↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Чу Ван Фэй
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 97.1

»

— Кронпринц Северной Ци прибыл со старшим принцем и десятым принцем, чтобы увидеть Императора Юй Цяня, Вдовствующую Императрицу и Жун гуфэй.

Ци Цзин Юань холодным взглядом осмотрел сначала тех немногих, с кем поздоровался, а после посмотрел на чиновников Западного Чу. Каждый раз когда его взгляд натыкался на Чу Фэй Яна, Чэнь Вана, Хай Цзюнь Вана и Жун Юнь Хэ, аура вокруг его тела сгущалась, становилась опаснее.

С другой же стороны, девушки были озадачены. Они не ожидали, что кронпринц Северной Ци откажется таким красавчиком! Хоть в чертах его лица прослеживались намеки на жестокость, но для девушек его внешний вид, вместе с сопутствующим статусом, перекрывали возможные недостатки. На общем фоне выделялась лишь Син Цзинь Де: от прежнего ее высокомерия и заносчивости не осталось и следа. Она опустила голову, а ее руки крепко вцепились в края платья. Су Цянь Юэ, которая сидела подле нее, заметила, что не только руки, но и все тело девушки заметно вздрагивало! Наблюдая за реакцией Син Цзинь Де, Су Цянь Юэ начала догадываться, что, скорее всего, она все еще не отошла от того случая, когда старший принц Северной Ци чуть не убил ее. Именно после слов кронпринца о старшем принце Су Цянь Юэ оказалась в таком состоянии. Про себя хмыкнув, Су Цянь Юэ переместила свой взгляд обратно на Чэнь Вана.

— Кронпринц, дорога выдалась нелегкая, присаживайтесь, — так как они уже сегодня ранее встречались, Император не стал говорить что-то еще.

Как только все расселись, Император, улыбнувшись, поднял чашу с вином:

— За дорогих гостей из Северной Ци! Эта чаша за вас: кронпринц, старший принц и десятый принц!

Ци Цзин Юань ухмыльнулся, но не отказался. Вместе с братьями он поднял свою чашу со сладким османтусовым вином.

— Почему это вино такое сладкое? Ваше Величество, разве в Западном Чу нет более крепких напитков? Это напиток для женщин, как мы, жители Северной Ци, можем пить это? Вы пытаетесь оскорбить нас, намекая, что внутри мы женщины? Ваше Величество, Вы настолько не любите людей из Северной Ци, что намеренно используете это вино, чтобы унизить нас?

Никто из четверых, осушивших чаши, еще не успел поставить их на стол, а десятый принц, Ци Цзин Хань, нисколько не стесняясь, накалил обстановку. На лицах чиновников Западного Чу вспыхнул гнев, Мадам и девушки начали непроизвольно дрожать. Одна за другой девушки склонили головы, опасаясь Ци Цзин Ханя и возможного гнева Императора.

— Так десятый принц оказался любителем вина! Подайте гостям из Северной Ци вино Лу Чжоу(1)! Его невероятно сложно изготовить, думаю, оно придется вам по вкусу!

Император, рассмеявшись, ловко избежал неприятностей, а дворцовые евнухи практически моментально вернулись из хранилища с новым вином. Спустя несколько минут десять служанок вошли в имперский сад и поместили вино перед Ци Цзин Юанем и его людьми.

— Ваше Величество, Имперские Наложницы и уважаемые Дажэни, только не говорите мне, что вы не будете пить это вино?

Ци Цзин Хань вновь начал подначивать, он лишь посмотрел на вино, но не протянул руку, чтобы взять кубок.

— Десятый принц, разве Вы не знаете, что крепкие алкогольные напитки могут навредить телу? Теперь я все понял, как оказалось, Десятый Принц — алкоголик. Думаю, именно по этой причине Вы ошиблись и вломились через главные ворота Западного Чу, а после "случайно" забрели в столицу.

Солнце уже село, а полная луна начала освещать небосвод. Яркий лунный свет отражался в глазах Чу Фэй Яна, из-за чего его взгляд становился еще холоднее. Дворцовые слуги зажгли фонари, и к лунному свету добавилось еще и пульсирующее сияние красных свечей, дополнительно освещая лицо Чу Фэй Яна.

— Чу Сянь красноречив. Но пусть мы и совершили ошибку под влиянием вина, мы и подумать не могли, что защитники Западного Чу отреагируют настолько медленно. Если эта новость распространится, то ваши соседи со смеху повыплевывают зубы, — ответил Ци Цзин Юань, и, взяв чашу с вином, встал со своего места. Он еще не пригубил, но одного аромата было достаточно, чтобы понять — это вино высшего класса. На лице Ци Цзин Юаня отобразилась радость, и он поднял чашу в сторону Жун гуфэй. — Сегодня великий день для гуфэй. Желаю гуфэй длинной и счастливой жизни с Его Величеством, желаю Вам как можно быстрее родить сына, — на последних словах губы Ци Цзин Юаня плотно сжались, создавая впечатление, что он насмехается.

Жун гуфэй побледнела, а руки сами собой сжались в кулаки. К счастью, ее сегодняшний макияж не дал заметить недовольства. Однако Ци Цзин Юань внимательно следил за девушкой, и от его цепкого взгляда не уклонилось смущение вместе с небольшой толикой разочарования и раздражения в ее глазах. На губах Ци Цзин Юаня появилась кровожадная улыбка. Закинув голову, он одним махом опустошил свою чашу.

Император "не услышал" сарказма в словах Ци Цзин Юаня, поэтому равнодушно сказал Жун гуфэй:

— Раз кронпринц настолько щедр, не нужно отказывать. Жун гуфэй, выпей вина с кронпринцем.

Жун гуфэй быстро взяла себя в руки. Она успокоилась до такой степени, что на ее губах появилась вежливая улыбка. Она встала и подняла свой бокал с вином.

— Благодарю Вас, кронпринц!

Жун гуфэй осторожно прикрыла рот рукавом и изящно выпила османтусовое вино.

Ци Цзин Юань выглядел так, словно ему не понравилось складное взаимодействие между парой, его глаза слегка прищурились.

— Пусть начнутся танцы и пение! — как только Жун гуфэй села, Император приказал главному евнуху позвать танцовщиц, чтобы избежать дальнейших вопросов к его наложницам.

Евнух был пожилым и опытным мужчиной, он заранее ожидал подобного приказа и был готов, поэтому практически сразу после приказа Императора по всему залу начала раздаваться прекрасная музыка, а из круглой двери выпорхнуло несколько девушек. Их заманчивые фигуры привлекали не только мужчин, даже некоторые женщины восхитились. Правда, некоторые сяоцзе из влиятельных семей не могли смотреть на гибкие тела и изящные движения танцовщиц, которые были способны пошатнуть сердца мужчин. Они им не нравились, но на их лицах не проявилось недовольства или ненависти. Ведь эти танцовщицы — простолюдинки, их статус был ничтожно низок.

Мужчины же, наоборот. Они привыкли видеть Мадам и жен, вечно строго придерживающихся семейных правил и традиций. Да еще и Император запретил устраивать банкеты, петь и танцевать целый месяц... Многие на стенку лезли от скуки. Теперь же у них появилась законная причина понаблюдать за красотками, никто не хотел упускать такой возможности.

Министры Западного Чу с жадностью в глазах уставились на танцующих девушек, совершенно позабыв о "достопочтенных" гостях. Что до женщин, то и у них были свои небольшие проблемы. Они боялись, что подобный опыт может стать причиной какой-либо травмы... Среди волнующихся находилась и Хай Тянь. Ее лицо превратилось в непроницаемую маску, она то и дело нервно поглядывала на Чу Фэй Яна, который продолжал неспешно попивать вино. Однако чем больше он игнорировал происходящее, тем сильнее привлекал к себе внимание девушки. Серебряный лунный свет освещал его тело, разливаясь по черной шелковой одежде. Его глубокие глаза и прекрасное лицо, казалось, излучали мудрость и уверенность в своих силах. Но больше всего Хай Тянь завлекала его улыбка, именно она создавала впечатление, что в его глазах любая проблема — это не более чем пустяк. По сравнению с остальными сыновьями из влиятельных семей, Чу Фэй Ян был самым лучшим!

Чего Хай Тянь не заметила, так это того, что, наблюдая за Чу Фэй Яном, она сама превратилась в добычу.

Хай Ван не смотрел ни на танцующих, ни на играющих на инструментах девушек, он неспешно окидывал взглядом окружающих. Как только он заметил глуповатый взгляд дочери, уголки его губ растянулись в улыбке. Хай Ван поднял чашу и собирался что-то сказать, но его опередили.

— Ваше Величество, и это красавицы Западного Чу? Едва ли удовлетворительно! Западный Чу смотрит на Северную Ци свысока, и поэтому мы здесь видим этих недалеких танцовщиц? — внезапно заговорил Ци Цзин Хань. По его лицу сразу же становилось понятно, что он не собирается останавливаться.

Высокомерные слова Ци Цзин Ханя привлекли внимание чиновников Западного Чу, они вернулись в чувство, вспомнив, что находятся перед многими людьми. Слова же Ци Цзин Ханя казались им смешными, учитывая степень важности гостей, как Император мог пригласить некрасивых девушек? Эта придирка казалась жалкой. Если ему дать яйцо, то он и в нем умудриться найти кость!

— Я слышал, что принцесса Хай Тянь из Хай Ван Фу обладает выдающимся талантом и является знаменитой красавицей Западного Чу. Можем ли мы попросить принцессу устроить для нас небольшое представление? — сказал старший принц, внимательно наблюдая за Хай Тянь.

Хай Тянь не сразу заметила, что оказалась в центре внимания. Обнаружив на себе мрачный взгляд Ци Цзин Сюаня, у нее на спине мгновенно выступил холодный пот, а руки под столом нервно сжали платочек. Хай Тянь нервно краем глаза посмотрела на Хай Вана.

— Старший принц сильно перехваливает мою дочь. Она простой любитель, как ее навыков может хватить для выступления на сцене? Боюсь, выступление может оказаться ниже ожиданий кронпринца и старшего принца, — улыбнувшись, медленно проговорил Хай Ван.

— Мне кажется, Хай Ван слишком скромен! Среди всех присутствующих дочерей, если судить по внешности, Хай Тянь самая выдающаяся. Так что Хай Ван слишком скромен! Или же Вы считаете, что я недостоин танца принцессы? М?!

Лицо Ци Цзин Сюаня выглядело, словно глыба льда, но он ни на секунду не отводил взгляда от Хай Тянь. Хоть по внешнему виду Хай Тянь и не скажешь, но на самом деле ее сердце колотилось с немыслимой силой, вдобавок она негодовала из-за навязчивого внимания Ци Цзин Сюаня. Не сдержавшись, Хай Тянь посмотрела на Чу Фэй Яна, но тот не обращал на нее никакого внимания, из-за чего сердце Хай Тянь больно екнуло.

— Старший принц перехваливает меня, я попросту не заслуживаю подобного. Танцы — это не моя сильная сторона, но в свободное время я иногда практикую цитру. Правда, и здесь я вынуждена разочаровать старшего принца. Боюсь, есть та, кто уже превзошла меня. Если Вам действительно хочется оценить выдающиеся навыки цитры, будет лучше пригласить старшую дочь из Юнь Сянь Фу. Она не разочарует Вас, — вяло улыбнувшись, сказала Хай Тянь.

______________________________________

1. Лу Чжоу — некий район в провинции Сычуань, название по месту производства.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть