↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Повелитель Трех Королевств
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1558: Место изгнания

»


Двое мужчин были совершенно беспомощны перед Озадачивающими марионетками. Их подтащили к Цзян Чэню, как дохлых собак.

Если бы Цзян Чэнь заранее не уменьшил силу своих марионеток, парни уже превратились бы в лужи крови.

Худощавый мужчина распростерся на земле, посвятив себя страстному попрошайничеству. «Господин, господин, я был слишком слеп, чтобы понять, насколько вы велики. Я ненароком обидел вас и заслуживаю страданий!»

Он явно не был принципиальным человеком. Он вообще не собирался сопротивляться и был идеальным воплощением предателя на коленях. На самом деле, казалось, ему не терпелось наброситься и лизнуть ноги Цзян Чэня.

Цзян Чэню не понравилось такое упрекающее зрелище. Такой человек был абсолютно злобным, когда добивался своего, и притворялся мертвой собакой, когда проигрывал. Не было сострадания к таким людям, как они.

«Эй, Старина Третий, — выругался здоровяк, — почему бы тебе не отрастить яйца? Черт тебя побери, ты испортишь мою репутацию».

Худощавого мужчину это, похоже, не волновало. «Господин, — взмолился он, — не слушайте этого дурака. Он вырос высоким, но у него не выросли мозги».

Видимо, ему было все равно, что большой человек был его боссом. Злоупотреблять ругательствами было допустимо, пока можно было спасти жизнь.

Это заставило здоровяка взреветь от гнева. «Ты, ты бесстыжий! Я был совершенно слеп, будучи братьями с таким отбросом, как ты!»

«Тц, ты думаешь, я относился к тебе как к брату? У тебя недостаточно мозгов, чтобы быть моим боссом. Тебе нужно быть, по крайней мере, таким же красивым и грациозным, как этот джентльмен! Он, очевидно, качественный образец человека, которому суждено парить над облаками. Господин, что вы думаете обо мне? Я хорош во всем. Я могу делать все, что вам нравится. Пожалуйста, пожалейте меня и позвольте мне быть вашей собакой. Смотрите, я даже умею лаять… гав, гав, гав!»

Цзян Чэнь совершенно не находил слов. Он был чужаком в этой чужой стране, но первые люди, которых он встретил здесь, были бесконечно более странными, чем он сам. Он не встречал такого бесстыдства даже в человеческом мире.

Он видел многих, боящихся смерти, но никто не хотел пасть так низко. Этот человек своей нескромностью угрожал превзойти пределы понимания.

«Замолчи.» Молодой лорд больше не мог этого выносить.

Худощавый мужчина тут же закрыл рот, спеша изобразить улыбку настолько красивой, насколько он мог.


«Ты хочешь жить?» холодно спросил Цзян Чэнь.

«Да, господин. Ты очень мудр». Худощавый был вне себя от радости. Наконец-то он увидел свет в конце туннеля.

«Тогда посмотрим, стоит ли тебя пощадить».

«Конечно, я того стою, господин. Я никоим образом не являюсь важным персонажем здесь, на Острове, но я больше всего подхожу для выполнения ваших поручений и работы по дому».

«Я не держу собак рядом», — наотрез отказался Цзян Чэнь. «Ладно, хватит болтовни. Я хочу спросить тебя, что это за место… этот Остров Зимнего Пейзажа…»

Худощавый мужчина был ошеломлен. «Ты, ты не знаешь Остров? Как ты оказался здесь?»

«Кто здесь задает вопросы?» Цзян Чэнь нетерпеливо огрызнулся.

Все тело худощавого мужчины затряслось. «Ты спрашиваешь меня, господин!» он поспешно ответил. «Я буду говорить, я буду говорить! Остров Зимнего Пейзажа — часть Островов Омоложения, куда ссылают преступников-рецидивистов, это место, откуда нет возврата».

«Что??» Цзян Чэнь был невероятно ошеломлен. Вот так удача! Его перенесло в какое-то место изгнания во время его первой попытки отправиться на Остров Множества Бездн??

Должен ли я смеяться… или я должен плакать…

Худощавый мужчина был в равной степени удивлен реакцией джентльмена. Кто этот человек, пришедший к ним, но понятия не имеющий, где он?

Он яростно вычислял, размышляя о личности Цзян Чэня.

«Что за место эти Острова Омоложения? Еще один остров в Островах Множества Бездн? Есть ли у него место в местных рейтингах?» Прискорбное отсутствие знаний у Цзян Чэня проявляло себя.

Худой человек все больше смущался. Одно дело не знать, что такое Остров Зимнего Пейзажа, но не знать даже Островов Омоложения? Откуда взялся этот молодой джентльмен? Его манеры, одежда и осанка не выдавали его за какого-то деревенского бездельника, так почему же он ничего этого не знал?


Но худощавый мужчина очень настороженно относился к Цзян Чэню, поэтому подавил свое любопытство, зная, что джентльмен не любит вопросы.

«Острова Омоложения — это сила третьего и второго ранга на Острове Множества Бездн. Они не входят в число 36 островов, не говоря уже о десяти божественных нациях».

Третьеразрядная сила?

Цзян Чэнь вздохнул с облегчением. Третьеразрядной силе нечего было бояться. «Кто отвечает за Острова Омоложения?»

«Нет единого ответственного лица» осторожно ответил худощавый. «Есть много больших и маленьких островов, составляющих коллектив. Каждый остров представляет фракцию, и существует около шести островов наравне друг с другом. Вместе они держат бразды правления на островах».

«Значит, тут местная тюрьма?» равнодушно спросил Цзян Чэнь.

Худощавый вздохнул. «Зимний Пейзаж — очень сложное место. Преступников отправляют сюда драться и убивать друг друга, но острова также часто вербуют отсюда».

«А? Почему это?» Поскольку именно сюда сослали преступников, не следует ли оставить всех жителей жить или умереть по своему усмотрению?

«Ах, вы можете этого не знать, господин. Зимний Пейзаж — это место, куда сосланы люди, но также и место, где обучают поклявшихся смерти».

«Что ты имеешь в виду?»

«Просто подумайте об этом. Здесь все виновны в тяжких преступлениях. Кто не отчаивается и не ждет смерти? Но если кто-то готов дать вам шанс, забрать вас для участия в войнах или опасных миссиях, обещая свободу за успех, разве вы не рискнете, даже если ценой будет стать воином, обещанным смерти? ”

Понимание поразило Цзян Чэня. Этот остров был не только простой тюрьмой, но и тренировочной площадкой. Это было варварское и первобытное место, где единственным правилом был закон джунглей.

Сильные боролись за выживание, пока не представились возможности, в то время как слабые стали рыбой на разделочной доске для других.

Как, черт возьми, я оказался в таком месте? Что-то пошло не так с передающим формированием?


Или было много возможных направлений, и он оказался в самом неудачном?

Несмотря на сбитое с толку состояние, он быстро пришел в себя. Он приземлился в очень неудобном и опасном месте. Хотя сейчас оно может выглядеть мирно, потенциально смертельная опасность таится за каждым углом.

«Как часто выбираются поклявшиеся смерти? Требования к тому, чтобы стать одним из них строгие?»

«Раз в десятилетие или два, но в краткосрочной перспективе надежды нет, поскольку партия была отобрана только в прошлом году. Десяток счастливчиков получили шанс уйти. Хотя мы не знаем, живы ли они еще, это гораздо лучше, чем нам сидеть здесь и ждать смерти. По крайней мере, у них есть шанс завоевать свободу». Боль прокралась в голос худощавого мужчины.

Цзян Чэнь наконец понял, почему Трио выглядело таким извращенным. Все дело в обстоятельствах. В такой суровой среде невозможно было не сойти с ума; даже нормального человека в таком месте бы извратило.

«Можем ли мы ждать здесь только смерти? Разве невозможно выжить, если мы просто мирно доживаем свои дни?»

«Господин, вы действительно не знаете этого места! У нас троих на самом деле нет такого большого мастерства, но мы гордимся собой и называем себя Трио Проклятых Извергов, потому что хотим запугать других одним своим именем. Это тип самозащиты! Каждая минута и секунда здесь таят в себе опасность, и каждый, кого вы встретите, может захотеть вас убить. Им понадобится ваше богатство, ваше кольцо для хранения и все ценное, что у вас есть».

Цзян Чэнь пренебрежительно усмехнулся. Худой человек притворялся совершенно невинным, но он был точно таким же, как шакалы и волки, которых он описывал. Он только на мгновение убрал свой хвост, потому что встретил кого-то еще более свирепого, чем он. Никогда нельзя было верить или доверять кому-то подобному, потому что они с тем же успехом обернулись бы против него. Но его информация оказалась весьма полезной.

«Ты сказал, что партия была выбрана в прошлом году, так что на этот год надежды нет?»

«Определенно не в ближайшие три-пять. Если вам не повезет, вероятно, в ближайшие двадцать лет надежды не будет. Кроме того, даже если кто-то приедет, чтобы сделать другой выбор, на острове не менее миллиона человек. Почему ты так уверен, что тебе повезет?»

Мужчина вдруг понял, что, возможно, переборщил. «Я не сомневаюсь в твоих способностях, господин. Я просто говорю, что избранных слишком мало. И даже если тебя выберут, кто знает, на какую миссию отправят? Ты должен пройти через сумасшедшие преграды, чтобы вернуть себе свободу. Честно говоря, твоя жизнь на 99% больше не принадлежит тебе после входа на Остров Зимний Пейзаж». Обида наполняла жалобы мужчины.

«Поскольку здесь так много людей, никто никогда не думал о побеге? И не подстрекал толпу бежать вместе?»

Худощавый мужчина печально улыбнулся и странно посмотрел на Цзян Чэня. «Господин, похоже, ты действительно ничего не знаешь об острове. Море Смерти окружает остров, и ты не можешь летать у его поверхности. Выхода нет, если у тебя нет определенного приспособления. Кроме того, по всему острову действуют ограничения. Попытка нарушить их приведет к смерти!»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть