↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Повелитель Трех Королевств
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1867. Милосердие не без причины

»


— Присаживайся, Озлобленный Бамбук. — предложил Цзян Чэнь. — Похоже, что ты хорошо продвинулся в понимании Пути Великого Вознесения. Ты в полушаге от продвинутого эмпирейского царства, не так ли? Знаешь ли ты, почему у тебя возникли проблемы с прорывом на седьмой уровень?

Праотец Озлобленный Бамбук удрученно вздохнул.

— Я не знаю. Возможно, это просто на роду написано.

— Неверно! — Цзян Чэнь с улыбкой покачал головой. — В мире боевого дао существует традиция изменять свою судьбу. Хотя некоторым везет больше, чем другим, все культиваторы, которые действительно находятся на пути к величию, обладают мужеством прокладывать свой собственный путь, несмотря на то, что им уготовано судьбой. Ты, Озлобленный Бамбук, не из тех, кому не повезло. Иначе я бы не пощадил тебя в нашем поединке. Разве не было бы менее рискованно для меня уничтожить тебя прямо тогда?

Праотец замолчал на мгновение.

— Разве ты не пощадил меня, чтобы поработить?

— Поработить тебя? — Цзян Чэнь фыркнул.

Он покачал головой и, вместо объяснений, махнул рукой. Множество предметов, сияющих странным свечением, появились из синевы и покрыли стол перед ним.


— Это… это эмпирейские указы? — праотец округлил глаза. — Их так много. Ты…

— Это лишь часть того, что я получил. У меня ещё много указов. Ты по-прежнему думаешь, что мне нужно держать тебя рядом с собой в качестве раба?

Озлобленный Бамбук уставился на стол, не в силах вымолвить ни слова. Он почувствовал головокружение. Он полагал, что Цзян Чэнь пожалел его только для того, чтобы обрести преданного слугу, но, похоже, это было не так.

— Цзян Чэнь… молодой господин Цзян Чэнь, я был ослеплён собственными предубеждениями… — нерешительно промолвил он. — Похоже, за время твоего пребывания в Мириадах Бездны пролито больше крови, чем я ожидал.

— Я сражался и убил большое количество эмпирейских культиваторов, многие из которых опережали тебя по уровню развития. Знаешь ли ты, почему я убивал их без колебаний, но пощадил тебя в то время?

— Не знаю… — Озлобленный Бамбук пожал плечами. Он действительно ничего не понимал. Молодой человек был слишком загадочным.

— Правда? — Озлобленный Бамбук не верил своим ушам. — Моё племя всегда было самой большой угрозой для человеческой расы. Нелогично, что ты решил не истреблять всех нас…

Цзян Чэнь лениво улыбнулся. Он не был таким недальновидным, как другие старшие представители мира людей. Другие тяжеловесы человеческой расы могли считать, что племя Озлобленных Дикарей нужно уничтожить, пока они наиболее уязвимы, но Цзян Чэню претила эта идея.


Человеческая раса не была его единственным сокровищем. Он мыслил шире. В меньшем масштабе племя могло держать человеческую расу начеку, не давая задремать. В более крупном масштабе племя могло бы стать частью сопротивления демонам, когда те нанесут удар. Конфликт между человеческой расой и племенем Озлобленного Бамбука существовал на континенте Божественной Бездны. Однако, когда демоны восстанут, они будут угрожать всему существованию на континенте. Если их не остановить, то все расы станут их рабами без надежды на освобождение. Конечно, Цзян Чэнь не собирался рассказывать обо всём.

Он слегка улыбнулся.

— Ваше племя — всего лишь небольшое, безобидное заболевание для человеческой расы. Настоящая смертельная угроза исходит от демонической расы. Они — чума, которая, распространившись, превратит весь континент в ад. Ведь не нужно, чтобы я тебе это рассказывал?

Озлобленный Бамбук надолго замолчал. Он вздохнул, ощутив, словно что-то потерял.

— Молодой мастер Цзян Чэнь гораздо более дальновиден, чем я мог себе представить. Мы, старые, так ничему и не научились за долгие годы своего существования. — в его голосе слышался стыд.

— Озлобленный Бамбук, я планирую отпустить тебя через некоторое время и послать совершить обход территорий вокруг человеческого домена, выясняя, что именно происходит в различных доменах на континенте. Говорят, что континент занят разными расами, их территории разделены пограничными стелами. Я хочу, чтобы ты знал точный масштаб континента.

Озлобленный Бамбук криво усмехнулся.

— Межевые стелы разделяют континент с начала времен. Я тоже не знаю, насколько он велик. Однако в последние годы стелы становятся все более нестабильными. Возможно, это не выдумки, что континент ожидает важный переломный момент.


Растущая нестабильность стел означала грядущую войну. Цзян Чэнь тихо вздохнул и уставился на праотца.

— Я просто хочу знать, могу ли я доверять тебе.

— Зачем спрашивать? — Озлобленный Бамбук горько рассмеялся. — Моя жизнь в твоих руках. Разве ты уже не знаешь ответ?

— Это означает лишь то, что я могу угрожать тебе смертью. Ты можешь не быть по-настоящему верным мне и не сделать всё, что в твоих силах, когда я поручу тебе задание.

— И что? — холодно спросил праотец.

— Повторяю, если ты примешь разумное решение, я дам тебе больше, чем ты рассчитываешь получить. Если же ты решишь стать моим врагом, я легко уничтожу тебя.

— Я больше не могу позволить себе быть твоим врагом! — съязвил Озлобленный Бамбук. — Я готов работать с тобой при одном условии. Ты не должен унижать меня по злому умыслу и использовать как пешку.

— Мне не нужна пешка. Мне нужен человек с горячей кровью, готовый сражаться за свой род. Озлобленный Бамбук, готов ли ты сражаться за своё племя? Хватит ли у тебя убежденности и мужества рискнуть своей жизнью в борьбе с демонами и отказаться быть их рабом?

— Демоны? — Озлобленный Бамбук оскалился. — Демоны могут быть грозными, но единственное, чего не хватает племени Озлобленных Дикарей, так это воли к борьбе! Пока я жив, демоны никогда не поработят мой народ!




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть