↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я — Монарх
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 194. Графство Лэнцепхил (часть 4)

»

За воротами действительно начинался новый мир.

Конечно, это не означало, что кареты там летали по небу, украшенные драгоценными камнями.

— Посмотри на эту дорогу.

Широкая дорога у них под ногами была вымощена камнем. Даже тяжелые кареты не оставляли на ней колеи.

Более того, дорога была разделена на две полосы. По одной ехали кареты и повозки, другую использовали люди, шедшие пешком. Никто не мешал друг другу.

— Посмотрите сколько здесь торговых складов. Мы ведь только пересекли границу.

Годена удивляло абсолютно все вокруг него.

Вдоль дороги стояли магазины с самыми разными товарами. Аккуратные каменные здания. Казалось, так близко к границе уже можно было купить все, что могло прийти в голову.

— Подумать только! Пшеница из королевства Истель!

— Взгляни на эти золотые украшения.

— Овощи, грибы, фрукты.

Люди, проходившие вместе с ними через ворота, задерживались у магазинов.

Клайд и Годен смотрели по сторонам, но у них не было времени отвлекаться на посторонние вещи.

— Давайте остановимся здесь на обратном пути, сэр.

Клайд кивнул в ответ на слова Годена.

Они продолжали непринужденно шагать вдоль дороги.

В этот момент.

— Дилижанс скоро отправляется в Медиасис! Если вы хотите успеть в столицу, пожалуйста, покупайте билеты! — раздался громкий голос.

— Хм?

Они с удивлением посмотрели на огромную карету, в которой собралось уже больше десятка людей.

Это была та самая карета, которая проехала перед ними на выходе из ворот.

— Как такую огромную карету могут тянуть за собой всего две лошади?

Клайд удивленно покачал головой.

Сами того не понимая, они шли к месту, где останавливалась карета.

Когда они сошли с дороги и попали на более открытую местность, перед ними открылась еще более шокирующая картина.

— Не одна и даже не две?

На открытом участке земли стояли целые ряды карет.

В самую маленькую из них уже зашли десять человек, в другой — сидело больше двадцати.

Число лошадей для каждой кареты тоже было разным, в зависимости от ее размера, однако даже возле самой большой из них стояло не больше четырех лошадей.

Клайд и Годден едва успели переглянуться, как к ним подошел мужчина.

— Добро пожаловать на станцию Анхэм.

Он поклонился и поприветствовал их.

— Господа, вы можете приобрести билеты в здании.

На его груди висел значок с именем О’Коннор и названием организации: «Транспортное отделение, станция Анхеэм».

Годен неловко улыбнулся и спросил его:

— Ах, да. Мы сможем проделать весь путь до замка Медиасис в этой огромной карете, если купим билет?

— Да. Конечно, сэр.

О’Коннор широко улыбнулся и кивнул головой.

Клайд спросил его с довольно подозрительным выражением:

— Вы сможете разогнать ее, несмотря на то, что карета уже забита людьми, а тянут ее всего две лошади?

О’Конор ответил ему спокойным и уверенным голосом, словно стараясь успокоить.

— Вы, должно быть, впервые пользуетесь услугами транспортного отделения Лэнцепхил.

Все наши дилижансы покрыты рунами, разработанными магической башней Рено. Над созданием карет совместно трудилась гильдия инженеров и отдел алхимиков графства.

— Магические руны?

Клайд широко раскрыл глаза.

О’Коннор кивнул.

— Не знаю точно, какая магия здесь используется, но я слышал, что она уменьшает вес кареты и поддерживает равновесие.

— Хмм, — одновременно протянули Клайд и Годен.

«Я много раз видел магию, уменьшающую вес предмета, но…»

Он слышал, что люди активно пытаются подобным образом уменьшить вес тяжелой брони, чтобы создать еще более могущественную тяжелую пехоту.

На самом деле тяжелобронированные полки с магическими рунами уже отчасти использовались в империи Эстиа и нескольких других королевствах.

«Я никогда не думал, что такую магию можно применить к чему-то вроде транспортных дилижансов».

Клайд покачал головой, глядя на О’Коннора.

— Сколько карет с магическими рунами вы используете?

— Пока что немного, сэр. Даже если учитывать станции всего графства, наберется не больше двадцати, использующих магические дилижансы. Конечно, со временем это число будет увеличиваться.

В голосе О’Конора послышалась нескрываемая гордость.

Клайд и Годен медленно кивнули.

Двадцать наборов магических карет.

Это было совсем не маленькое число.

«Для одного года работы это невероятно большой результат».

О’Коннор не знал всех подробностей, поскольку он был одним из работников низшего класса в транспортном отделении, но уже сейчас велись разработки по развитию графства.

Особенно сильно это касалось транспортной сети, в создании которой участвовали не только отдел алхимиков, гильдия инженеров и магическая башня Рено. Лесодобывающая компания Лидии и горное предприятие Форда поставляли готовые материалы для производства.

Более того, компания мастера золота Сэйла, которой руководила Эили, занималась строительством дорог вместе с транспортным отделением.

Одним словом, это означало, что развитие транспортной сети было сейчас самым важным делом в графстве Лэнцепхил.

«Невероятно».

Клайд глубоко вздохнул.

Он знал, что графство Лэнцепхил очень быстро превратилось в экономический центр королевства, однако не ожидал, что оно полностью изменит свою инфраструктуру.

«Граф Лэнцепхил, должно быть, еще более удивительная личность, чем я думал».

Вместо того чтобы гнаться за навязчивой идеей, пытаясь скорее добиться результатов, он уверенно вел графство вперед, сконцентрировавшись на будущем.

Конечно, Роан делал все не в одиночку.

Гении графства, сумевшие воплотить его планы в жизнь, совершили настоящий подвиг.

— Годен. Мы тоже должны воспользоваться дилижансом.

Клайд улыбнулся и указал взглядом на ближайшую карету.

Ему становилось интересно.

Он хотел испытать ее лично и все узнать на собственном опыте.

Годен кивнул головой, направился к небольшой кабинке снаружи и купил два билета в замок Медиасис.

— Счастливого вам пути.

О’Коннор склонился в вежливом поклоне.

Годен и Клайд кивнули ему и направились к указателю поездки в замок.

В карете все еще оставалось несколько свободных мест.

Крыша кареты была обита толстым слоем мягкой ткани.

Войдя внутрь, они увидели небольшие, удобные стулья.

«Неплохо».

Если они могли перевозить так много людей с помощью всего двух лошадей, значит, они также могли транспортировать товары или даже солдат, в чрезвычайных случаях.

«Перевозка товаров и солдат тоже стала намного быстрее?»

Если транспортная сеть уже была настолько развита, военная сила графства Лэнцепхил тоже возросла в десятки раз.

Клайд и Годен сидели друг напротив друга и неловко смотрели друг другу в глаза.

В этот момент.

— Карета номер три отправляется в Медиасис, — громко объявил кучер, сидящий на козлах экипажа.

В следующий момент.

Ггиик.

Огромная карета заскрипела и начала медленно двигаться.

Две лошади бодро пошли вперед, даже без тени усталости.

Карета медленно покинула станцию Анхэм и выехала на широкую дорогу.

Сверкнув глазами, Клайд посмотрел на Годена.

— Трясет не так сильно, как я думал.

— Как сказал тот мужчина, по имени О’Коннор, на карете есть также руны, поддерживающие баланс, — сразу же ответил Годен, тоже стараясь лучше почувствовать движение кареты.

Ехать без тряски было удобно, однако скорость поездки была довольно небольшой.

— Медленнее, чем я ду…

В этот момент до них снова донесся голос кучера.

— Мы выезжаем из приграничной деревни Анхэм и начинаем увеличивать скорость. Пожалуйста, располагайтесь поудобнее.

Как только он договорил, карета начала ускоряться.

Пассажиры почувствовали легкую тяжесть, которая быстро пропала, как только карета набрала нужную скорость.

Большинство из них даже не смогли бы заметить ее, если бы не видели предметы, мелькавшие перед окном кареты.

Клайд и Годен покачали головами, глядя друг на друга.

Они уже устали удивляться.

— Если Анхэм это всего лишь приграничная деревушка, насколько большим будет замок Медиасис? — вполголоса пробормотал Клайд.

Годен ничего не знал о замке в столице и поэтому не ответил ему. Вместо него с Клайдом заговорил другой торговец.

— Это место действительно совершенно иной мир. А ночью столица особенно красива.

Ночной вид.

Клайд и Годен нахмурились.

Необычные слова.

Это значит, что в ночных видах может быть что-то особенное?

«Должно быть, они зажигают по ночам масляные лампы или что-то вроде того».

Даже в столице Миллер в темное время суток масляные лампы освещали только дворец и главную улицу.

При этом столица Миллер считалась самым большим и развитым городом во всем королевстве.

«Но…»

Почему-то Клайд чувствовал, что ошибается.

После того как он вошел в графство, все его ожидания переворачивались с ног на голову.

Чем ближе становился замок, тем быстрее билось его сердце.

*****

Здание было простым, но не грубым, скромным, но не скудным.

Резиденция Роана, находящаяся в центре замка Медиасис, занимала минимум необходимого места.

— Мы так и не нашли следов? — спросил Роан с серьезным видом, сидя за круглым столом.

Место главы резиденции ничем не отличалось от обычных кресел.

— Это моя вина, господин.

— Прошу прощения, господин.

Крис — глава информационного агентства, и Кип — командир полка Тенебра, который называли глазами и ушами графства Лэнцепхил, склонили головы с мрачными выражениями на лицах.

Роан коротко вздохнул.

— Куда же мог пропасть мой покровитель?..

Роан и его подчиненные много времени тратили на поиски Ло Лэнцепхила.

Прошел уже год с момента исчезновения Ло.

Они выяснили, что Ло покинул столицу Миллер и направился в империю Эстиа еще во время войны графств.

Однако с тех пор они не смогли выяснить ни причины, заставившей его начать путешествие, ни его местонахождение.

«Мы все еще не можем распространить наше влияние так далеко в империи Эстиа».

Информационное агентство и полк Тенебра продолжали укреплять свои ряды и наращивать силу, однако им все еще не хватало влияния даже для того, чтобы собрать информацию в империи Эстиа.

За последний год Роан решил много дел для того, чтобы понять, где находится Ло. Но несмотря на все его старания, он не смог найти ни одного следа.

В этот момент.

Тук. Тук. Тук.

В дверь комнаты для совещаний постучали. На пороге появился один из стражников.

— Господин, с вами хочет встретиться леди баронесса Эльва Дионелл.

После этих слов лица подчиненных, включая Аустина, напряглись.

— Я хочу поприветствовать сэра графа.

Мимо стражника в кабинет прошла сама Эльва. От прекрасной девушки исходило сильное, влиятельное чувство.

Эльва навещала графство около года назад, и все это время была почетным гостем Роана в его резиденции.

На первый взгляд эта ситуация не представляла собой большой проблемы.

Но со временем ее положение действительно начало создавать неприятности.

Впервые навестив графство Лэнцепхил, она назвала себя представителем группы молодой знати под названием «Двенадцать соколов».

В тот раз она просила Роана стать тринадцатым членом команды.

Однако Роан не принял ее предложение, поскольку ему было необходимо узнать, где находится Ло и продолжать укреплять графство.

Он уклончиво ответил баронессе, что сейчас его интересуют другие дела.

После этого Эльва решила упрямо стоять на своем. Она осталась в резиденции графа, однако со временем Эльва все больше путалась в своей роли.

Изначально она поддерживала третьего принца Каллума.

Она слишком долго гостила в замке Медиасис. И когда принц узнал об этом, он начал слать ей письма и присылать людей с вопросами и предложениями.

Он хотел использовать Эльву для того, чтобы переманить Роана на свою сторону.

С этого момента Эльва начала отклоняться от одной своей роли к другой, пытаясь одновременно стать представителем двенадцати соколов и фракции Каллума.

Дом графа Лэнцепхил тоже не был уверен, как следует поступить с ней.

— От чьего имени вы сегодня навестили нас, леди баронесса?

Эльва слегка улыбнулась в ответ на вопрос Роана и склонила голову.

— Я пришла от имени принца Каллума, сэр граф.

Сегодня она держалась храбрее обычного.

«Похоже, сегодня ее переполняет уверенность».

Роан с горечью улыбнулся внутри себя.

Баронесса была важным гостем дома, однако сейчас Роан проводил совещание, пытаясь решить важные для него вопросы.

Сейчас было не время разговаривать на отвлеченные темы.

— Баронесса Дионелл. Извините, но я хочу попросить вас поговорить со мной чуть позже, поскольку сейчас у меня важное совещание.

Эльва улыбнулась в ответ на его слова и покачала головой.

— Мне нужен всего один момент, сэр. Дело в том, что я пришла с очень важными новостями.

— Важные новости?

— Да. Это очень важно.

Эльва посмотрела прямо в глаза Роану.

Заметив ее серьезный, решительный взгляд, лишенный обмана, Роан кивнул головой.

— Хорошо. Что же это за новость?

Собравшись с духом, Эльва тихо ответила ему.

— У нас есть новости насчет Ло Лэнцепхила.

*****

Хииинг!

Карета начала быстро замедлять ход.

— Здесь нам придется ненадолго остановиться, — послышался торопливый голос кучера.

Клайд и Годен, дремавшие на своих местах, потянулись с озадаченными выражениями на лицах.

Один из торговцев высунулся из окна кареты и удивленно прокричал:

— Это повозка мобильного полка легиона Лэнцепхила.

В графстве Лэнцепхил мобильный полк часто называли полком Гейла. Это был новый полк, созданный после разработки карет с магическими рунами.

Дудудуду!

Зазвучал громкий стук копыт. Вокруг кареты поднялось облако пыли.

— Что происходит?

— Повозка мобильного полка остановилась рядом с нами…

— Может, среди нас скрывается кто-то из бывших подчиненных графа Чейза?

Карета наполнилась испуганными голосами.

В этот момент плотно закрытая дверь кареты распахнулась.

Пассажиры увидели молодого, спокойного мужчину в броне багрового цвета.

— Я Калдвелл. Командир первого отделения полка Гейла. Вероятно, среди вас есть сэр Клайд?

Его голос звучал очень громко, однако командир говорил спокойным, вежливым тоном.

Клайд, сидящий в дальнем конце кареты, неуклюже поднялся с места.

— Да, это я.

Годен тоже поднялся со своего места и встал перед Клайдом.

Движение, которое получалось у него совершенно невольно за три десятка лет служения господину.

Калдвелл слегка склонил голову и отдал честь.

— Мы должны сопроводить вас по приказу господина. Прошу, заходите в повозку полка.

— Сэр граф Лэнцепхил…? — пораженно пробормотал себе под нос Клайд.

Оправившись от удивления, он кивнул головой.

Он понял, как развиваются события.

«Значит, леди баронесса Дионелл решила первой рассказать новости».

Роан, должно быть, очень хотел быстрее услышать информацию, с которой он приехал в графство.

Годен помог Клайду вылезти из кареты.

Перед ним стояла огромная повозка, окрашенная в красный цвет.

Она выглядела очень просто и даже не имела крыши, в отличие от кареты. Клайд сразу понял, что его дальнейшая поездка пройдет намного быстрее и с намного меньшим комфортом.

— Пожалуйста, после того как заберетесь внутрь, проденьте ноги в кольца на полу повозки и крепко держитесь за ремни на стенах.

После того как они поднялись в повозку, Калдвелл лично продемонстрировал им, как правильно расположиться на своем месте.

— Да. Спасибо.

Клайд и Годен кивнули, прошли мимо Калдвелла и устроились на соседних местах.

— Держитесь крепче.

Еще раз осмотрев их, Калдвелл взял в руки поводья лошадей.

Боевые лошади тяжело задышали и громко заржали.

Хииинг!

После того как лошади ринулись вперед, повозка, которая была намного меньше транспортной кареты, сорвалась с места с такой скоростью, что Клайд начал бояться, как бы она не взлетела в воздух.

— Ахагх!

Клайд и Годен открыли рот от удивления. Ветер оглушительно засвистел в ушах.

В сравнении с каретой, в которой они ехали все это время, скорость была головокружительной.

Дудудуду!

Лошади неслись вдоль полей и равнин, громко цокая копытами по каменной дороге.

Они направлялись в замок Медиасис.

Отвернувшись от ветра, бившего в лицо, Клайд попытался пригнуться как можно ниже.

Было сложно дышать.

Он невольно прижал ладонь к груди.

— Как только я приеду в замок…

Как только Клайд и Годен встретятся с Роаном. Когда письмо, лежащее в его нагрудном кармане, окажется в руках у Роана, ненадежный союз рухнет окончательно.

Клайд приподнял голову и посмотрел на небо.

Солнце уже садилось на западе, наполняя равнины багровым цветом.

«Скоро весь мир окрасится кроваво-красным цветом».

На губах Клайда появилась горькая улыбка.

С заходом солнца, весь мир окрасится из золотого в ярко-красный.

Он знал, что война была уже совсем близко. Знал, что не сможет ее избежать.

Он знал, что его визит послужит вступлением к этой войне.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть