть вознаграждения.
Объяснил Альбрехт.
— Как насчет поддержки артиллерии и сколько магов находится в подкреплении?
Спросил Картер.
— Есть много катапульт и баллист, но есть проблема с использованием их на валах. Кроме того, я считаю, что из пятисот человек, отправленных в качестве подкрепления, есть два взвода Магов в общей сложности из пятидесяти человек.
Картер стал размышлять про себя. Сколько мог сделать один человек, и если бы он привел своих людей из гильдии, как бы все это выглядело?
— Я не считаю, что один человек может оказать большую помощь.
Сказал Картер, и его тон говорил о том, что он не хочет оставлять этот вопрос просто так, но у него нет выбора.
— Я понимаю.
Разочарованно ответил Альбрехт, затем повернулся, чтобы посмотреть на Айру и Рис. Он не хотел видеть, как люди борются за выживание, когда есть возможность отправить помощь.
— ...
Рис покачала головой, после чего Альбрехт был разочарован еще больше. Затем все повернулись к Айре, который выглядел занятым, размышляя о чем-то. Саманта подумала, что он колебался и попыталась взять на себя инициативу.
— Я не думаю...
— Я сделаю это.
Они оба заговорили одновременно. Айра повернулся и взглянул на нее с поднятой бровью.
— Айра, как твой помощник, я не думаю, что это хорошая идея...
— Я сказал, что сделаю это.
Айра не обратил внимания на Саманту и снова заговорил.
— Я не хочу заставлять тебя передумать, но почему ты так решил?
Спросил Картер с удивленным выражением лица. Рис тоже посмотрела, но ее выражение было скрыто под маской.
— Потому что...
Айра на секунду замолчал, затем ярко улыбнулся.
— Я хочу кое-что проверить.
Его глаза говорили о том, что он чего-то предвкушал, что заставило людей в комнате переоценить его. Он не мог скрыть своего желания увидеть, что он может сделать, как «Хранитель третьей луны».
— ...Хорошо, я благодарю всех вас за участие в этой конференции, Айра... Массив телепортациии будет открыт для тебя, пожалуйста, отправляйся туда как можно скорее.
Альбрехт осторожно отнесся к желанию Айры, взгляд в его глазах напомнил ему о многих беспечных Наемниках, которые были известны своим сомнительным поведением. Он решил избавиться от этого плохого чувства, но внимательно следил за действиями Айры.
Один за другим все встали, чтобы выйти из комнаты. Сначала вышли Айра и Саманта, затем Рис, Картер и помощник Картера.
***
Эйвери сидела, ожидая снаружи конференц-зала с Харпер. Увидев Айру с улыбкой на лице и Саманту с испуганным выражением, Эйвери встала, поскольку уже догадалась, что случилось.
— Когда надо отправляться?
Спросила она, не изменив выражения.
— Cегодня.
Ответил он.
— Куда отправляться, Всадник.
Хихикнула Харпер, не зная, почему это слово считалось как оскорбление.
— Харпер... Не бери в голову.
Айра, криво улыбнувшись, покачал головой. Эйвери подняла бровь, глядя на Айру.
— Мы собираемся осмотреть достопримечательности.
Ответил Айра, решив не обращать внимания на ее колкости, или она будет продолжать называть его так. К этому моменту Рис проходила мимо них и услышала разговор, после чего взглянула на спину Айры, это заметила Эйвери, которая в свою очередь оглянулась на Рис. Их взгляды встретились на короткое мгновение, и Рис дала намек, что была в курсе их тайны. Эйвери ничего не ответила, только холодно взглянула на девушку.
Картер вышел из комнаты и направился к Айре.
— Я сожалею о прошлом. Мне хотелось бы извиниться за поведение Эрика. Когда он вспыхнул и попытался высказаться от моего имени, я заверяю тебя, что это не по моему приказу. Желаю вам счастливого брака.
Картер слегка поклонился, когда закончил говорить. Он не слишком гордился своим положением и вел себя как ответственный руководитель гильдии.
— О... нет проблем. Спасибо за пожелания.
Ответил Айра неопределенно.
— Будь осторожен.
Сказал Картер на прощание, и он, и его помощник не заметили вопросительного взгляда Айры. Когда они подошли к лифту, Айра повернулся к Эйвери.
— Ты знаешь, о чем идет речь?
— Несколько месяцев назад мой двоюродный брат Эрик предложил мне выйти замуж за лидера его гильдии вместо тебя. Я предполагаю, что он был одним из них.
Ответила Эйвери.
— О.
Айра усмехнулся, глядя на удаляющегося Картера. Если он столкнется с ним за пределами столицы, то обязательно продемонстрирует ему степень своего «прощения» и «готовность» принять извинения.
— Итак, пойдем что-нибудь съедим в «Синей Птице», и тогда можно отправляться. О, я могу дать тебе доспехи, которые были созданы для тебя, когда мы доберемся до нашего дома, Эйвери.
Айра протянул руки и подошел к лифту. Эйвери и Харпер последовали за ним.
— Увидимся позже, Сэмми.
Добавил он, махнув рукой Саманте.
— Да, увидимся позже.
Ответила Саманта с беспокойством. Ей нужно было найти способ изменить свой темперамент и стать профессионалом; Помощник Картера выглядел беззаботным, поэтому она подумала о том, чтобы подражать ему и Альбрехту.
— Это должно сработать.
Вздохнула Саманта, затем сжала кулак с новообретенной решимостью. Она решила, что пойдет в библиотеку и будет оттачивать тактику, изучать географию и множество других предметов. Ей хотелось думать об этом как о своем выборе и игнорировать надвигающуюся угрозу смерти, которая исходила от Эйвери Тинн.
***
После небольшого перекуса Айра, Эйвери и Харпер остались в доме, чтобы подготовиться, хотя прямо сейчас ситуация ухудшалась еще больше, и люди умирали с каждой минутой. Айра, похоже, не заботился об этом. Они сидели за обеденным столом, на котором лежало оружие, одежда и доспехи. Харпер нужно было переодеться, поскольку она все еще была одета в то же черное платье. Эйвери осмотрела доспехи и кивнула, — они были так же хороши, как и Сабля. Айра съел выпечку, разбирая свой комплект Кожаной Брони Цербер.
— Мне нужно купить набор тренировочных колготок, чтобы носить их под броней, они облегчают маневрирование.
Сказала Эйвери, глядя на броню.
— Тебе нужны деньги или...
Айра не закончил, заметив, что у Эйвери была слабая усмешка, которую он сразу понял. Он помахал левой рукой, и в ней появилось несколько сотен гре.
— Харпер, сходи купи колготки, три фляги для воды, три плаща, маленький для себя и пирожные.
Он поспешно сунул деньги в ее руку. Она кивнула головой, затем хихикнула.
— Вернусь как можно скорее.
Сказала она, не вникая в слова. Харпер оставила после себя ряд ярких синих следов, когда дошла до двери за считанные секунды.
— Не используй свои способности, или я попрошу Лорен взяться за твое обучение.
Добавил Айра. Харпер обернулась и высунула язык, но больше не решалась использовать свои способности.
— Болван!
Прокричала она, закрывая дверь. Айра обернулся и увидел улыбающееся лицо Эйвери.
— Она вернется не позднее, чем через пятнадцать минут, как ты знаешь.
Он улыбнулся.
— Тогда тебе лучше поторопиться.
Эйвери столкнула все со стола на пол. Впервые в своей жизни Эйвери не подчинилась приказам своей матери и бабушки, когда они призвали ее проявить умеренность. Хотя это казалось достаточно просто, теоретически, она была гораздо более «активной», чем Айра.
Айра появился перед ней, затем посадил ее на стол. Она не сопротивлялась, обняв его руками и ногами, и начала целовать его. Обеденный стол сейчас служил им не для еды.
Ровно через 17 минут Харпер вернулась в дом. Она была удивлена, увидев, что кругом творится беспорядок.
— Я все купила, Айра.
Сказала она, когда с любопытством осмотрела комнату. Айра сидел на стуле с взъерошенными волосами и помятой одеждой, а Эйвери сидела рядом с ним.
— Что случилось?
Спросила Харпер, глядя на вид Айры.
— Мы боролись.
Айра и Эйвери засмеялись, глядя друг на друга. Он встал и начал все собирать и снова класть на стол.
— Кто выиграл?
Спросила Харпер, положив на стол корзину с множеством предметов. Айра злорадно улыбнулся Эйвери, затем погладил Харпер по голове.
— Я. Теперь переодевайся.
Он передал ей классические бриджи, черные сапоги и рубашку на размер больше.
— Всадник!
Харпер взяла одежду и побежала наверх, смеясь про себя.
— Ну... похоже, она теперь всегда будет называть меня так.
Айра пожал плечами, затем обернулся, Эйвери стояла в нижнем белье.
— Я абсолютно уверен, что времени будет недостаточно.
Сказал он. Эйвери не ответила и подошла поближе, затем прошла мимо него и с усмешкой схватила черные колготки.
— ... Да, но мы должны подготовиться.
Айра рассмеялся и начал надевать свои доспехи. Эйвери быстро натянула свою броню, которая соответствовала ее телосложению. Этот комплект доспехов был прочным и легким.
— Доспехи достаточно легкие.
Она сделала несколько ударов и пинков, чтобы почувствовать вес. Айра прикрепил свой длинный меч на талию и надел черный плащ с капюшоном. Эйвери также схватила черный плащ и надела его после того, как взяла свою Саблю. Затем Харпер снова спустилась вниз и схватила свой регулирующийся посох и заткнула его за пояс, затем схватила маленький черный плащ и надела его. Айра махнул левой рукой над остальными предметами и убрал их.
— Идем.
Айра вышел наружу, а за ним Эйвери и Харпер. Они пошли к массиву телепортации Столицы, который находился недалеко от Союза Наемников. На их пути встали охранники.
— Кто вы.
Вежливо спросил охранник, он слышал, что наемник получил разрешение на доступ к телепортации, и что он скоро должен был появиться здесь. Айра махнул рукой и показал свою карту «Союза Наемников» вместе со своей статусной карточкой и «Разрешение на Вход от Короля».
— О, извиняемся за неприятности, пожалуйста, входите.
Охранник был шокирован рейтингом S + и еще более высокой способностью к росту.
После некоторой проверки Магами и Алхимиками на месте, массив был очищен для использования, и как только Айра, Харпер и Эйвери заняли свои места, он был запущен.
— В целях вашей личной безопасности закройте глаза и старайтесь не двигаться.
Вежливо напомнил Маг.
— 3 ... 2 ... 1 ... Поехали!
Он подал сигнал на активацию.
Их окутал яркий синий свет, когда надписи загорелись, и раздался громкий жужжащий шум.
***
Они немедленно прибыли в Гринсборо и были встречены людьми с напряженными выражениями.
— Рад видеть вас здесь.
Губернатор Гринсборо лично ждал Айру около массива телепортации, чтобы показать, что он отчаянно хотел предотвратить эвакуацию своих людей на пороге зимы. Отчего его голос звучал абсолютно искренне, когда он и те, кто управлял массивом телепортации, смотрели на три появившиеся фигуры.
Айра опустил свой капюшон, выставив напоказ свои черные волосы и яркие желтые глаза, затем спросил с усмешкой.
— Где крепость?
***
Командир Бельмонд посмотрел на небо и нахмурился. Падал мелкий снег, и вторая луна была слабо видна, отмечая начало зимы. По правде говоря, он не хотел умирать зимой. Земля была грубой и твердой, почва иногда замерзала настолько, что мертвых не могли сразу же похоронить. Оставаясь без надлежащих похоронных обрядов, иногда они могли превращаться в нечисть или других злых духов. Поэтому их придется сжечь. Он смутно помнил историю о том, что кто-то носил пепел не того человека, или кто-то развеял не тот прах… От усталости он помнил это более или менее. Отчетливо он помнил только лица членов своей семьи. Когда командир закрывал глаза, он всегда видел их образы. Вот почему он продолжает сражаться.
— Это плохо.
Командир Бельмонд посмотрел вперед в свою подзорную трубу и осмотрел сцену вне диапазона баллист.
Враг заметил подкрепление, и ему стало наплевать на осторожность. Они начали готовиться к финальной осаде, подготовив сотни осадных башен и гигантских металлических баррикад на колесах. Три гиганта были подготовлены Магами, также было подготовлено отдельное формирование численностью не менее 1000 магов. Катапульты и баллисты продвигались вперед, в то время как несколько человек в команде издавали крики. Один из них сидел на белом коне, осматриваясь кругом, затем он внезапно поднял глаза и направился к крепости с улыбкой. Командир Бельмонд был потрясен, так как, казалось, что он мог видеть его оттуда.
— Черт возьми!
Он закричал от удивления. Если его зрение было таким хорошим, это означало, что его рейтинг был оценен как минимум S-. Внезапно он начал двигаться.
— Командир-лейтенант! Подготовьте артиллерию и возьмите кого-нибудь! Маги, ко мне!
Крикнул командир Бельмонд, вытаскивая меч. Он предпочел бы свой великий меч, но потерял его, когда взорвал Осадную башню.
Около 50 магов поднялись по ступеням крепости и встали за Командиром Бельмондом.
— Если вы не можете предоставить артиллерию, то, может быть, сделаете барьер?
Спросил Командир Бельмонд.
— Он не выдержит обстрела катапультами.
Мрачно сказал маг.
— Черт. Приготовьтесь организовать атаку по моему сигналу.
Три вспышки появились в небе, чтобы те, кто в крепости, могли лучше видеть.
— Я хочу, чтобы лучники были равномерно распределены за баррикадами. Где моя чертова артиллерия!?
Завопил командир Бельмонд.
— Здесь, сэр!
Ответил солдат.
— Загрузите катапульты взрывчаткой и направьте их на врагов Магов, а также нацельте баллисты на осадные башни, все понятно?
Спросил командир Бельмонд.
— Да, сэр!
Солдат отдал честь и побежал по стенам, передавая приказы.
— Получите масло для рвов, но не пролейте ни одной гребаной капли, пока не приблизитесь к месту.
Командир Бельмонд крикнул другому солдату.
— Да, сэр.
Другой солдат побежал по ступеням крепости и пошел готовиться.
Командир Бельмонд повернулся, чтобы посмотреть на солдат, стоявших в стенах крепости, которых насчитывалось около 700 человек.
— ЭТИ УБЛЮДКИ ХОТЯТ УЛОЖИТЬ ВАС, ВЫ ЭТОГО ХОТИТЕ?
Он взревел.
"""""""НЕТ, СЭР!"""""""
Ответили мужчины.
— ЭТИ ТАРКАНЫ ХОТЯТ СОЖРАТЬ ВАШИХ ЖЕНЩИН, МАТЕРЕЙ, СЕСТЕР, ОТЦОВ И БРАТЬЕВ. ВЫ ПОЗВОЛИТЕ ЭТО?!
"""""""НЕТ, СЭР!"""""""
— Я НЕ ЗНАЮ, КАК НАСЧЕТ ВАС, НО ЕСЛИ Я ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ, Я ЗАБЕРУ ДЕСЯТЬ УБЛЮДКОВ С СОБОЙ. ВЫ СО МНОЙ?
"""""""ДА СЭР!"""""""
Командир Бельмонд надел шлем и повернулся, чтобы посмотреть на врага.
— ТОГДА ПОКАЖИТЕ ЭТИМ КРЫСАМ, ИЗ ЧЕГО ВЫ СДЕЛАНЫ!
Он взревел, затем укомплектовал баллисту и загрузил ее.
""""""""ДА СЭР!"""""""
Мужчины прокричали в ответ и начали занимать свои позиции.
Враг атаковал крепость катапультами, многие снаряды попадали в стены, но несколько человек все же были убиты.
— Маги, цельтесь по катапультам!
Крикнул командир Бельмонд, затем нацелил баллисты в циклопов, несущих камни для катапульт.
БАБАХ!
Вспышка со стороны баллисты полетела по воздуху и рванула прямо в глаз Циклопа.
— Огненный шар!
— Ледяная вспышка!
— Лезвие!
Пятьдесят Магов все прокричали заклинания одновременно и нанесли огонь по Катапультам, пока их не успели загрузить. По меньшей мере, несколько десятков катапульт были уничтожены, и около сотни врагов погибли.
— Скажите мне, когда будете готовы к следующей атаке.
Командир Бельмонд был счастлив, но знал, что это еще не конец.
Внезапно появились Маги врага, около тысячи, и все начали петь. Это произошло намного раньше, чем ожидал командир Бельмонд; катапульты должны были отбросить Магов и дать достаточно времени, чтобы закончить с песнопениями. Жаль, что Маги уже приближались.
— Огонь!
Закричал он и снова нагрузил баллисту.
Катапульты, загруженные взрывчаткой, стреляли в формирования Магов, что вызывало громкие взрывы, которые раздавались в воздухе; неподготовленные Маги были разорваны на куски и рассеялись в кровавый туман, но большинство формирований создали многослойные барьеры. Другие Маги продолжали читать заклинания.
— В УКРЫТИЕ!
Командир Бельмонд взревел и нырнул за временную баррикаду.