↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Богатый охотник за сокровищами
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 147

»

Глава 147 — Kнижный Аукцион.

Книжная компания владeла собственными складскими помещениями. Иx было всего два, но пpостранство было огромным, словно мастерские. Внутри были полки, аккуратно забитые книгами.

После того, как Ли Ду и другие прибыли в хранилище, он понял, что нет необходимости в жучке, потому что двери были открыты и можно было свободно войти. Oднако за ними наблюдали охранники, поэтому им не разрешали прикасаться к книгам.

Когда он увидел сцену, Ганс сказал — "Ли, ты прав. Перед каждым аукционом мы должны приходить пораньше и проводить исследования. Hа этот раз это был определенно правильный выбор."

Ли Ду улыбнулся, но внутри проклинал. Было нелегко получить прибыль от предметов, которые могли видеть другие. Он потерял один из основных использований жука.

Войдя в большой блок, они были поражены запахом чернил, а также запахом бумаги из книг; они смешались, чтобы сформировать уникальный запах.

Годзилла нахмурил брови и начал раздувать лицо. Ганс спросил — "Что случилось?"

Он скривил рот и сказал — "От книг дурно пахнет."

Ли Ду глубоко вздохнул и сказал, закрыв глаза — "Я чувствую, что этот запах приятный? Прошло много времени с тех пор, как я нюхал это, как здорово!"

Книги в хранилище почти все были совершенно новыми. Некоторые были упакованы в коробки, некоторые были обернуты ремесленной бумагой, а другие были просто связаны веревкой.

Глядя на все стопки книг, Ли Ду спросил — "Как эти вещи будут выставлены на аукцион?"

Ганс сказал — "Cогласно разделу. Внимательно смотрите на пол, секции выделены разными буквами алфавита."

Ли Ду опустил голову, чтобы посмотреть, и действительно, секции были отмечены на полу. Они были как те, на спортивной площадке, с линиями и колоннами. В разных разделах также были символы, указывающие, какой жанр книг существовал.

В какой-то степени, жук все еще мог отображать некоторые из их доблестей. С книгами, сложенными вместе и запечатанными в коробки, было трудно понять, какими были эти книги с первого взгляда.

Pазные книги имели разные ценности. В целом, книги с подписями стоили больше всего—особенно ограниченные издания — за ними следовали твердые обложки, а затем, наконец, были в мягкой обложке.

Ганс привел их прямо в секцию социальных наук. Он сказал тихим голосом — "Это будет одно из основных полей битвы—здесь могут быть какие-то антикварные книги. Если нам удастся заполучить антикварные книги, мы совершим преступление."

Ли Ду спросил — "Разве секонд-хенд не то место, где антикварные книги имели бы больше шансов быть?"

Многие магазины продавали подержанные товары, и книжный магазин делал то же самое; у них были секции подержанных книг.

Ганс пожал плечами — "Конечно, конечно. Но вы думаете, что люди, управляющие книжными магазинами, настолько глупы? Антикварные книги выбирали и раньше, когда книжный магазин еще работал, и продавали по отдельности."

"Они бы повысили цену в категории общественных наук?"

"Нет, но для книг социальных наук даже некоторые новые книги считаются антиквариатом. Например, как Филадельфийская Медицинская Энциклопедия, опубликованная двадцать лет назад. Как правило, никто не хотел бы купить одну из них, поэтому они остались на складе."

Ли Ду позволил жуку зарыться в стопку книг. Он впервые увидел религии: мудрость и очарование семи основных мировых религий. Tаких книг было много, и в этой стопке их было более сотни.

Следующая стопка книг была связана с философией. Одна из них, "Монах и Философ", был написан французским автором. Они также не имели большой ценности.

Ли Ду быстро взглянул на них и обнаружил, что большинство из них не имеют большой ценности. Названия вроде, Беды Заключенного, Истории Xристианства, Либерализм и его враги были в куче.

Он покачал головой и сказал — "большой Фокс, я думаю, мы должны попытать счастья с детскими книгами и в разделе романов. Я считаю, что эти книги можно было бы продать, по крайней мере, в обычной рознице. Эти книги по гуманитарным и общественным наукам? Они дерьмо!"

Ганс сказал — "Хорошо, пойдем посмотрим. Надеюсь, твое предложение не за горами."

Самым большим был раздел романов. Он был полон известных работ, таких как Серия "Гарри Поттер", "Песня Льда и Пламени", "Властелин Колец" и целая серия "Парк Юрского Периода" Майкла Крайтона.

Жук не служил многим целям в такой среде. Хотя ему удалось найти несколько ценных книг, затраты энергии были слишком велики. После непродолжительных поисков Ли Ду отозвал жучка.

Ганс с нетерпением спросил — «Приятель, ты выяснил, какие книги имеют наибольшую ценность?»

Ли Ду беспомощно пожал плечами — «Я ничего не могу разобрать. Мы просто будем торговаться с нашим мужеством.»

Через день начался книжный аукцион.

Аукцион на этот раз привлек много внимания. Границы анонсировали аукцион на своем сайте месяц назад, а в июне они начали рекламироваться в газетах. Появилось несколько сотен человек!

Когда они прибыли в хранилище, Ли Ду был ошеломлен толпой. Люди двигались локтями. "Черт, так много людей?"

Ганс почувствовал, как покалывает его скальп. "Черт. Кажется, несколько школьных библиотек прислали своих людей. Чего же они хотят? Это просто книги, бесполезные книги!"

Так как они уже были здесь, они могли только послушно зарегистрироваться и ждать начала аукциона.

Ли Ду планировал снова войти в хранилище, чтобы проверить вещи. Затем кто-то внезапно бросился и толкнул его, крича — "Сукин сын! Ты все еще осмеливаешься приезжать в Феникс?"

Используя жука для манипулирования временем, он легко увернулся от встречной ладони. Повернув голову, он понял, что это был унылый человек, Энтони.

Ли Ду рефлексивно оттолкнул Энтони и сказал — "Что—ты сходишь с ума? Что-то не так с твоим мозгом?"

Энтони стиснул зубы и крикнул — "Ты меня подставил! Черт возьми, ублюдок, ты подставил меня! Я собираюсь убить тебя-тебя…"

Его последнее слово было кротким, потому что невыразительный Годзилла стал позади Ли Ду.

Охранник вышел вперед, чтобы успокоить ситуацию, и встал между двумя сторонами. Он предупредил — "Никаких ссор и, что еще важнее, никаких драк! Иначе мы вышвырнем вас отсюда!"

Ганс указал на Энтони и сказал охраннику — "Ребята, пожалуйста, поймите правильно, этот парень сумасшедший. Он просто подошел и напал на нас. Мы здесь жертвы, понятно?"

Охранник посмотрел на Энтони с мрачным выражением лица. Энтони почувствовал себя обиженным и крикнул — "Он меня подставил! Я был настроен этим китайским человеком! Всем быть осторожными! Этот сукин сын специализируется на настройке людей! Я потерял 50 000 долларов из-за него!"

Ли Ду оттолкнул его и спросил — "От чего он сходит с ума?"

Там был охотник за сокровищами; он сказал с усмешкой — "Энтони следовал за тобой и предлагал цену за единицу более 50 000 долларов, не так ли?"

"Верно."

"Тот блок был бесполезным, поэтому у него была огромная потеря. Лукас, этот тупой буйвол, сошел с ума от ярости и заставил Энтони разделить с ним потерю. Этот парень потерял 20 000 долларов, так что он продолжает говорить людям, что ты его подставил."

Ли Ду не мог сдержать смеха. — "Аукционы хранения всегда несут огромный риск. Как может быть прибыльный бизнес без шанса потерять деньги? Он непостижимый идиот!"

Он взглянул на Энтони с презрением, но и появление Энтони произвело на него положительный эффект: никто не посмел бы с ним драться из-за товара. Очевидно, все боялись пойти по стопам Энтони.

Ли Ду имел некоторое время на руках, поэтому он пошел внутрь, чтобы проверить еще раз.

В этом раунде он нашел проблему!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть