↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Вечная Воля
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 5. Глава 606. Завладеть душой дэва

»

— Я отказываюсь принять это! Как тебя вообще можно сравнивать со мной, Бай Хао? С тех пор, как мы ещё были детьми, я всегда был сильнее, важнее и с более мощной основой культивации! Я отказываюсь принять это! — Бай Ци кричал в полном отчаянии так дико и пронзительно, как не делал этого ещё никогда в жизни. Но продолжалось это только какое-то мгновение, после чего яркий свет оборвал его крики, принося разрушение.

Грохот наполнил небо земель предков, когда разрушающая всё на своём пути ладонь столкнулась с Бай Ци, полностью уничтожая все его божественные способности и магические техники. Бай Ци, подобно снежинке в огненном вихре, совсем не мог ничего противопоставить подобной атаке. По уровню культивации он ненамного уступал Бай Сяочуню, будучи на великой завершённости формирования ядра. И в то же время он совсем не мог с ним сравниться. В конце концов, убить Бай Ци пытался вовсе не Бай Хао, а тот человек, которого нельзя было провоцировать ни за что на свете — Бай Сяочунь!

Разница между ними походила на разницу между землёй и небом, сравнивать подобное было бессмысленно. Бай Сяочунь достиг небесного Дао возведения основания и небесного Дао формирования ядра. Он уже произвёл слияние с тремя душами дэвов и обладал тремя клонами. Хотя он ещё не достиг пика своего потенциала, но он уже был настолько силён, что смог сбежать от госпожи Красная Пыль, от дэва! Учитывая всё это… великая завершённость формирования ядра была для него просто ерундой. Бай Ци не мог ничего поделать, поэтому то, что он не хотел принимать ситуацию, было просто смешно.

Послышался грохот, и его божественные способности и магические техники разрушились. Кости его рук затрещали, а потом взорвались брызгами крови и разорванной плоти. Кости разлетелись на кусочки, потом исчезли его ноги, словно их поглотила мясорубка. Пока его наполняла боль и отчаяние, рука Бай Сяочуня завершила своё движение. Изо рта Бай Ци брызнула кровь, и его грудь вдавилась. Его голова, шея и остальные части тела исчезли. Он оказался… полностью стёрт с лица земли. Под разрушительной мощью удара ладонью он был раздавлен, подобно сухой траве, даже его душа и основа полностью уничтожились.

Все на горе предков оказались глубоко поражены, включая Бай Лэя и пятую молодую госпожу. Члены и прямой, и побочных линий крови оказались одинаково ошеломлены. Их головы шли кругом, а тела дрожали, пока они наблюдали за тем, как Бай Ци превратился в брызги крови, разлетевшиеся по ветру, словно лепестки цветов. Культиваторы клана Бай были поражены настолько, что забыли, как дышать. Они даже не смогли удивлённо восклицать… Что касается тех, кто находился вне земель предков, то они тоже оказались поражены не меньше, но из-за того что они лично не присутствовали на месте событий, они начали приходить в себя быстрее. Вскоре рядом с каменными воротами начали раздаваться возгласы:

— Он действительно убил Бай Ци!

— Это же был Бай Ци — сын-цилинь нашего клана!

— Небеса! Что это было?! Это правда Бай Хао?

Большинство людей не смели поверить своим глазам, им казалось, что произошедшее просто нереально. Они стояли, словно поражённые молнией. У всех сильно кололо затылки. С момента основания клана Бай и до сегодняшнего дня ещё не случалось ничего подобного.

Множество людей поднялись на ноги, включая представителей двух других великих кланов. Что касается посланника из города Гиганта-Призрака, то от увиденного собственными глазами у него на лице показалось очень многозначительное выражение. Никто не знал, что же именно должно было произойти… но сцена убийства Бай Ци оказала на них невероятное впечатление. Глава клана, казалось, совсем потерял рассудок. Он запрокинул голову и взревел:

— Бай Хао! Если я не убью тебя, то я не заслуживаю сам остаться в живых!

Он дрожал всем телом. Его руки ходили ходуном, а из алых глаз текли кровавые слёзы. Он только что своими глазами видел, как убили его собственного сына, сына-цилинь клана, его надежду и будущее. Теперь… ничему из этого уже не суждено было сбыться. Разлетевшаяся по ветру кровь довела главу клана до крайнего бешенства, он изо всех сил долбил каменные ворота, пытаясь открыть их. Однако защитные заклятия оставались сильны, их нельзя было вскрыть за короткое время.

Старейшины клана тяжело дышали, они никак не могли до конца осознать, что именно произошло. Главный старейшина Зала Правосудия оказался потрясён до глубины души, и в его глазах виднелось сожаление. Однако никто, даже глава клана, не был доведён до такого крайнего безумия, как… мадам Цай.

— Бай Хао, сукин сын, ты сдохнешь, корчась в муках! Я убью тебя. Убью! Ци’эр, о мой Ци’эр… Этого не может быть! Это всё сон! Бай Хао! — она походила на дикого зверя, кричащего от бешенства, и с видом злого духа она стояла и тряслась всем телом.

Хотя Бай Сяочунь не мог видеть, что происходит снаружи, но он вполне мог себе представить, что смерть Бай Ци потрясёт клан Бай до основания. Хотя казалось, что Бай Сяочунь полностью поглощён намерением убивать, но на самом деле его сердце уже ощущало беспокойство. Однако сейчас волноваться было некогда. Подавив пробудившийся страх, он сосредоточился на текущей задаче — выиграть время, чтобы выбраться из клана Бай.

Он глубоко вздохнул, и его энергия снова забила ключом. Ничуть не медля, он взмахнул рукой, заставляя бездонную сумку Бай Ци вместе с какой-то частью его крови и плоти подлететь к себе. Потом Бай Сяочунь двинулся к защитному заклятию на вершине горы. Для того чтобы вскрыть заклятие, требовалась кровь клана Бай. Вместе с кровью патриарха-дэва и кровью и плотью Бай Ци его можно было преодолеть без труда.

Когда культиваторы на горе увидели, что он использует кровь Бай Ци для вскрытия защитного заклятия, их сердца похолодели. То же произошло и вне земель предков. Мадам Цай хрипло закричала, а глава клана взревел от гнева:

— Я никогда не смогу жить под одним небом с тобой, неблагодарный ублюдок!

Когда кровь и плоть Бай Ци попали на магическую формацию, то процесс её вскрытия, который начал ещё Бай Ци, продолжился с головокружительной скоростью. В мгновение ока заклятие уже начало исчезать. В то же время последнее сияние на горе наконец потухло. Послышался треск, и защитное заклятие линии крови… оказалось вскрыто. Теперь, без сияния и магической формации, вершина горы оказалась открытой. Там, на алтаре, привлекая всеобщее внимание, находилась душа дэва.

У всех на глазах Бай Сяочунь отправился к алтарю. Он двигался очень быстро и через миг уже был на месте. Ничуть не медля, он потянулся к душе дэва, и в его глазах промелькнул странный огонёк. Показалось множество остаточных образов правой руки Бай Сяочуня, потом небеса загремели… и он схватил душу. Вся земля предков задрожала. Бай Сяочунь ужасно обрадовался, ощутив колебания дэва от души земляного типа.

— Это действительно душа дэва, — восхищённо прошептал он. Как же долго он ждал этого дня.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть