↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Император человечества
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 351. Падение жертвы!

»

«Похоже, мы прибыли как раз вовремя», — сказал полный бородатый тюрк, выходя тихо из тернистых кустов.

«Ха, они даже осмеливаются разводить костры, чтобы приготовить еду, должно быть, подумали, что они на пикнике!» Еще один разбойник с крепкой фигурой тоже появился из тернистых кустов. Несмотря на свое необычно щедрое лицо, его другие черты указывали на то, что он был истинным Ханьцем.

«Действительно, когда планы нашего военного советника были плохи? Хе-хе, это было, безусловно, мудрым решением, заставить нас совершить длинный обход вокруг горы, чтобы преградить им путь побега, в то время как основные силы напали бы на них. Таким образом, мы можем вселить панику среди их войск, тем самым гарантируя, что ни один из них не уйдет! Однако у меня есть еще более продуманная идея». Жестокая улыбка появилась на губах тюркского мужчины, когда он смотрел на курящийся дым под собой.

«Возможно, мы сможем воспользоваться их неосторожностью в этот момент, дабы начать внезапное нападение. Какими бы грозными они ни были, они не ожидают, что мы появимся из ниоткуда. За то время пока мы сможем убить половину войск, они смогут реорганизовать свои силы, но оставшиеся не будут представлять собой угрозу».

«Ху Лан, ты сумасшедший?» Услышав эти слова, разбойник Хань удивленно расширил глаза. «Ты пытаешься изменить планы нашего военного советника?»

«Чан Дао, ты никогда не был на северных границах ранее, так что ты не видел, как охотятся злые волки. После того, как они находят свою добычу, они скрываются за деревьями, валунами и кустами, а затем медленно подкрадываются к ней. После того как ее бдительность ослабла, они вдруг появляются сзади и начинают внезапную атаку. Благодаря этой охотничьей технике, редко какой-либо добыче, которую эти волки видят перед собой, удается сбежать.»

«Их всего лишь сорок, и, по крайней мере, половина из них не на конях и не имеет оружия при себе в настоящее время. Это идеальный момент нанести удар, у нас не будет лучшей возможности. Если бы турецкая армия когда-либо столкнулась с такой ситуацией на равнинах, они никогда не позволили бы такому шансу проскользнуть мимо пальцев!

«Если бы военный советник был здесь, он, несомненно, согласился бы с этим решением». Размышлял Ху Лан, злобно облизывая губы. Его ужасно длинный алый язык мог дотянуться до кончика его носа.

Разбойник Хань погрузился в глубокое созерцание.

После долгих внутренних распрей ханский разбойник ответил: «Я все еще думаю, что мы должны прислушиваться к мнению нашего военного советника, и только потом принимать какие-либо действия».

Он глубоко уважал военного советника, поэтому инстинктивно не желал изменять планы последнего.

«Я понимаю, почему вы хотите получить одобрение нашего военного советника в этом вопросе. Он действительно очень умный человек, и я также глубоко его уважаю. Но время идет не в нашу пользу, они не будут трапезничать всю ночь. Когда мы получим от него ответ, будет уже поздно. Или вы намерены скакать по более короткому пути, чтобы сообщить нашему военному советнику об этом?»

«Но если вы это сделаете, есть большая вероятность того, что мы можем быть замечены противником. Если произойдет так, все наши усилия будут потрачены впустую», — сказал Ху Лан, прищуривая глаза.

Тюрки, правившие лугопастбищными угодьями, были не такими культурными, как хань, но у них были острые инстинкты ко всему, что связано с войной.

И, по правде говоря, в Железных Плащах Хайвеймены, Ху Лан также был одним из немногих, у кого была сильная военная интуиция, и он даже был одарен похвалой главного Железного Плаща Ли.

Фактически, из-за его свирепости, доблести и железной хватки в сражениях, он был очень уважаем среди братьев. В каком-то смысле, Ху Лана можно было считать третьим командующим Железными Плащами Хайвеймены, которые подчинялись только Главному Железному Плащу Ли и военному советнику Чжоу Аню.

Также, благодаря его выдающимся боевым качествам, Ху Лан был избран лидером этой битвы, чтобы сразиться с Кавалеристами Великого Тана.

«Чан Дао, на данный момент есть только два варианта. Первый — мы обойдем фланг противника и дождемся сигнала от наших фронтов, чтобы ударить вместе. Этот план действительно менее рискован, я почти уверен, что мы сможем уничтожить всех этих Кавалеристов. Однако наши противники не будут такими же неподготовленными, как сейчас. Многие из наших братьев на фронтах погибнут, исполняя свой долг.»

«Подумайте, почему военный советник пытался заставить сделать обход вокруг горы, чтобы мы могли зайти с заднего фланга, тратя так много времени и сил. Это только показывает, что наши противники — непростые цели.»

«Во-вторых, мы можем начать атаку прямо сейчас, пока они не готовы, и убить их искусно. Чтобы никто из них не убежал, я отправлю отряд из тридцати человек, которые преградят им путь сзади. В разгар нашего нападения вы можете отправить сигнал нашему военному советнику, чтобы он мог немедленно отправить подкрепление. Таким образом, мы будем иметь прикрытие, даже если наш план в конечном итоге потерпит неудачу. Я думаю, что это лучший вариант, который у нас есть.»

«Только так мы сможем свести к минимуму кровопролитие наших братьев, но, разумеется, это будет означать неподчинение командам военного советника. В общем, я уже все ясно изложил для вас. Примите решение!» Ху Лан повернулся к разбойнику Хань, стоящему рядом с ним и терпеливо посмотрел на него.

Это была стандартная практика в Железных Плащах Хайвеймены, чтобы назначить двух человек лидерами отряда, и правила диктуют, что им обоим придется прийти к согласию, и только потом отряд сможет выполнять какие-либо действия.

Ханьский разбойник долго размышлял, мысли о повиновении командам военного советника и о создании идеального штурмового окна, столкнулись в его голове. В конце концов, он крепко стиснул зубы и выдал свой вердикт: «Давай сделаем то, что ты предложил».

Несмотря на то, что эти действия поставили бы его под подозрение в неповиновении, было одно «но»: Ху Лан сказал, что это правда. В настоящий момент Кавалеристы Великого Тана были в самом уязвимом положении.

Если бы они сейчас начали атаку, используя преимущества от нисходящего наступления, они действительно смогли бы свести к минимуму потери.

«Хе-хе-хе, Чан Дао, ты принял мудрое решение!» — Ху Лан усмехнулся, казалось, ожидая, что Чан Дао так и поступит. Вытащив поводья своего коня, он исчез в тернистых кустах.

«Братья, приготовиться…»

Много рослых разбойников сидело на мощных конях за тернистыми кустами. Их лица приняли дикое выражение, а их ауры обозначили их невероятную силу. Под копытами их коней были круги Истинного Боевого ореола.

«Убейте их!»

Земля грохотала, и леса дрожали под яростной скачкой коней. Разбойники Железного Плаща Хайвеймены из восьмидесяти человек в области Истинных Воинов поднялись с вершины горы, чтобы сокрушить своих врагов.

Крутой уклон позволил им разогнать своих коней быстрее ветра. Всего за тридцать чжан, они приблизились невероятно близко к своей цели.

*Хун Лун Лун*, — огромное облако пыли взвилось в воздух.

Пятьдесят чжан… семьдесят чжан…

Всего за несколько минут разбойники преодолели половину пути до лагеря Кавалеристов Великого Тана, и они все еще наращивали скорость. С той скоростью, с которой они двигались, вполне вероятно, что Кавалеристы не смогут вовремя оказать сопротивление нападению.

«Братья, уничтожьте их!»

«Военный советник сказал мне, что у них есть несколько миллионов золотых таэлей!»

«Не позволяйте никому из них бежать!»

«Уничтожьте их!»…

Огромная буря вздымалась под скачущими разбойниками, отправляя опавшие листья и измельченную траву в облака. Разбойники взволнованно кричали свой боевой клич, в ожидании великой битвы, которое текло по их жилам.

Так как Ван Чун смог использовать эффективность нисходящей силы нападения, чтобы максимально улучшить боевое мастерство Кавалеристов Великого Тана, разбойники могли бы сделать то же самое!

В конце концов, по мере того, как их скорость достигала предела, они могли легко отбросить огромные валуны, которые стояли на их пути, не говоря уже о телах из плоти и крови внизу горы.

С самого начала в этой битве решающим преимуществом обладали разбойники.

——

«Внимание! Мы обнаружили, что противник готовит еду в лесу». В этот момент, на значительном расстоянии оттуда, широкоплечий разведчик разбойников прорвался сквозь толпу, чтобы сообщить сведения, которые он собрал, военному советнику Чжоу Аню.

«Внимание! Лорд Ху Лан и лорд Чан Дао отправили новости о том, что они хотят использовать уязвимость противника, чтобы уничтожить их, и надеются на сотрудничество с военным советником!» В этот момент еще один разбойник спрыгнул со своего коня и быстро бросился к Железному Плащу Ли и Чжоу Аню.

Две части разведки прибыли почти одновременно.

«Что?» Услышав новости, потрясение сразу же охватило лицо Чжоу Аня.

Это было не то распоряжение, которое он давал. Но, не успев даже отреагировать, он внезапно услышал оглушительные военные крики и паническое бегство вдали, и застыл.

Слишком быстро! Все произошло слишком быстро!

Более того, все, казалось, выходило из-под его контроля.

«Чжоу Ань, что теперь?» Железный Плащ Ли также был ошеломлен. Он знал о плане Чжоу Аня, и то, что происходило сейчас, не было частью этого.

Ху Лан и Чан Дао действовали сами по себе.

Но тем не менее, Ху Лан и Чан Дао были его подчиненными в течение многих лет, поэтому он считал, что у них должны быть свои причины для этого.

В этот момент, время как будто остановилось, в сознании Чжоу Аня вспыхнула буря. В его планах появились отклонения.

Предыдущий разведчик сообщил, что Кавалеристы Великого Тана готовили пищу. Из-за этого Ху Лан и Чан Дао, похоже, решили действовать вне согласованного плана.

Если все действительно так, это было бы идеальным моментом для Ху Лана и Чан Дао нанести удар. Даже Чжоу Аню нечего было сказать об этом.

«Позвольте мне спросить вас, когда вы выдвинулись вперед, вы почувствовали запах пищи?» Чжоу Ань внезапно спросил.

«А?» Не ожидая, что военный советник задаст такой странный вопрос, разведчик разбойников был ошеломлен на мгновение.

«Так… я не посмел подобраться слишком близко, возможно поэтому я вообще ничего не почувствовал…»

«Черт побери! Этот ублюдок слишком хитрый, Ху Лан и Чан Дао пали благодаря его уловкам!» Услышав эти слова, яростное лицо Чжоу Ань побледнело.

«Командир, мы должны прислать наших братьев прямо сейчас, иначе мы можем опоздать спасти Ху Лана и остальных! Что касается остальных, нападите на тех Кавалеристов,что на склоне, с полной силой!» — властно приказал Чжоу Ань. На его обычно сдержанном лице появились признаки паники.

«Что?» Услышав эти слова, разбойники, собравшиеся вокруг валуна, были в шоке. Даже Железный Плащ Ли был ошеломлен внезапными командами Чжоу Аня.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть