↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1735. Победа над врагами с помощью Истинного Пламени

»

Конечно, эти Летучие Радужные Рыбы действительно были довольно могущественными, но ценность их внутреннего ядра намного перевешивала их силы, поэтому в первобытные времена они были истреблены могущественными существами так быстро.

Хань Ли был действительно очень удивлен, встретив здесь эту странную рыбу, и хотя записи в древнем фолианте утверждали, что яд этой рыбы был чрезвычайно устрашающим, Хань Ли довольно скептически отнесся к этим заявлениям.

Таким образом, он тут же взмахнул рукой по воздуху, и перед ним возник серый световой барьер. Затем он перевернул другую руку, и вспыхнула вспышка пятицветного пламени.

Эти двое переплетались друг с другом, образуя световой барьер, защищавший его изнутри, и сразу же после этого он протянул рукав по воздуху, и несколько десятков маленьких лазурных мечей неистово взлетели.

Лазурные мечи вращались вокруг, прежде чем разделиться на несколько сотен полос мерцающей лазурной Ци меча, которые вспыхивали холодным светом.

Одна из Летучих Радужных Рыб издала резкий визг, увидев это, и все летающие рыбы устремились к Хань Ли в угрожающей манере, как полосы света.

Вжух!

Выражение лица Хань Ли потемнело, и он сделал печать заклинания, издав низкий крик, и сотни полос меча Ци вздрогнули, взорвавшись во всех направлениях, пронесшись сквозь косяк рыб толстыми столбами лазурного света.

Все летающие рыбы на пути полос меча Ци были разрезаны пополам, и их тела рухнули с неба под проливным ливнем зеленой крови.

Более 1000 летучих рыб были убиты в мгновение ока, и сильный запах запекшейся крови разнесся по окружающему воздуху.

Лазурные Бамбуковые Облачные Мечи были чрезвычайно острыми, но их количество было ограничено, поэтому они не могли убить всех летающих рыб одновременно. Таким образом, все еще были некоторые летающие рыбы, которым удалось приблизиться к Хань Ли.

Все они издавали резкие визги, выбросив изо рта шарики зеленой жидкости размером с кулак, летевшие прямо на Хань Ли.

Выражение лица Хань Ли немного изменилось, и он переключился на другую печать заклинания, и все полосы окружающего меча Ци внезапно сошлись вокруг него, превратившись в огромные лазурные цветы лотоса.

Лазурные цветы лотоса медленно вращались в воздухе, полностью укрывая Хань Ли барьером из меча Ци.

Хань Ли прекрасно понимал, что, пока он сдерживает ядовитые атаки этих летающих радужных рыб, он не сможет уничтожить их всех сразу.

В конце концов, Летающие Радужные Рыбы очень сильно полагались на свой яд. Несмотря на то, что его уровень культивации значительно улучшился, он все еще не был уверен в своей способности противостоять этому легендарному яду.

Однако он пожалел бы об этом, если бы ушел, по крайней мере, не попробовав. Было сказано, что эти радужные ядра имели необычайный эффект и были бы чрезвычайно полезны для его Золотых Прожорливых Жуков. Если он сможет снова развить Золотых Прожорливых Жуков, и тогда это будет риск, на который стоит пойти.

В конце концов, у него было несколько могущественных сокровищ и способностей, которые позволили бы ему сбежать, если что-то пойдет не так.

В этот момент внешний слой гигантских лазурных цветов лотоса уже распустился, а лепестки лазурных цветов образовали слои лазурных барьеров-мечей, которые были чрезвычайно яркими для созерцания.

Зеленая жидкость ударилась о, казалось бы, воздухонепроницаемую преграду, образованную лепестками лотоса, и клубы дыма начали подниматься в воздух, после чего на преграде образовались отверстия разного размера.

Барьер лазурного меча был быстро пронизан дырами, и стало совершенно очевидно, что яд этих Летающих Радужных Рыб может легко растопить даже мечи ци, образованную мечами лазурных бамбуковых облаков. Для Хань Ли это было невероятным открытием, и его сердце тряхнуло от шока, но выражение его лица оставалось спокойным и собранным.

Барьер лазурного меча был поврежден, но его мечи из лазурных бамбуковых облаков почти мгновенно восстановились.

Прямо в этот момент Хань Ли сделал печать заклинания руками, выпустив вспышку пятицветного пламени из своей белой руки, и как только зеленая жидкость соприкоснулась с пятицветным пламенем, последнее также растаяло. Мрачный взгляд наконец появился в глазах Хань Ли, и он снова переключился на другую печать заклинания, и вспыхнуло пятицветное пламя, начав вращаться с невероятной скоростью.

Пламя образовало пятицветный торнадо, который отразил множество приближающихся шариков зеленой жидкости, но в окрестностях было слишком много Летучих Радужных Рыб, и, казалось, не было конца ядовитой жидкости, которую они испускали.

Пятицветное пламя было высвобождено на полную мощность, но оно все еще превратилось в ничто, открывая самый внутренний серый световой барьер вокруг Хань Ли.

Зеленая жидкость хлынула наружу, и раздался громкий шипящий звук.

Веки Хань Ли яростно дернулись, и он резко издал холодное фырканье и, открыв рот, выпустил шар серебряного пламени размером с кулак.

Серебряное пламя вспыхнуло мерцающим светом, а затем расширилось до 10 футов в размере, а затем превратилось в огромного Огненного Ворона.

«Вперёд!» — Хань Ли без колебаний указал вперед, и серебряный Огненный Ворон расправил крылья и поднял голову, издал громкий крик.

Затем он вылетел прямо из серого светового барьера, и вся зеленая жидкость, которая ударила по его телу, мгновенно испарилась в туман разных цветов, как если бы он встретил проклятие своего существования, оставив массивного Огненного Ворона совершенно невредимым.

Хань Ли был в восторге от этого, но прямо в этот момент часть Летучей Радужной Рыбы внезапно испустила странные возгласы в унисон, после чего все они внезапно изгнали свою ядовитую зеленую жидкость в одну и ту же точку неба наверху.

Гигантский зеленый питон, полностью состоящий из ядовитой жидкости, мгновенно обрел форму, и его длина составляла от 70 до 80 футов.

Это был чрезвычайно реалистичный питон, и он, выгнув тело, бросился прямо на огромного Огненного Ворона, оставляя после себя неприятный запах.

Огненный Ворон, естественно, не собирался отступать; он несколько раз взмахнул крыльями, а затем снова открыл пасть, изгнав вспышку пронизывающего белого пламени.

Это было Истинное Пламя Золотого Ворона, которое он сожрал в Золотых Горных Дьявольских Хребтах.

Как только пламя соприкоснулось с ядовитым питоном, первый резко раздулся, как будто на него вылили масло, и гигантский питон был мгновенно окутан палящим морем огня, а затем быстро превратился в ничто среди мучительного вопля.

Прямо в этот момент Хань Ли издал еще один громкий крик, а затем сделал печать заклинания руками и указал пальцем на серебряного Огненного Ворона.

Серебряные перья массивного Огненного Ворона зашевелились, превратившись в белый цвет.

В следующее мгновение раздался сокрушительный удар, когда Огненный Ворон взорвался, посылая бесчисленные тонкие огненные нити, разлетевшиеся во всех направлениях.

Все шары зеленой жидкости в воздухе были мгновенно проколоты своими огненными нитями, вспыхнули пламенем.

Все ядовитые атаки были уничтожены в мгновение ока, а барьер серого света, который уже был сильно разрушен, быстро вернулся в свое прежнее состояние во вспышке серого света.

Воспользовавшись этой возможностью, Хань Ли тоже, наконец, начал действовать. Он быстро указал вперед десятью пальцами, и вспыхнули вспышки лазурного света, а лазурные летающие мечи, которые уже исчезли, внезапно появились снова.

Затем все они снова превратились в смертоносный меч Ци и устремились во все стороны.

Летучие Радужные Рыбы все еще безжалостно выпускали шары зеленого яда, но бесчисленные белые огненные нити в воздухе полностью свели на нет эту угрозу.

Без препятствий, создаваемых ядовитой жидкостью, сотни полос Ци меча были совершенно непобедимы. Более сильная Летучая Радужная Рыба смогла выдержать пару-тройку атак, но Летучая Радужная Рыбка более низкого ранга быстро врезалась в одну расчлененную тушу за другой.

Таким образом, с помощью комбинации огненных нитей и меча Ци все Летающие Радужные Рыба, которых было от 40 000 до 50 000, были убиты Хань Ли.

Когда он взмахнул рукой, чтобы вернуть свои мечи и Огненного Ворона, окружающий воздух был уже полностью пуст. Однако, когда он посмотрел вниз, он был несколько ошеломлен, обнаружив, что помимо расчлененных трупов Летучей Радужной Рыбы, было также много других мертвых рыб, которые всплыли на поверхность, кверху брюхом.

Близлежащая поверхность озера была полностью заполнена брюхами белой рыбы, что создавало чрезвычайно необычное зрелище.

Хань Ли осмотрел слегка зеленую воду озера и сразу понял, почему это произошло.

Большая часть яда, изгнанного Летучей Радужной Рыбкой, была уничтожена Истинным Пламенем Золотого Ворона, но другая его часть была отражена ранее и упала в озеро внизу, тем самым убив большое количество находившихся поблизости рыб.

Несмотря на то, что он уже в некоторой степени осознавал, насколько сильным был этот яд, сцена на озере все еще была для него довольно мучительной.

Если бы не тот факт, что он культивировал Истинное Пламя, он бы точно не смог так легко позаботиться об этих рыбках. Скорее всего, ему пришлось бы выпустить своих Золотых Прожорливых Жуков за счет своего духовного чутья или снова использовать сегмент Высшего Небесного Клинка, и то и другое сильно ослабило бы его.

Таким образом, он, естественно, не хотел принимать эти методы без необходимости.

Созерцательный взгляд появился в глазах Хань Ли, и он внезапно опустил рукав вниз, чтобы высвободить шар белого света, который в мгновение ока превратился в очаровательную маленькую девочку.

«Ку-эр выражает свое почтение своему мастеру! Каковы ваши инструкции, господин?»

Как только появилась Ку’эр, она с широкой улыбкой на лице сделала реверанс Хань Ли.

«Иди и извлеки внутренние ядра из голов всех этих рыб; я позаботился о том, чтобы сохранить их головы в целостности. Когда закончишь, найди меня на острове», — проинструктировал Хан Ли.

«Да!»

Ку-эр немедленно кивнула и подняла руку, и из её спины вырвались бесчисленные тонкие клинки, устремившись вниз, к поверхности озера.

Сама Ку’эр также начала медленно спускаться к озеру, в то время как Хань Ли полетела к острову вдалеке, как полоска лазурного света.

Вскоре лазурный свет погас, и Хань Ли появился над высокой серой горой.

Его глаза слегка сузились, и он посмотрел на гору, и только спустя долгое время он резко перевернул руку, чтобы создать мерцающий золотой диск.

Это было сокровище, подаренное ему Расой Каменных Коконов перед его путешествием, и он приподнял бровь, открывая рот, чтобы изгнать шар лазурной Ци на диск.

Лазурная Ци мгновенно исчезла в диске, после чего он поднял другую руку и наложил белую печать заклинания на сокровище.

Сразу же произошел поразительный поворот событий.

Золотой диск вспыхнул золотым светом и издал громкий звенящий звук, выпустив серию серебряных рун.

Затем диск вздрогнул, вырвавшись из хватки Хань Ли, и полетел к горе внизу в виде шара золотого света.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть