↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Гений, превзошедший Небо
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 45. Болезненное Прошлое

»

На следующий день рано утром Вэй Шан проснулся с новыми силами, умылся холодной водой, чтобы избавиться от оставшейся вялости после сна.

Спустившись вниз по лестнице, он уловил приятный запах вкусной еды, и, ведомый им, юноша попал на кухню, где его уже ждала пожилая семейная пара за небольшим столиком с мягкими улыбками на лицах.

— Доброе утро дядя Гучжи, тётя Мей, — ответив им широкой улыбкой, сказал Вэй Шан, присаживаясь за стол и приблизив свою порцию завтрака.

Завтрак состоял из рисового супа с курицей, паровых булочек и утреннего чая из измельченных листьев питательных трав.

— Тётя Мей, ваша еда просто восхитительна! — закончив трапезу и сложив столовые приборы, искренне произнес молодой человек в сторону приятной женщины рядом с мужчиной.

— Спасибо за твой комплимент, Вэй Шан. Не хочешь добавки? — скромно улыбнувшись, сказала тётя Мей, тронутая словами юноши.

— Именно из-за её вкусной стряпни я и взял её в жены, ха-ха-ха. Угхх, прости, — громко рассмеявшись, сказал дядя Гучжи ему, а возмущенная его словами жена ткнула ему локтем вбок.

Глядя на них, Вэй Шан почувствовал радость, глядя на их семейную счастливую идиллию. Он с грустью вздохнул и не мог не позавидовать их сыну, который родился и вырос в окружении родителей и их заботы о нём.

Вэй Шан не смог ощутить родительской любви, когда ему вот-вот должно было исполниться два года, на городок в котором они жили, произошло нашествие зверей под предводительством волкоподобного мощного зверя на продвинутом развитии пятой ступени!

Звери по своей природе превосходили людей благодаря своему крепкому телу и мощной челюсти с острыми клыками и когтями.

Чтобы одолеть такого зверя одного Продвинутого воителя высшего этапа было недостаточно, нужно было, как минимум двое таких мастеров или найти пикового Продвинутого воителя!

Но как в низшем городке могли появиться подобные воители? Сильнейшими в том городке были лишь Смертные воители высшего этапа.

Военный штаб того низшего города располагал у себя только трёх Смертных воителей и обычных людей в качестве солдат.

Как простолюдины могли дать отпор разъяренным зверям, среди которых присутствовали звери Смертного развития? Никак! Для таких мощных чудовищ убийство обычных людей было похоже на убой скота, несмотря на то, что те носили стальные доспехи и оружие.

Отец Вэй Шана, Вэй Боджинг, ничем особенным не выделялся, он не был воителем и не имел на своём теле мировую татуировку. Однако хоть отец Вэй Шана и был простым человеком, он имел характер доблестного и храброго воина.

Вэй Боджинг был очень сильным человеком среди простолюдинов, поэтому ему предложили вступить в военный штаб города для защиты мирных жителей от зверей.

Мать Вэй Шана, Вэй Веики, была дочерью бедной семьи, которая влюбила в себя Вэй Боджинга своим чрезвычайно добрым характером и невинной красотой.

Можно сказать Вэй Шан больше пошёл в свою мать, чем в отца, от которого он получил только цвет своих волос.

Отец юноши был сильным солдатом, а мама использовала свои кулинарные навыки и готовила еду в небольшом помещении, купленном ею, куда подобно морским волнам приходили разные посетители и обсуждали последние новости. Ими в большинстве случаев были местные жители, и только изредка наведывались странники и путешественники.

Но на этом мирная и счастливая жизнь родителей Вэй Шана с нашествием зверей и закончилась, они практически моментально прорвали силы военного штаба городка. Главный защитник и два старших защитника были убиты их вожаком, продвинутым зверем пятой ступени, которого они не смогли не то, что поранить, а даже поцарапать.

Потеряв своих командиров и сильнейших людей, боевой дух солдат упал до нуля, паника охватила их ряды, из-за чего они начали бездумно действовать и со страхом пытались убежать куда-то подальше отсюда, тем самым сократив время зверям для прорыва в город.

Были слышны лишь жалобные человеческие крики со звуками разрывания плоти и хрустом костей.

Вэй Боджинг же в отличие от них не паниковал и не струсил, покрепче сжав рукоять меча обеими руками и сжав зубы, он яростно сражался с этими зверьми до того момента, пока силы не покинули его тело.

Он не мог отступить и бросить своих боевых товарищей, а так же, как отец и любящий муж он никак не мог позволить этим чертовым зверям прикоснуться к его семье.Так Вэй Боджинг и сражался, перебив кучу обычных диких зверей, до того момента, пока с ним не решил разобраться зверь смертного развития, который с помощью острых когтей разрубил храброго солдата надвое.

Мирные жители, в свою очередь, узнали об атаке зверей слишком поздно, когда они пытались в спешке собрать свои вещи, звери уже бродили по улицам городка, выбивая двери домов и разбивая окна, через которые они пробирались внутрь.

Крики и визги ужаса и паники наполнили когда-то мирный и тихий городок, можно было даже увидеть отчаянные попытки простых мужчин защититься от зверей с помощью подручных средств.

Кто-то сражался с ножом, кто-то доставал спрятанный в доме меч, но, в конце концов, не имея достаточной силы пробить даже шерсть зверей, они умирали в их пасти.

Оружие может стать опасным только в руках умелого солдата, в руках же обычных крестьян они были ничем не лучше деревянной палки, против диких зверей это были тщетные попытки спасти свою жизнь.

Не обошло зверьё стороной и дом семьи Вэй, разломав двери и окна их жилища, оскалив на мать Вэй Шана и маленького его, свою пасть с острыми, как бритва зубами и слюной от предстоящей трапезы.

Вэй Веики в страхе за своего ребёнка, спрятала того в небольшой погреб под домом, где в прохладе хранились продукты, и закрыла его, она не задумывалась над тем, что там было холодно для маленького ребёнка, это было куда лучшим решением чем отдать его в лапы беспощадных зверей.

Она же в свою очередь осталась наверху, глядя, как звери уже доламывают дверь. Через несколько секунд звери-волки уже выбили дверь и напали на беззащитную мать Вэй Шана, растерзав её лицо и тело.

Но спустя ещё некоторое время в дом ворвался некий старик в тёмном одеянии с капюшоном, который словно смертоносный вихрь разорвал зверей голыми руками.

Этим стариком, конечно же, был Вэй Лян, собиравшийся навестить своего сына, его жену и собственного внука.

Подходя к городу верхом на коне, он увидел диких зверей, сновавших по улицам города, и слышал крики. Исполненный страхом за своих родных, он тут же направился к дому своего сына. Придя с запозданием, Вэй Лян стал невольным свидетелем того, как волки терзали тело Вэй Веики, к которой он относился как к собственной дочери.

Было сложно описать состояние деда Вэй Ляна, разные дурные эмоции: ярость, гнев, беспомощность, жажда мести, уныние наполняли его старое хрупкое сердце, разрывая его изнутри.

После того как он расправился с волками в бешенстве, он упал на колени и уперев свои руки об кровавый пол, начал безостановочно плакать.

Жена его сына умерла, также он знал характер своего сына, как солдат военного штаба, Вэй Боджинг, скорее всего, погиб в сражении со зверями.

Вэй Лян винил себя в смерти сына и его жены, охваченный жаждой возмездия, он собирался было ринуться к другим зверям, дабы отомстить им за их смерть.

Дедушка Вэй Шана знал, что его силы как Продвинутого воителя высшего этапа было мало для победы над волком Продвинутого развития пятой ступени, но для него тогда жизнь стала бессмысленной и серой.

И когда уже было Вэй Лян собирался ринуться на смертельную схватку с предводителем зверей, он услышал детский плач из подпола.

Очнувшись, будто бы от кошмара, Вэй Лян тут же спохватился и с легкостью перетащив тушу убитого им волка, он открыл погреб и увидел то, за что решил продолжать жить.

Сын Вэй Боджинга и Вэй Веики, а также его единственный внук, который плакал перед его глазами. Он некоторое время колебался, однако, решившись, Вэй Лян бережно потянул к нему свои дрожащие, но крепкие руки, запачканные кровью, и поднял его наверх.

Некогда отчаянное и свирепое лицо Вэй Ляна сменилось на любящее и заботливое выражение, которое было направлено на маленького плачущего Вэй Шана.

Он как дедушка не мог себя заставить бросить своего единственного внука в одиночестве в этом мире, поэтому, бережно похоронив Вэй Веики, он покинул разрушающийся городок с маленьким Вэй Шаном в руках.

Направившись к своей одинокой хижине и дав себе на будущее обещание, вырастить внука таким же отважным и сильным как его отец.

Конечно же, сам Вэй Шан не знал о таких подробностях, получив только короткое объяснение от дедушки, когда ему исполнилось пятнадцать лет.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть