↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Злодейка благородных кровей хочет, чтобы её муж похудел
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 89

»


Девочка удивленно смотрела на сцену

Ей было десять лет? Кроме нее, поблизости никого не было. Была ли она разлучена с родителями или друзьями? Или она просто заблудилась одна в этом хаосе?

Собравшись с мыслями, Камилла подошла к маленькой девочке на главной улице.

— В чем дело? Ты заблудилась?

Когда Камилла позвала ее, плечи ребенка вздрогнули, казалось, она была настолько поглощена происходящим на сцене, что не заметила приближения Камиллы. Круглые глаза, которыми она смотрела на Камиллу, казались смущенными.

— Э-э-э, мне очень жаль. Я смотрела без разрешения.


— Ничего страшного. Если хочешь, можешь подойти поближе и посмотреть. Если, конечно, ты не заблудилась?

— Я не заблудилась!

Щеки девочки надулись.

— Я жду своих друзей. Я знаю, как вернуться в свой дом самостоятельно!

— Я понимаю, моя ошибка. Тогда не торопись и слушай... А, нет... Подожди минутку.

Как будто внезапно вспомнив что-то, Камилла оглядела главную улицу. Разрушенные ларьки выстроились вдоль тротуаров. Пока она смотрела, она пыталась найти Гюнтера, который должен был быть где-то здесь.

Ларек Гюнтер находился в хорошем месте, недалеко от главной площади. К счастью, он не был сильно поврежден. Гюнтер, наверное, хорошо охранял его, так как кухня все еще была в приличном состоянии. Как только она увидела это, Камилла бросилась к ларьку.

Гюнтер сидел здесь же в полном одиночестве. Он измученно сгорбился, как и все остальные. Бросив мрачный взгляд в сторону площади, он вздохнул.

Но Камилла внезапно появилась перед ним. Гюнтер отвернулся от площади и нахмурился, увидев незваного гостя.

— Эй, что ты делаешь? Что случилось?

— Мне нужно на минутку занять твой ларек.

— Ха?

Не обращая никакого внимания на ошарашенного Гюнтера, Камилла проскользнула за стойку.

Помещение было опрятным и аккуратно организованным, оборудованным простой в использовании печью. Чтобы деревянное строение не сгорело, огонь полностью заглушен. На углях была расстелена сеть, рядом с ней — вертел и бутылка соуса.

Мясо нашлось в стоящем неподалеку каменном ящике, хорошо охлажденном магическими инструментами.

Кремень был... Рядом с углем. Как только она увидела его, Камилла разожгла огонь. Насадив мясо на один из вертелов, она положила его поперек сетки, подождав, пока огонь начнет гореть всерьез.

— Что ты делаешь?

Заглянув внутрь, Гюнтер недоуменно уставился на нее. В этом не было ничего удивительного. Он согласился принять участие в празднике и уже готовился наконец-то повеселиться, как вдруг на его ларек напала группа мужчин. После того, как ему наконец удалось отбиться от них всем, что попадалось ему под руку в тот момент, он сделал перерыв, а его кухня было узурпирована всего одним захватчиком.

— Это кажется простым, если смотреть со стороны.

Ответ Камиллы был холодным. Не оборачиваясь, чтобы взглянуть на него, она продолжала жарить мясо на огне.

Сок из мяса капал через сетку, падая в огонь с клубами дыма. Это было признаком того, что оно все еще не было приготовлено до совершенства.

— Это должно быть просто... Эй, ты слишком разожгла огонь! Ты сожжешь этот чертов ларек дотла! Хватит прижимать мясо к чертовой сетке! Ты уверена, что все делаешь правильно!?

— Откуда мне знать!?

— Ах, черт возьми! Ты ужасная женщина!

Гюнтер раздраженно почесал в затылке. Не обращая внимания на мужчину, Камилла продолжала жарить мясо на огне.

Маслянистый дым змеился из палатки и разносил по улице аромат. Девочка, которая неподалеку, внезапно повернулась в сторону ларька, где находилась Камилла. Посмотрев на него немного растерянно, она подбежала к ларьку.

— Что вы делаете?

Девочка потянулась, чтобы заглянуть за стойку. Хотя мясо оказалось немного пережаренным, оно все равно выглядело нежным и сочным. Камилла сняла вертел с огня.

— Выглядит восхитительно, не так ли?


— Да…

Глаза девушки были прикованы к вертелу, который держала Камилла.

Не обделенная восторженным вниманием девочки Камилла начала заливала мясо соусом, просто чтобы показать свои навыки. Соус был слегка сладковатым, что наряду с уже приятным запахом мяса дает непреодолимый аромат.

Как и ожидалось, это являлось идеальным способом привлечь клиентов. Девочка не могла отвести глаз.

— Это будет стоить пять лихт.

Камилла говорила только о самой низкой валюте, которая была в обращении в Зоннелихте. Пять этих монет не были бы огромной тратой даже для простолюдина. Это было то, что даже дети могли себе позволить.

Однако при этих словах плечи девушки поникли.

— ...Я... У меня нет денег…

— ...Ну, обычно это стоит пять монет. Но сегодня, дети едят бесплатно.

Девочка посмотрела на Камиллу. Глядя в ее большие мерцающие глаза, Камилла улыбнулась.

Она надеялась, что хозяин ларька не будет слишком волноваться из-за того, что она использует свои полномочия для чего-то подобного. Главное, если бы все так и продолжалось, у него вообще не было бы ни одного клиента.

— Большое спасибо, мисс первый клиент.

С этими словами Камилла протянула ей готовую порцию.

Девочка приняла ее и убежала, по-видимому, довольная тем, что все-таки пошла на площадь.

— ...Первый и последний клиент, я полагаю?

С исчезновением ребенка больше не было никаких других потенциальных клиентов ни на площади, ни на главной улице.

Ну, во всяком случае, один клиент лучше, чем ни одного. Просто увидеть, что у одной девочки загорелись глаза, было наградой.

Ароматный запах продолжал подниматься вверх по улице. Не обращая внимания на Гюнтера, который продолжал читать ей лекции о том, как правильно готовить мясо на вертеле, Камилла слегка улыбнулась.

Но после наступления темноты... Дети действительно коварны, в конце концов.

В конце концов, эта девчушка вернулась, и не одна

— Мы слышали, что здесь дети едят бесплатно.

Большая группа детей, все около десяти лет. Среди них дерзко заговорил мальчик, который, вероятно, был лидером их маленькой группы.

— Предложение в силе даже с таким количеством, верно? Пожалуйста, приготовьте всем понемногу.

В их группе было больше одиннадцати-двенадцати человек. Она собрала всех детей ее возраста в Блюме? Раздача такого количества мяса бесплатно легко уничтожит любую надежду на прибыль, как правило.

— Разве ты не отважен?

— Хм, — Камилла скрестила руки за стойкой.

Камилла вспомнила лицо дерзкого мальчишки перед ней. Он был одним из "учителей" Клауса, с которыми они столкнулись, вскоре после того, как пришли в Блюм изначально.

— Ты, Ты же "учитель озорства" Клауса, не так ли? Ты действительно такой, как я себе представляла... Клаус сказал тебе прийти сюда?

Камилла подозрительно посмотрела на мальчика, и он ответил ей упрямым взглядом. Несмотря на то, что он был молод, казалось, что у него было такое же отношение к Блюму, как и у взрослых в этом городе.

— Что за отношение к вашим клиентам? Когда вы сказали, что дети едят бесплатно, это была ложь?

— Это была вовсе не ложь. Очень хорошо, я заставлю вас всех поесть бесплатно. Однако! В свою очередь, вы должны съесть свою порцию, слушая пение на площади!

Услышав слова Камиллы, дети вдруг зааплодировали.

Они хлопнули друг друга по рукам так, как Камилла никогда раньше не видела.

По всем истоптанным развалинам разрушенного фестиваля разносился детский смех. Возможно, все приняло другую форму, но по-своему это то, о чем мечтала Камилла.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть