↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Охотник на Демонов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 2. Глава 15. Удар в Спину (3)

»


Су вдруг почувствовала огромную волну боли. Пронизывающая до костей боль и озноб заставили его внезапно покрыться холодным потом. В это мгновение большая часть его силы, которая постепенно восстанавливалась, снова истощилась.

Она обязательно придет. В сознании Су прозвучал едва различимый голос.

Су решительно тряхнул головой и выбросил эту мысль из головы.

«Нет! Она не придет!", прорычал про себя Су. Он делал все возможное, чтобы убедить себя и не обращать внимания на интуицию, которой всегда доверял.

Су был знаком с Персефоной не так долго. Причина, по которой они вообще встретились, до сих пор оставалась для него загадкой. По крайней мере, Су все еще не очень мог помочь Персефоне, а о защите и подавно не могло быть и речи. Он был для нее всего лишь обузой, заставив взять на себя огромный долг в десятки миллионов. Если Персефона была готова взять ссуду, чтобы спасти его, то это означало, что она все еще была уверена в том, что вернет этот долг. По крайней мере, она не обрекла себя на вечные муки. Однако сегодня ситуация была иной. Только одна ловушка уже вовлекала двух подполковников и лейтенант-коммандера, так что, судя по тому, как далеко они готовы были зайти, поймать генерала было не такой уж невыполнимой задачей.

“Она не собирается приходить", встал и холодно подумал Су.

В самом деле, с какой стороны ни посмотри, Персефона все равно не придет, да и незачем ей было приходить. Пока она не попадет в ловушку или благополучно вернется в Город Дракона, Су будет в безопасности. Силы внутри Города Дракона были беспорядочными и сложными. У всадников была своя честь и свои стандарты поведения. Даже если там было три больших влиятельных семейства, это не означало, что они осмелятся публично заявить о своем противостоянии генералу.

Как раз в тот момент, когда Су собирался еще немного поболтать с Рикардо о чем-то, все перед ним внезапно потемнело, и все его оставшиеся силы, казалось, исчезли. Ткани и клетки его тела, казалось, на мгновение остановились, и он почти потерял сознание из-за недостатка энергии. Как раз в тот момент, когда он уже был готов упасть, в действие вступил тонкий контроль Су над своим телом, используя последние частички своей энергии, чтобы поддержать себя и предотвратить падение своего тела.


За мгновение до того, как взгляд Су полностью потемнел, в его сознании прозвучал несравненно твердый голос: "она придет».

— Су! Су! Эй, брат, очнись! Если ты сейчас же не проснешься, то придут женщины и разорвут твою одежду на части! — голос Рикардо непрерывно звучал над ухом Су. Он был шумнее тысячи уток. Су никогда не замечал, что его голос обладает такой пронизывающей силой, что даже ткани в его теле встряхиваются и оживают.

Су с трудом открыл глаза. Затем он использовал всю силу своего тела, чтобы оттолкнуть Рикардо, и только тогда все немного успокоилось. Он облокотился на стул в парализованном состоянии, тяжело дыша. Пот, покрывавший его тело, уже пропитал армейскую форму.

— Су, что с тобой только что случилось? Похоже, ты снова активировал какую-то новую способность? Однако, по моему мнению, эти странные вещи из Таинственной Сферы нельзя использовать случайно. Только небеса знают, какие результаты они принесут, — Рикардо был слишком многословен, но Су чувствовал, что он действительно обеспокоен.

— Я в порядке, просто немного устал, — Су устало рассмеялся. После переживания этого мгновения пустоты, его силы начали понемногу восстанавливаться со скоростью, которая все еще считалась стабильной. Однако, к несчастью, он снова проголодался.

В результате, менее чем через час после того, как он съел огромную порцию еды, Су снова почувствовал себя сытым. На этот раз, Рикардо сидел рядом с ним и ел вместе. Шокирующим было то, что количество еды у Рикардо тоже было неплохим, и всего за десять минут он уже съел четыре порции еды, достаточных для крепких мужчин, и не подал никаких признаков сытости.

— Оказывается, ты тоже любишь поесть? — Су поглощал свою еду, глядя на Рикардо с ужасом.

Со звуком "кача", Рикардо открыл еще одну банку и начал новый раунд. Он громко жевал и говорил немного невнятно: — Сейчас нужно съесть побольше. Я даже не знаю, будет ли возможность перекусить в ближайшие несколько дней!

Су остановил движение своих рук. Он посмотрел на Рикардо, который все еще был поглощен собой, и, нахмурившись, сказал: — Они пришли за мной, так что тебе не нужно находится здесь. Конечно, если это возможно, пожалуйста, доставь моих людей обратно в Город Дракона.


Су совершенно не повлиял на темпы поглощения Рикардо, и он продолжил говорить во время еды: — Это дело касается нас обоих. Неужели ты думаешь, что они отпустят меня только потому, что я вернусь один? Мы можем просто разобраться с ними вместе. Так, по крайней мере, у нас будет немного больше шансов.

— Но..., — Су нахмурился. Ему нравилось охотиться в одиночку. Блуждая в одиночестве по пустошам, он мог продемонстрировать свою величайшую силу.

Рикардо поднял голову и, посмотрев на Су, сказал: — Стая волков всегда будет сильнее одного волка. Я знаю, что ты определенно привык сражаться в одиночку, но поверь мне, нет никакого способа победить хорошо скоординированный отряд. Я не единственный, кто останется здесь. Мои шесть подчиненных и двое твоих тоже должны остаться. Наша компания устроит этим стервятникам настоящий сюрприз.

Су больше не настаивал. Он знал, что не сможет убедить Рикардо в обратном, и знал также, что если Рикардо вернется один, то его путешествие тоже будет полным опасностей. Рикардо был прав, когда говорил, что они должны были собрать все свои силы, чтобы иметь шанс опрокинуть своих врагов. Поле битвы было полно бесчисленных переменных. Численность, способности, армия и снаряжение не могли решить всего.

После этой битвы, Рикардо уже объявит войну силе, стоящей за тремя стервятниками, а также встал бы на явно более слабую сторону Су и Персефоны. Это было то же самое, что разорвать все отношения со Старым Фабрегасом. Зачем он это делал?

Он посмотрел на Рикардо, поглощенного едой, а потом подумал о Ли, Ли Гаолэе и Кейне. Су казалось, что его плечи ложится все больше и больше новых вещей, и он никогда не сможет быть таким, каким был в прошлом, когда он бродил по пустошам, как ему было угодно.

Кроме того, здесь все еще оставались Персефона и Мэделин. Это были два человека, которых Су должен был защитить своим собственным телом.

Су достал тактический планшет Рикардо и молча посмотрел на изображения Кафена, Линча и Марии. Он вдруг немного улыбнулся и сказал: — Рикардо, знаешь ли ты, каков мой любимый метод рассеивания злых намерений окружающих?

— Что? — Рикардо ошеломленно поднял голову.

— Страх, — Су слегка улыбнулся. Его улыбка была так прекрасна, что походила на улыбку дьявола: — Страх сильнее, чем они смогут вынести.

Когда небо снова прояснилось, из Города Маятника медленно выехала транспортная флотилия. На подвижность флота явно влияли полностью загруженные транспортники, и, кроме самих транспортов, даже несколько бронированных танков тянули за собой прицепы. Они были заполнены всевозможными устройствами, оборудованием и трупами Скорпионов Бедствия, что заставляло брезент подниматься высоко в воздух. Все это стоило денег и ресурсов. Впереди и сзади находились бронированные машины с солдатами в качестве эскорта и также для обеспечения того, чтобы колонна двигалась с одинаковой скоростью. В опасных пустошах, такая осторожность была абсолютно необходима. Конечно, бросающегося в глаза символа Черных Всадников Дракона в этом регионе было достаточно, чтобы враги, которые видели его, оставались вдалеке. Что же касается того сброда, которому не хватало знаний и опыта, то их ждал только подавляющий огонь Черных Всадников.

По обе стороны от флота поднимались и опускались горы. Эти горы не были высокими и в лучшем случае могли быть названы только скалистыми холмами. На вершинах этих гор не было ни снега, ни какой-либо растительности. Лишь несколько высохших деревьев тянули свои змееподобные ветви навстречу холодному ветру.

Крепкий и тяжелый армейский ботинок ступил на вершину холма. Светло-коричневый камень не выдержал веса ботинок, и в результате он начал стонать и быстро раскалываться. Стебель травы, который явно мутировал, упорно просачивался сквозь трещины на земле, а затем с быстротой, которая не должна была принадлежать растительному существу, он начал использовать пилообразные края своих листьев, чтобы разрубить ботинки. Когда листья травы, которые выглядели чрезвычайно тонкими, пытались разрезать грубую и твердую резиновую оболочку, это действительно создавало звуки, которые заставляли болеть зубы.

Ботинок лишь слегка придавил ее, и эта зловредная маленькая травка тут же была раздавлена в кашу. Затем армейский ботинок сделал большой шаг вперед, достигнув другой стороны горного пика.

Владелец армейских ботинок был высоким мужчиной, свирепые шрамы на его лице выражали нескрываемую жестокость и злобу. В правой руке он держал тактический бинокль, и сейчас с его помощью рассматривал транспортный флот, пробиравшийся через далекие юго-восточные равнины. Понаблюдав за ним некоторое время, он опустил его и сказал: — Их там нет, этих двух хитрых парней.

Рядом с ним раздался грубый женский голос: — Все эти дикари чрезвычайно хитры и живучи, как тараканы. Не стоит недооценивать их, Кафен.

— Мария, тебе лучше заткнуться нахер — подполковник Кафен грубо прервал слова женщины: — Мне больше нравятся эти насекомые, чем кто-то вроде тебя, кто не является ни мужчиной, ни женщиной! Я люблю более хитрую добычу, потому что только тогда охота может быть полна азарта. Мне нравятся те, кто цепляется за жизнь, потому что тогда они смогут продержаться немного дольше и принести мне больше радости.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть