↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Охотник на Демонов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 32. Долгое Путешествие (3)

»


Когда наступила ночь, Боррьелло сел в свою старомодную двухколесную легкую колесницу и вместе с двумя своими собаками, которым было уже больше десяти лет, покинул поместье Оберн Палас. Он хотел поймать еще немного рыбы, прежде чем река полностью замерзнет, и показать ее своим старым друзьям.

Что же касается поместья Оберн Палас, то из семьи Артура остался только О'Брайен. Свет в его кабинете горел до поздней ночи.

Очевидно, Су ничего не знал о драматической сцене, разыгравшейся в поместье Оберн Палас, а даже если бы и знал, то ему было бы все равно. Для него весь мир был полон бурных подводных течений, но большинство из них не имело к нему никакого отношения. Даже если некоторые из них пересекутся с его собственной жизнью, когда он быстро вырастет, многие из опасных подводных течений превратятся в неуместную воду ручья. Конечно, с ростом и увеличением способностей, Су также становился похожим на растущую рыбу, которая не могла оставаться в потоке и должна была постоянно двигаться вперед вверх по течению, чтобы найти свое собственное море.

В настоящее время для такой маленькой рыбки, как Су, Черные Всадники все еще оставались огромной и бескрайней рекой. Однако, увидев карту мира, оставленную старой эпохой, Су заметил, что большая часть мира все еще находится под отметкой неизвестных регионов.

Су уже собрал все свое снаряжение и направился к северо-западной границе Города Дракона. Помимо обязательного пополнения запасов материалов, Су еще взял с собой специальный электронный планшет. Внутри него была информация обо всем, что Су мог узнать о назначениях и нестандартных способностях со своим текущим влиянием. Су решил, что он потратит некоторое время на эту миссию, чтобы тщательно изучить эти известные способности, а затем выбрать подходящую способность и эволюционный путь. В конце концов, у него было 18 очков эволюции прямо сейчас, и он мог выбрать способность из большого списка. 27 эволюционных очков, которые он первоначально имел, были автоматически распределены во время осмотра Хелен. Его тело автоматически выделило очки в два уровня защиты, один уровень ловкости и даже несколько новых способностей второго уровня в Сфере Мистической Силы: облегчение ранений.

Эта способность была чрезвычайно похожа на облегчение ранений, зарегистрированное у Черных Всадников Дракона, но как нестандартная способность, ее использование было крайне нестабильным. Судя по обширной коллекции данных, собранной всадниками, она менялась от человека к человеку. Те, кто обладал этой способностью, немедленно вызывали ответную реакцию и таким образом изменяли состав своего тела. В большинстве случаев это изменение помогло бы облегчить полученные травмы, но их применение было крайне ограниченным и нестабильным. С точки зрения эффективности она значительно уступала укреплению защиты Сферы Боя. Конечно, как способность второго уровня, первый уровень облегчение ранений уже требовал 2 или более эволюционных очков, а второй уровень усиления исчерпал ту же сумму, что и создание новой способности третьего уровня, что делало невозможным сравнение с укреплением защиты. Что оставляло Су чувство подавленности, так это то, что после чрезмерной стимуляции, его тело не только выработало способность облегчения ранений, но даже дополнительно её усилило.

Скорость Су была невысокой, он поддерживал равномерную скорость примерно в десять километров в час. На такой скорости ему понадобиться полчаса, чтобы добраться до центра Города Дракона. Однако, Су не испытывал недостатка в терпении.

Издалека донесся шум мотора, и быстро приблизился. Скорость и маршрут движения Су оставались неизменными. Он шел по обочине дороги, не обращая внимания на приближающуюся машину. В Городе Дракона все те, кто мог водить машину, были важными фигурами, которых Су не хотел провоцировать. Хотя он и не любил неприятностей, но и не боялся их. Вместо этого он предпочел бы не наводить беду на Персефону.


Машина мчалась с дикой и сумасшедшей скоростью. Затем она быстро уменьшила скорость, прежде чем в конечном итоге поравнялась с Су.

— Эй! Симпатичный и удачливый юнец, запрыгивай. Я подвезу тебя, — тем, кто вел машину, на самом деле оказался Рикардо Фабрегас.

Автомобиль Рикардо был окрашен в темно-зеленый камуфляж, джип для езды по пересеченной местности, соответствующий тому, что он из себя представлял. Су одарил Рикардо взглядом, потом посмотрел на его машину, и сказал: — Я могу добраться самостоятельно.

— А что тут такого особенного? Я же не собираюсь заставлять тебя платить! — Рикардо шумно болтал. Затем на его лице внезапно отразилось потрясение, а глаза расширились. Сигарета у него во рту почти выпала, образовав белую струйку дыма от его хорошо сидящего пиджака, сшитого с превосходным мастерством. Однако сейчас его это не волновало, и он закричал: — Эй, юноша, что ты пытаешься сделать? Скорее убери эту штуку! Glock — это не какая-то игрушка, с которой можно беззаботно играть! Черт возьми, это еще и усиленная модель! Я просто хотел тебя подвезти, зачем ты достал эту штуку?

Су продолжал двигаться с той же скоростью, но у него явно не было никакого намерения убирать Glock. Со своими рефлексами, и менее чем в трех метрах между ними, можно было сказать, что Су уже имел решающее преимущество. Даже если Рикардо был лейтенант-коммандером с неизвестными способностями, вполне вероятно, что он падет от оружия Су. В конце концов, даже если бы он был лейтенант-коммандером с максимальным укреплением защиты, он не смог бы блокировать взрывной выстрел из Glock-а в лицо.


Су тихо сказал: — Насколько я понимаю, мы с семьей Фабрегаса все еще находимся в состоянии войны. Эта война также далека от завершения.

Рикардо выбросил не до конца выкуренную сигарету в окно. Он пожал плечами и сказал: — Это правда, что эта война еще не закончилась. Однако не забывай, что причина этой войны в том, что ты убил Лайкнара. Он был четвертым наследником нашей семьи. Это не такая уж незначительная цифра.

Су дал простой ответ: — Я убил его потому, что он хотел поймать меня и превратить в лабораторный образец.

— Ладно, ладно. Обида изначально была довольно простой, но она будет только становиться все более и более сложной. Это не то, что мы вдвоем можем решить или урегулировать. Однако, несмотря ни на что, просто сначала сядь в машину. Будь мужиком! — настаивал Рикардо.

По правде говоря, Су не испытывала к Рикардо особой злобы. Он не слишком часто встречался с этим человеком, и они должны были стать формальными врагами еще до того, как встретились. Однако после случая с Салли, оба мужчины почувствовали некоторое взаимопонимание. Су было совершенно ясно, что на тренировочной базе, в бою насмерть, если Рикардо появился бы среди его противников, то Су было бы трудно избежать смерти и почти невозможно было бы продержаться до прихода Персефоны. Несмотря на то, что ненависть между Су и семьей Фабрегаса достигла такой степени, что ее невозможно было развеять, между ним и Рикардо был странный тонкий поворотный момент.

Однако, в пустошах, Су видел слишком много случаев предательства или обмана, которые были действительно жизненными. Причина, по которой их было трудно различить, заключалась в том, что вначале никто из них не хотел обманывать Су, но когда появлялось достаточно выгоды и соблазнов, все менялось.

Вот почему Су не хотел садиться в машину Рикардо.

— Под панелью приборов твоей машины, кажется, находится довольно интересный механизм, — после того как он побывал на тренировочной базе, Су стал лучше разбирался в технике и электронике. Под его дальним восприятием, газ, скрытый внутри этого маленького механизма, инстинктивно заставил Су насторожиться.

— Ах, ты говоришь об этом? — Рикардо, казалось, внезапно что-то понял. Он почесал затылок и, громко рассмеявшись, нажал на кнопку под рулем. Газ беззвучно появился над пассажирском сиденье. Запах газа был слабым, а цвета практически отсутствовали. Его было трудно обнаружить.

Су был не так уж далеко, и когда он почувствовал запах газа, на который дул ветер, то почувствовал легкое головокружение, но больше никаких изменений не произошло. Казалось, что это было своего рода обезболивающее, но эффективность была крайне мала.

— Эта вещица не для тебя, а для тех моих женщин. Выпив с ними, я иногда использую эту маленькую вещь, когда возвращаю их. Если человек почувствует запах этого тумана после того как выпьет, то станет пьяным в стельку. И придут в себя только через какое-то время, — сказал Рикардо.

Су действительно не понимал, как Рикардо все это проворачивает, хотя сам испытал на себе страсть опьянения. Однако, испытав это однажды, Су почувствовал, что это не тот тип расслабления, о котором он мечтал, а просто пустота и изнеможение. Поэтому он больше не пытался иметь ничего общего с теми женщинами, которые целыми днями слонялись по пабам. Когда действительно возникала необходимость, например после напряженной битвы, Су выбирал тех женщин, которым были нужны деньги. Они были более ласковы и внимательны, ясно понимая, что делают, поскольку предлагали услуги, равные сумме предложенного вознаграждения. Более того, он никогда не стал бы ждать до утра и вместо этого ушел бы посреди ночи, исчезнув в опасных пустошах.

— Разве они не захотели бы вернуться вместе с тобой? Почему ты должен использовать что-то вроде этого? — спросил Су. Конечно, у многих людей были свои интересы, и даже те интересы, которые были немного чрезмерны, назывались только странными увлечениями. Возможно, Рикардо нравились женщины, которые не могли двигаться.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть