↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественный доктор: дочь первой жены
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 130.1. Власть императора

»

По правде говоря, Фэн Чэнь Юй не знала, когда этот многоцветный камень оказался у нее. Она ясно...

— Дочь семьи Фэн от первой жены! — не дав ей додумать, императрица холодно сказала: — Пробраться в императорский дворец — серьезное преступление, но этот дворец готов быть снисходительным, учитывая великолепие подарка семьи Фэн. Ты и Цин Лэ будете наказаны длительным стоянием на коленях за пределами дворца.

Услышав, что она также будет наказана, Цин Лэ была так зла, что хотела разорвать Чэнь Юй на части; однако то, что именно она привела Чэнь Юй во дворец было замечено слишком многими. Что она могла сказать?

Но прежде чем встать на колени, она должна была преподнести свой дар. Поэтому она вышла вперед:

— У Цин Лэ нет ничего столь же великолепного, как у лорда Фэн, но эта топазовая Гуаньинь тоже вырезана из одного из самых изысканных драгоценных камней. Императрице нравятся буддийские божества, поэтому Цин Лэ надеется, что эта топазовая Гуаньинь покажется императрице достойным даром.

Бабушка вышла вперед и забрала у Цин Лэ деревянную коробочку. Затем Цин Лэ отступила и приготовилась отбывать наказание, встав на колени вместе с Чэнь Юй.

Но кто бы мог подумать, что в тот момент, когда бабушка откроет коробку перед императрицей, та издаст странный крик, а затем нырнет к императору на колени.

Император даже вздрогнул и заглянул внутрь коробки, чтобы увидеть ее содержимое, и сердито спросил:

— Что внутри этой вещи?

— Это всего лишь маленькая топазовая фигурка! — Цин Лэ была смущена.

— Какая наглость! — император взмахнул рукавом и призвал свою внутреннюю энергию. Взрывной волной коробку отбросило прямо в Цин Лэ.

И тут окружающие увидели, что внутри коробки нет топазовой Гуаньинь. Внутри лежал кот. Который истекал кровью, но все еще не был мертв. Его тело все еще слегка двигалось.

Императрица больше всего боялась кошек. Она боялась их и живых, а мертвых — тем более. Возможно, после такого шока она бы на несколько дней спряталась в постели.

Все смотрели на Цин Лэ, никто не мог понять, почему та преподнесла в этот день, на празднество по случаю середины осени, в подарок мертвую кошку.

В это же время Цин Лэ и Чэнь Юй были совершенно сбиты с толку.

Они абсолютно не могли подарить мертвую кошку императрице. Этот мертвый кот должен был быть передан ей Фэн Юй Хэн, но когда его возвратили им?

Цин Лэ искоса посмотрела на Чэнь Юй и увидела, что у той на лице застыло выражение безграничного удивления, поэтому она поняла, что спрашивать об этом у нее было бы пустой тратой времени.

Императрица боялась кошек, но ей умудрились подарить кошку. Да не простую, а мертвую... Лицо Цин Лэ несколько раз меняло цвет, ее ноги превратились в желе, и она рухнула набок.

Император был в ярости:

— Увести ее!

— Императрица велела вам обеим встать на колени за пределами дворца, так почему же вы еще не ушли! — лорд Дин Ань отругал Цин Лэ. В конце концов, стоять на коленях вне дворца было определенно лучше, чем возможная альтернатива. Только небеса знали, добавит ли император "казнить ее" после "увести ее".

Видя, как евнухи и бабушки уводят Чэнь Юй и Цин Лэ, император фыркнул и больше не возвращался к этому вопросу. Он мог не поддерживать репутацию лорда Дин Ань, но Фэн Цзинь Юань все-таки был премьер-министром. Что касается суда над Чэнь Юй, возможно, стоит проявить немного снисхождения. Если он захочет ударить собаку, ему нужно сначала получить разрешение от ее хозяина. Независимо от того, насколько ему не нравилось видеть Чэнь Юй, он все равно должен был дать Фэн Цзинь Юаню возможность сохранить лицо.

Сян Жун стояла рядом с Фэн Юй Хэн и смотрела, как разворачивается эта сцена, наконец, понимая, что имела в виду ее вторая сестра, когда сказала: "Смотри внимательно".

Конечно, это было очень интересное представление. Старшая сестра осмелилась принять участие в дворцовом банкете в красной одежде. Это было действительно... Она вдруг вспомнила тот раз, когда они пошли отдать дань уважения основательнице. Вторая сестра, кажется, сказала что-то о седьмом принце, любящем красный цвет. Может ли быть...

Сян Жун украдкой посмотрела туда, где сидел Сюань Тянь Хуа, и обнаружила, что тот сам смотрел в ее направлении. Она невольно покраснела и быстро опустила голову.

Мо Бу Фан дал императрице какую-то таблетку и, к счастью, смог помочь ей справиться с ситуацией. Фэн Цзинь Юань взглянул на лорда Дин Ань и фыркнул, сказав:

— Милорд, этот министр не будет более вопрошать вас о княжне Цин Лэ, самовольно решившей привести мою дочь во дворец, потому что императрица не стала расспрашивать ее. Однако почему княжна принесла подобную вещь во дворец? И даже подарила императрице?

Мертвую кошку слуги убрали с пола, но образ этого животного, выпавшего из коробки, был не тем, что можно было просто забыть. Этот банкет стал действительно слишком интересным. На нем произошло убийство, и появился мертвый кот. Вещи, которые эти дамы и молодые госпожи никогда бы не увидели за всю свою жизнь, были замечены на протяжении одной ночи.

Заданные Фэн Цзинь Юанем вопросы не оставили лорду Дин Ань выбора, кроме как еще раз поклониться императору:

— Ваше величество, пожалуйста, расследуйте!

— Расследовать? — император внезапно нахмурился. — Разве все уже недостаточно ясно? Лорд Дин Ань, мы только что дали согласие на брак Цин Лэ, признав любовь этой пары. Кроме того, мы поддержали Цин Лэ, когда жених не захотел взять ее в жены из-за ее уродства. Почему ваш дворец Дин Ань не благодарит нас, а вместо этого пытается навредить нашей императрице?

Лорд Дин Ань был так зол, что его брови почти стали вертикальными. Сколько лет император не обращал никакого внимания на вопросы дворца Дин Ань? Сегодняшнее происшествие, однако, явно было странным, но император все еще не собирался его расследовать. Вместо этого он нарисовал довольно несправедливую картину.

Он был зол и хотел заговорить с императором, но Фэн Юй Хэн внезапно вклинилась в их разговор:

— Милорд, нет необходимости искать объяснения. Причина и следствие случившегося станут известны, когда вы вернетесь и спросите княжну Цин Лэ. Его величество не обидел вас.

Как мог лорд Дин Ань не догадаться, что планировали Цин Лэ и Чэнь Юй? Он злился только на отношение императора. Но, услышав слова Фэн Юй Хэн, он посмотрел в сторону и увидел девять принцев. И понял, что неважно, сколько он будет жаловаться, все это было бессмысленно. Стань он лордом Вэнь Сюань, то, как младший брат императора, он, возможно, мог бы даже поссориться с ним, но он ни в малейшей степени не был связан с семьей Сюань. Неважно, что он скажет, это ни на что не повлияет.

Подумав так, он сразу усмирил свой гнев. Вздохнув, он посмотрел на императора и сказал:

— Этот ребенок Цин Лэ получил не только тяжелые физические травмы, пожар во дворце оставил ей и душевные шрамы. Бывает, что она не слишком ясно понимает, что делает. Если подумать, она, должно быть, беспокоится из-за брака. Только поэтому она могла забыть о том, что не нравится императрице. Надеюсь, императрица простит это преступление.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть