↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сомнительно безупречный - Приквел Возродившийся чтобы добиваться красоток
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 179. Я поступил как должно

»

Так как на ногах девушка все еще не стояла, полицейские вызвали пару женщин-полицейских из участка, чтобы те помогли той добраться вместе со мной до комнаты для допросов.

"Рассказывайте что произошло," без эмоций, на автомате задал мне вопрос один из полицейских.

"Я уже говорил, я просто поступил как должно! Я со своей девушкой ужинал во "Вкус Сычуань Чень", мы собирались оттуда уехать — и вдруг эта девушка бросилась наперерез моей машине! Если бы я не успел ударить по тормозам, то сбил бы ее! Когда я вышел из машины, чтобы посмотреть в порядке ли она, она попыталась добраться до участка любой ценой. Однако после столкновения с моей машиной она не могла держаться на ногах, а за ней гналась целая толпа народу, которая хотела сделать с ней что-нибудь ужасное. Я рассудил так — раз девушка убегает от парней в направлении полицейского участка, парни, которые за ней гонятся, наверняка не хорошие ребята. Так что я их всех побил, а там и вы, ребята, появились!" спокойно объяснил произошедшее я.

"Отвечайте честно! Не надо думать что мы не знаем кто были те люди! Их главарь заправляет делами на улице Эва! Полагаю, вы планировали все это с самого начала, так что не надо заливать мне что вы просто поступили как честный человек!" попытался напугать меня полицейский.

"Он и правда просто поступил как было нужно и спас меня, если бы не он, те плохие парни схватили бы меня!" наконец-то вмешалась в разговор девушка, "Мы не знаем друг друга, но все так и было. Он мог бы просто уехать, те люди не знали его, им от него ничего не было нужно!"

"Что? То есть вы хотите сказать что это и правда была случайность?" не поверил полицейский.

"Да! Вот как все было..." и девушка рассказала нам свою историю.

Ее звали Хи Циян, и она родилась в деревеньке Янхе, неподалеку от города Жендонг, который относился к сонджанской провинции. Для того чтобы заработать денег на школу своему брату, она приехала в Сонджан на заработки три дня назад. На вокзале к ней подошел мужчина средних лет, предложил работу. Так как она впервые попала в большой город, Хи Циян не знала как здесь делаются дела, так что поверила ему — и он отвел ее в бар на улице Эва. Ей сказали что она будет работать в нем официанткой, однако хозяин бара, Ю Венфен, вдруг велел ей переспать с клиентом. Хи Циян отказалась и хотела уйти, однако Ю Венфен заявил что купил ее у того мужчины средних лет за две тысячи куай, так что уйти он ей не позволит, после чего силой затолкал ее в номер. В номере Хи Циян сопротивлялась как могла — до тех пор пока не вырубила клиента пепельницей и не убежала.

Конечно же Ю Венфен не собирался отпускать ее так просто, он и его дружки погнались за ней, почти поймали — как раз когда Хи Циян заметила впереди полицейский участок и побежала так быстро, как только могла, к нему. Она не заметила мою машину и чуть под нее не попала. А потом все произошло примерно так, как я и говорил.

"Значит, с ваших слов, этот человек просто вступился за вас?" только сейчас поверил полицейский.

"Да, господин полицейский, отпустите его!" попросила девушка.

"Если все так, как вы говорите, то мы и правда должны его отпустить..." и тут, прежде чем полицейский закончил говорить, зазвонил телефон.

"Алло, полиция... Что?! Впал в кому!.. Так сильно ударил... Я понял..." полицейский положил трубку и заявил, "Вы нанесли Ю Венфену тяжкие телесные повреждения и он впал в кому, так что я не могу вас отпустить. Это может пройти как превышение самозащиты."

"Ситуация была сложная, мне было не до того превышаю ли я самозащиту или нет! Я сделал все что мог чтобы человеком, который попадет на больничную койку, не оказался я сам!" сделал невинный вид я. Конечно же на самом деле я поступил с Ю Венфеном подобным образом намеренно.

"Нам нужно уточнить детали прежде чем принять решение. До тех пор вы остаетесь под стражей," отмахнулся от меня полицейский.

Под стражей?! Так не пойдет, в машине две девки ждут когда я им по палке кину!

"Позвоните шефу Джиангу!" наконец, решился попросить я. Вообще я не хотел его беспокоить, надеялся что самозащита прокатит и избавит меня от проблем. Но раз уж меня тут задержать хотят, придется заимствовать все связи.

"Что? Вы знакомы с шефом Джиангом? Почему сразу не сказали? Подождите немного, я его наберу!" с этими словами полицейский снял с меня наручники, после чего отошел для звонка.

Вскоре после этого появился и сам Джианг Йонгфу. Завидев меня, он поспешил пожать мне руку со словами, "Так это мой друг Лю! Почему меня не предупредили что он здесь? Сяо Ву, срочно найди нам чая!" велел он полицейскому, что его привел.

"Не стоит напрягаться," остановил того я. Однако так как это был приказ шефа полиции, Сяо Ву не оставалось ничего кроме как исполнить его, и вскоре нам подали чай.

"Дружище Лю, как делишки?" с двусмысленной интонацией спросил Джианг Йонгфу, переводя взгляд с меня на девушку в разодранной одежде и обратно.

"Ну, это..." глядя на выражение его лица, я сразу понял что он все не так понял.

Но прежде чем я успел что-то объяснить, Джианг Йонгфу приблизился ко мне и зашептал, "Какая красавица твоя подружка, зачем ты так с ней? Если уж так не терпелось, то есть проститутки, насиловать-то к чему? Это не дело!"

"Шеф Джианг, вы все неправильно поняли!" криво ухмыльнулся я.

"Неправильно понял? Что я неправильно понял? Так что все-таки произошло?" удивился Джианг Йонгфу.

"Конечно же неправильно поняли! Разве такой юноша как я мог бы заниматься такими грязными делишками? Я просто поступил как честный гражданин..." и после этих слов я рассказал Джиангу Йонгфу как все было.

"Так вот оно что! Значит, я могу только поблагодарить тебя от имени полиции!" шлепнул по бедру ладонью, покачал головой Джианг Йонгфу.

"Да, но дело в том что один из этих негодяев попал в кому после всего этого," объяснил я.

"А, так вот оно что! Сяо Ву, расскажи мне как обстоят дела, что все-таки произошло," с облегчением вздохнул Джианг Йонгфу.

Так как это был приказ шефа, Сяо Ву рассказал все без утайки, не скрыв ни детали. Слушая его, Джианг Йонгфу только кивал — и разглядывал запись показаний Хи Циян; а потом подытожил, "Сяо Ву, этот парень явно поступил как надо. Все мы знаем что за человек Ю Венфен! Так в чем же проблема?"

"Ну... Я просто не хотел ничего решать без вашего ведома, шеф, так что связался с вами. Как вы скажете, так и будет," неловко оправдался Сяо Ву.

"Хорошо, показания сняты? Дружище Лю, можешь идти, благодарность за твои действия мы тебе позже выпишем. Ты уберегаешь людей от неприятностей!" с улыбкой обратился ко мне Джианг Йонгфу.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть