↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: О моем перерождении в меч
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1040. По возвращению в Нокту

»


Попрощавшись с Трисмегистосом, мы ступили на путь обратно в Нокту. После всего произошедшего нам определённо требовался отдых в цивилизованном городе.

— Фран! Жива, здорова!

— О, Фран! Как я рада тебя видеть!

Встречать нас в Нокте пришли Софи и Мея. Софи, к счастью, выглядела здоровой (По крайней мере, внешне).

Телохранитель Софи, Нельш, заботливо придерживал её за спину. Прошедшая битва с колоссом, во время которой ему пришлось оставить её саму по себе, явно далась ему тяжело, и, казалось, впредь здоровяк не желал отходить от Софи ни на шаг.

Пролежавший остаток битвы без сознания Арсларс тоже махал нам рукой со стороны городских ворот. Похоже, и он легко отделался.

— Угу! Демон мёртв, и я в порядке.

— Я догадывалась, что так и есть! То-то же обратном пути мы ни одной твари не встретили. Значит ли это, что Пожиратель бездны стал куда слабее?

— Угу. Сказали, что несколько дней не вылезет ни одного демона. А потом полезут, но чуть-чуть. Вроде.

Фран вкратце пересказала Софи и Мее то, что нам поведал Трисмегистос. Ну, то есть, сложные детали Фран не запомнила, но донести главную мысль ей удалось.

— Те, кто не может сражаться, должны узжать?.. Что за абсурд!

— Хммм. Да, исполнить это будет непросто.

Софи отреагировала на весть с недовольством, в то время как Мея скорее была озадачена. Для Софи это земля уже стала родной. Ясное дело, что покинуть Гордисию для неё — целая трагедия.


Мея, в свою очередь, размышляла о том, куда придётся направится тем, кто покинет континент. Сколь охочей до приключений она не была, Мея всё-таки оставалась принцессой. Она отлично понимала тяготы и лишения, что выпадут на долю беженцев.

— Зверолюдей, по большей части, я могу взять под своё крыло. Однако судьбу многих тысяч других людей государства должны решить коллегиально.

— Король зверей? Скажет что-то в стиле «Га-ха-ха, прошу в гости!».

— Фран, это ты только что моего старика изобразила? Впрочем, конечно, это верно. Он наверняка согласится.

Вдоволь уже наглядевшись на великодушие Короля зверей, мы не могли сомневаться в его порядочности. Пускай, конечно, не каждое решение он принимает, полностью осознавая все последствия.

Усугубляет ситуацию то, что проживающие на Гордисии люди, за исключением иностранных солдат, рыцарей и авантюристов, являются или разыскиваемыми преступниками, или их потомками. Даже если государства и сжалятся над беженцами, риски всё равно велики.

— Тем не менее, сложновато ответить отказом на веление, подкреплённое божьим словом. Полагаю, первым делом надо обратиться к странам-участницам гордисийских обязательств. Быть может, они в итоге согласятся принять народ у себя в качестве поселенцев на пустующих территориях?

Основывать новые города в этом мире — работа особо тяжёлая. Надо сказать, и на Земле это не сахар, но тут рисков на порядок больше. Много нетронутых цивилизацией земель остаётся в зонах, облюбованных демоническими зверями. Обычно обживают подобные места порабощённые преступники в тандеме с впавшими в немилость аристократами. По сути, не так уж сильно отличается от Гордисии. Однако для людей, проживающих в больших городах Гордисии, это будет как попасть из рая в ад.

— Это ужасно!..

— Прости уж.

— Ничего… Это ведь не твоя вина, Мея. Неужели нет иного пути?

— Хм… Извини, так сразу ничего в голову не придёт. Но, быть может, кто-то другой подумает и догадается.

— Угу! И я тоже подумаю.


— …Спасибо.

Мне бы хотелось обсудить серьёзные дела, но я чувствовал себя совершенно изнемождённым. Так что я просто любовался сценой общения между сверстницами. У Фран и Меи прибавилось друзей! Между тем, появился ещё один знакомый силуэт.

— Фран!

— Белмерия!

Это была Белмерия, голубовласая полудраконид воды. По сравнению с тем потрёпанным видом, каким она предстала перед нами перед расставанием, она уже порядком пришла в себя. Впервые я видел её с распущенными волосами, что в сочетании с белым платьем придавало ей женственный и благородный вид. Впрочем, дочь аристократа и жрицы иначе как «благородной девицей» и не назвать.

— Я слышала, что меня спасли Фран и Уруши. Спасибо вам.

— Рада видеть тебя живой и здоровой.

— Во время сражения от меня не было никакой пользы…

Белмерию, находившуюся под риском попасть под контроль противника, Уруши в конце концов унёс в безопасное место, связанную по рукам и ногам. Для неё, гордой воительницы, оставаться в стороне от битвы было непросто. Поникнув головой, она крепко сжимала кулаки.

— Но ты осталась живой.

— Пожалуй, ты права… К тому же, благодаря тебе я воссоединилась с матерью.

Поодаль стояли Фредерик с Тиранарией. Образ одержимой, полубезумной Тиранарии всё ещё крепко сидел в моей памяти, но сейчас на её лице царствовала доброе, умиротворённое выражение.

Цвет её волос отличался, но лицом Белмерия была очень похожа на свою мать.


— Что будешь делать, а Белмерия?

— Наконец решилась спросить Фран. Если подумать, то Белмерия не в состоянии покинуть этот континент, верно?

В Кранзере и соседних государствах она всё ещё разыскивается как преступница. Требование Трисмегистоса покинуть континент совершенно выбивает почву у неё из-под ног.

Однако об этой новости она, судя по всему, уже была извещена, и внешне она, казалось, была совершенно спокойна.

— Я воительница. Моя мать была жрицей. Я обязана сделать что-то ради неё. И Фредерик тоже… Ну, он обязательно что-нибудь придумает.

Фредерик находился в практически противоположном положении относительно Белмерии. По законам драконидов, жить на Гордисии ему запрещено. И всё-таки Белмерия не питала ни капли пессимизма, ни капли не сомневаясь, что у него всё образуется.

Почти час мы провели в компании друзей Фран.

Затем, донеся вместе с Изарио непростой рапорт в гильдию, мы направились в торговую компанию Реди-Руа на встречу с Мурсани. Необходимо было разузнать о состоянии Нади…

— Фран, как же сильно ты заставила меня побеспокоиться.

— Тётя!

Перевод — VsAl1en (Miraihi)




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть