↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 142. Нападение с целью убийства.

»


Хань Ли был в полном неведении о ситуации в клане Цинь. Однако это не помешало его радости. Пока он взволнованно ходил по комнате, он беспрестанно возился с Приказом о Бессмертном Вознесении в руках. Кроме того, чем больше он смотрел на этот командный медальон, тем более приятным он становился.

Спустя время, которое потребовалось бы, чтобы сжечь палочку ладана, Хань Ли успокоил волнение в своем сердце. Он стал думать о планах на будущее и возможности путешествия в Долину Жёлтого Клёна, чтобы официально стать учеником мастера.

После беспокойной для Хань Ли ночи, Большая Южная Встреча, наконец, подошла к концу. С начала утра второго дня, многие культиваторы уже начали покидать долину. В долине оставалось уже меньше половины людей.

Во второй половине дня несколько старших экспертов появилось на площади. После того, как они сказали несколько ободряющих слов похвалы, они объявили формальное окончание Великой Южной Встречи. Мастер Цинь Янь также был одним из этих экспертов.

Вдруг, в группах по три или четыре человека, как дикие гуси, оставшиеся культиваторы взлетели в небо. В этот момент, даосский священник Цин Вэнь и другие пошли искать Хань Ли, приглашая его отправиться с ними еще раз.

После минутного молчания, Хань Ли отклонил их приглашение, сильно разозлив Ву Цзючжи и братьев Мо. Даже даосский священник Цин Вэнь немного расстроился.

«Так как брат Хань не желает путешествовать с нами, Цин Вэнь не будет вас заставлять. Берегите себя на вашем пути, брат!» После вздоха Цин Вэнь произнес сожалеющим тоном.

Затем он похлопал по плечу Хань Ли и ушел в долину с другими.

Хань Ли не обнаружил, что когда священник похлопал его по плечу, немного бесцветного и бесформенного высокодисперсного порошка с манжет Цин Вэнь попали на одежду Хань Ли. Кроме того, место, покрытое пылью, было немного необычно, но ничего не было видно.

Когда Ву Цзючжи и компания покинули густой туман долины, даосский священник Цин Вэнь отстал от них на какое-то время и воспользовался невнимательностью нескольких человек, разоблачив свою зловещую внешность. Он вдруг поднял свою манжету и направил поток пламени к небу. Он скрылся в кустах на обочине. Затем его лицо приняло свой нормальный и строгий вид, как будто действий секунду назад и не происходило.

Хань Ли не совсем понял, что даосская священник Цин Вэнь сделал, но из-за его постоянной привычки быть осторожным, он не сразу покинул Великую Южную Долину, а прождал ночь внутри. Когда наступило раннее утро с росой, он незаметно выскользнул из долины таким образом, что даже боги и духа не могли его увидеть.

После того, как он покинул Большую Южную Долину, Хань Ли определил направление. Он использовал технику Гравитационного Полёта и слегка стукнул ногой по земле, взлетев. Его одежда развевалась.

Недолго после того, как он покинул долину, два человека торопливо бросились за ним. Перед ними был зеленый светящийся шар размером с большой палец, определяющий их путь. После того, как они обратились туда, где Хань Ли был всего мгновение назад, они следовали в направлении, в котором Хань Ли улетел. Эти двое точно следовали указаниям зеленого света.

Хань Ли не останавливался на пути, даже не отдыхал после того, как преодолел более ста ли. Когда он прибыл на небольшой холм, он остановился, чтобы присесть и немного поесть и восстанавить истощенный организм и магическую силу.

Хань Ли не знал, что из-за его действий, не следующих общепринятым соглашениям, двое преследователей бесконечно его ругали.

В этом нет ничего удивительного. Они отправились на преследование до начала дня. Они не видели тела Хань Ли, и, наверное, потеряли его. Их первоначальные планы поставить ловушку и напасть на него внезапно провалились!

Они очень злились на Хань Ли из-за того, что им пришлось преодолеть более ста ли, наглотавшись пыли. Они так устали, они могли упасть! В конце концов, эти двое были культиваторами в течение длительного времени и привыкли жить, как князья. Они не привыкли преодолевать такие большие расстояния.

Неизвестно, сколько времени прошло с момента, как Хань Ли сел, скрестив ноги у холма и закрыл глаза, не шевелясь. Казалось, он вошел в состояние самоотреченности. Помимо звуков холма и дикой природы, он не слышал ничего.

Именно в этот момент земля неподалеку от Хань Ли разверзлась и возникли лучи белого света.

Неподвижный Хань Ли внезапно открыл глаза и увидел холодный свет. Его тело вдруг взлетело в воздух, и он легко приземлился обеими ногами в пространство в стороне.

Пупу! Белые огни, естественно, пропустили свою цель. Этот сверкающий белый свет, планировавший ударить Хань Ли, был острым, как ледяные иглы.

Когда Хань Ли увидел это, выражение его лица помрачнело.

Он протянул правую руку и расправил свои пять пальцев, Зилала! После взрывных звуков появилось пять маленьких огненных шаров в его руках. Эти огненные шары, по сравнению с техникой Огненного Шара, были более чем вполовину меньше!


«Ваша уважаемая личность сейчас испробует эти огненные шары!» Хань Ли кричал, глядя на место, откуда появились ледяные иглы. Затем он слегка согнул пальцы и вдруг расправил их. Пять огненных шаров полетели в одну линию.

Когда шары должны были коснуться пола, желто-одетый мужчина внезапно появился. Затем мужчина вспыхнул, и его изображение появилось в другом месте. Он избежал атаки.

Бэнг! Огненные шары Хань Ли взорвались и выпустили пузыри горячего воздуха. Некоторые из мест подверглись плавлению от высокой температуры, в результате чего человек, который избежал смерти, судорожно вспотел.

На этот раз Хань Ли не обратил внимания на отверстия, но достаточно твердо смотрел на желто-одетого человека, который появился. Это был стройный мужчина тридцати лет с хитрым лицом.

«Зачем нападаешь?» Холодно спросил Хань Ли.

Когда желто-одетый человек услышал это, он закатил глаза. Он зловеще засмеялся и сказал: «Узнаешь в следующей жизни!»

Вскоре после этого, он вдруг закричал холодным голосом: «Иди!»

Хань Ли был потрясен. Как только он начал движение, он услышал два небольших звука в земле под ним. Затем, две большие руки, мерцающие желтым сиянием, выросли из земли, и как молния, крепко схватили ноги Хань Ли. Словно его сковали стальными цепями, Хань Ли не мог двинуться ни на шаг.

«Брат, это твоя смерть. Ваши ноги не могут двигаться. Давайте посмотрим, как вы будете изворачиваться от моей ледяной техники!» Желто— одетый человек гордо сказал со злой улыбкой. Он поднял две руки в сторону Хань Ли и начал бормотать.

Как следствие, холодный воздух в передней части его руки постепенно конденсировался в кристаллы белого цвета, со временем принимающие форму острые ледяных игл.

Хань Ли сильно побледнел. Его руки прижались к талии. Раздался слабый звон колоколов, и блеснул холодный свет. Он вынул блестящий длинный меч и, не задумываясь, разрубил цепи.

Лязг! Меч ударил ледяные иглы. Но желтые большие руки были невредимыми!

Хань Ли был встревожен и зол. Когда он решил сделать еще одну попытку, желто-одетый мужчина напротив него дико рассмеялся.

«Хаха! Умри, отродье!»

Сердце Хань Ли дрогнуло, но он сразу же поднял голову.

Он увидел двадцать острых ледяных игл, которые неслись в его сторону, и у него не было возможности увернуться.

Лицо Хань Ли стало мертвенно белым. Он сделал глубокий вдох и прикусил губу. Не двигаясь, его тело причудливо изгибалось влево и вправо. Большая часть ледяных игл неожиданно увернулась от его движений. Только правое плечо и левую нога оказались неспособными избежать их и были пробиты ледяными иглами. В одно мгновение, кровь из раны просочилась сквозь его одежду.

Па! Хань Ли отбросил длинный меч. Приложив все пальцы к ране, он мгновенно приостановил смертельное кровотечение. Тогда изначально веселый желто-одетый мужчина широко раскрыл глаза, не веря тому, что он только что увидел.

Лицо Хань Ли потемнело. Он использовал немыслимую силу. Произошел взрыв у его ног, его тело вдруг сжалось в шар, при всем этом он оставался живым. Его ноги были словно скользкие рыбы, выскальзывающие из жесткой хватки этих двух больших рук. Затем он выстрелил в воздух и приземлился более чем в десяти чжан вдали, холодно смотря на большие руки.

«Невозможно! Как его ноги выскользнули из рук моей Техники Невероятной Прочности?» Проговорил приглушенный, сердитый и встревоженный голос.

Затем две руки медленно вышли из земли, показывая силуэт, сияющий сильным желтым светом.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть