↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 13: Глава 35. Эскорт

»

С вами Сато. В зарубежных сериалах часто можно увидеть как молодежь ходит на вечеринки. В Японии я такое видел только на школьных фестивалях, но в эти дни у меня было прекрасное ощущение чего-то необычного.

— Герцогиня Мито Митсукуни?

— Верно.

— Очень приятно.

Управляющая и Тифализа безумно удивились, когда я представил им Хикару. Тифализа молчала, но у нее резко изменилось выражение лица, поэтому я все понял.

— Ку-куро-сама! Вы женились на Нанаши-сама?

— ….женился?

Управляющая с удивлением подошла ближе, но я не понял, чего она от меня хочет.

Причем тут Куро и женитьба с Нанаши—

Я подумал об этом еще и наконец понял.

После того как она увидела Хикару, она видимо подумала, что Нанаши — это женщина.

— Спокойно. Я не женат. Мито стала герцогиней Митсукуни по особым причинам, но она как бы тоже Нанаши.

— Двойник Нанаши—она будет представлять Нанаши на публике. Будет общаться с аристократией и королем.

— Тогда значит она одна из золотых рыцарей, верно?

— Типа того.

Мне надо поскорее сделать для Хикару доспехи из орихалкона.

— Вот, с сегодняшнего дня Мито будет управлять фирмой Эчигоя.

Я придержал управляющую. Она уже сделала выводы.

— С этого дня я доверяю дела фирмы вам. Мито будет просто общаться с королем и премьер-министром.

Мито по сравнению со мной сильно невнимательная, поэтому лучше если управлением займутся люди, которые это умеют.

— Я рассчитываю на вас.

— Конечно! Я вас не подведу!

Такая прыткость меня удивила. Потом я позвал остальных сотрудников и представил им Мито.

Они тоже сразу все неправильно поняли, но пусть разъяснением недоразумений занимается управляющая.

Кроме того завтра вечером мы собираемся провести вечеринку, посвященную победе на аукционе.

Я заставлял их много работать каждый день, так что сегодня они хорошо отдохнуть, а завтра, когда они уже будут в хорошем состоянии, мы проведем вечеринку.

Мито представилась, и я уже собирался взять ее с собой в особняк, чтобы она переделать, но тут меня позвала управляющая.

— Куро-сама. Мне нужно еще кое-что с вами обговорить.

— Ну рассказывай—

Я отправил Мито, а сам стал слушать.

— Премьер-министр оставил заявку на обновление нового маленького воздушного корабля.

— Нашей фирме?

— Да. Корабль маленький, но у нас нет специальных приспособлений для его ремонта, поэтому я отказалась, но премьер-министр все равно приказал нас передать, чтобы Куро-сама и Трисмегистус-сама его осмотрели.

Управляющая виновато рассказала мне о сути дела. Кстати Трисмегистус — это одна из моих личностей. Я использую ее, когда создаю волшебные приспособления.

— Добавить щиты для защиты, механизм для предотвращения аварий, сиденья с амортизаторами. Но волшебная печь же не справится—они предлагают философский камень?

Я посмотрел на последние слова, написанные в документе и даже хотел протереть глаза, подумав что я ошибся.

У меня есть много философского камня. Мне его дали эльфы, а еще у меня есть алое сокровище из Долины Драконов, но обычно я его использовал редко.

Даже в такой огромной стране как королевство Шига к философскому камню относятся как национальному сокровищу класса [Артефакт.]

— Тут не написано, с какой целью они это делают. Они что хотят создать рай удовольствий для богачей?

— Премьер-министр ничего не говорил.

А может быть они хотят сделать корабль на случай опасности, чтобы эвакуировать королевскую семью.

Скорее всего речь идет о короле. Может быть не о нем самом, а о его детях и внуках.

Я все равно хотел делать маленькие воздушные корабли для Эчигои, так что сделаю несколько с такими характеристика.

Сейчас я могу использовать магию, так что мне не надо просить Арису и Мию, научить меня заклинаниям. Думаю, я смогу быстро делать воздушные корабли.

— Сообщи премьер-министру, что мы примем его предложение.

— Конечно.

А точно—

— Как идет разработка аэродинамического двигателя у профессора?

— Ааа. Он приходил просить дополнительное финансирование, а еще ему нужны материалы и место для экспериментов, потому что он уже придумал конструкцию.

Упс. Он уже закончил хаха. Какой быстрый.

Тифализа поняла, что я удивился и кое-что добавила своим ледяным голосом.

— Это было в документах, которые я дала вам вчера.

— Извини. Я их еще не смотрел. Я подготовлю деньги и материалы. А что касается места..надо связаться с сотрудниками разведки премьер-министра. Они помогут.

— Я поняла вас. Есть еще кое-что про ремонт. Думаю, они быстро с этим справятся.

Я оставил им часть плавников огромной рыбы-монстра, мешки с золотыми монетами, а потом вернулся в особняк Пендрагон.

— Ооо! Отлично—ты прекрасно выглядишь.

Я почти сказал, что одежда меняет человека, потому что когда Хикару переоделась и надела украшения, она стала выглядеть на 1200% красивее, но все-таки я удержался.

— Подожди…Мне бы хотелось, чтобы ты похвалил меня другими словами.

— Ну, ты такая красивая, что я тебя почти не узнал.

Я все еще хорошо помню, как она выглядела в Японии, поэтому для меня непривычно видеть ее одетой как принцесса.

Тогда на ней не только не было макияжа. Одежда у нее была потертой, так что может быть даже грубо сравнить тот образ с этим.

— Йиии!

— Йиии?

— Йи, йи, йи, нанодесу.

— Похвалите меня.

Никто не ожидал, что вечеринки будут отменять так часто, поэтому сегодня на девочках новые платья.

— Мне кажется, мне не подходят такие дорогие вещи…

— Все хорошо. Хорошо идет. Я хвалю Лизу. Хозяин, запрашиваю оценку снаряжения для вечеринки.

— Нана, с тобой все в порядке. Лиза, тебе идет. Нана у тебя конечно платье тоже красивое.

Лиза выглядит мило, а Нана сексуально.

У Наны слишком глубокий вырез на платье, поэтому я говорю ей прикрыться. Если она будет так выглядеть, к ней помогут прицепиться какие-нибудь ненормальные.

Кроме того я добавил в платье Лизы одно хитрое приспособление, чтобы у нее не пачкались рукава, когда она есть мясные блюда.

Широ и Кроу с нами нет, потому что сегодня они пошли к школьному другу.

Я же теперь могу сам использовать навык [Контракта], так что если Нана согласится, я могу снять с них рабство и заключить контракт о неразглашении.

Если все пойдет хорошо, то я сделаю тоже самое с Тифализой и Нелл.

— Ммм…

Лулу выглянула из комнаты и смущенно подала голос.

— Эй! Я же говорю тебе, что тебе идет! Поверь таки Арисе-чан!

— Ариса, не надо так сильно тянуть.

Лулу спотыкаясь вошла в комнату. Точнее ее вытянула Ариса.

Она в белом платье. А фигура у нее по-настоящему—.

— Ангел.

Когда Лулу услышала слова моего искреннего восхищения, она сильно покраснела, и у нее пошла кровь из носа.

К счастью я быстро дал ей платок, так что платье испорчено не было.

Я держал ее в объятиях и тут заметил кое-что необычное. Для Лулу это слишком вызывающе.

Спина у нее открыта. Видны лопатки, ее бархатная светлая кожа.

— Ты слишком сильно пялишься!

— Виновен.

Я не мог оторвать глаз от спины Лулу, но Ариса и Мия всегда на стороже, поэтому сразу встали передо мной.

—Лулу, такая пугливая девушка.

Ну, оставим шутки в сторону. Я отправил Хикару, она уже собралась, к королю, а потом мы пошли к выходу, чтобы сесть в экипажи.

Сегодня на вечеринке будет особое блюдо. Я рад, что сегодня ничего не стали отменять.

Я забеспокоилась о Зене и проверил, где она находится. Все девушки быстро двигаются в особняке графа Сэрю.

Они наверное пытаются угодить графу.

Старайся, Зена-сан.

Перед тем как отправится на вечеринку, я побывал в доме графа Муно.

Я собираюсь проверить, все ли нормально себя чувствуют, потому что огромный метеорит мог напугать их до смерти.

Когда я вошел в гостевой дом, то увидел незнакомых молодых людей. Они расслабленно сидела на дивана на первом этаже.

Уровень и навыки у них слабые, но с виду они приличные люди.

— Ой, это же—

— Виконт Пендрагон хаха…

— Значит, принцесс вам мало, Карина-сама тоже—

Недовольные парни внимательно меня осмотрели.

Они говорили тихо, чтобы я их не услышал, но у меня же есть навык активного слушателя.

До того места, где они сидят стоит еще много растений, да и вообще места столько, что отсюда здороваться с ними будет неприлично.

— Виконт-сама, простите, что не встретилась с вами раньше.

— Добрый вечер, Лина-сама. Я бы хотел поговорить с графом. Я могу это сделать?

— Да. Мне приказали проводить вас, как только вы приедете.

Ко мне подошла девушка, новая служанка, дочь виконта Эмлина. Она проводила меня к графу.

Она похоже пойдет на вечеринку с Кариной. На ней очень милое платье.

Я сделал ей комплимент, а потом спросил про парней в гостиной.

— Ничего, что я с ними не поздоровался?

— Ничего страшного. Они или из небогатых семей или не наследники. Они просто хотят заполучить внимание Карины, чтобы стать вассалом графа или жениться на Карине и стать бароном или виконтом.

Видимо девушка их ненавидит.

В графстве Муно людей мало, поэтому я думаю консул Нина наняла бы любого с достаточным уровнем образования.

Мы стоим напротив двери графа. Дверь открывается и выходит Карина. Огромная грудь как всегда завораживает. Невозможно оторвать взгляд.

— Ааа, Са—Виконт Пендрагон. Неужели вы пришли, чтобы бы сопровождать меня на вечеринку?

У леди Карины странным акцент.

Мы давно не виделись. Может быть теперь ее смущение в общении с незнакомыми людьми переключилось на меня?

— Нет. Я просто заехал увидеть графа. Надеюсь, он хорошо себя чувствует. В последнее время многое произошло.

— А?

После этого я направился в комнату.

Конечно вместе со всеми, кто стоял рядом со мной.

— Ариса, надо поговорить.

— П-подожди. Я выслушаю тебя, но не надо меня так сильно тянуть.

Рака засиял, и леди Карина схватила Арису.

Я не хочу влазить в эти дамские разговоры.

— Все не так как ты сказала.

— Это странно. Было же написано, что если мужчина бежит от вас, когда вы пристаете к нему, начнет сам за вами бегать, если вы решите его избегать. Я читала об этом в [Мастер любви. С этим он легко станет твоим!]…Видимо выбора нет и тебе придется забраться к нему в кровать.

Этот разговор я услышал из-за двери. Похоже, Ариса пытается помочь Карине знаниями, которые она получила в прошлой жизни. Лучшее из всего этого, что меня не ненавидят.

Но пора забыть об этом, потому что граф и консул Нина ждут меня.

— Граф.

— Давно не виделись нанодесу.

— Уу, очень рад снова видеть Почи и Таму.

Все начали здороваться и спрашивать друг у друга, как дела.

Вроде бы ни у кого не произошел сердечный приступ или паника.

— После завтрашней церемонии мы возвращаемся обратно.

Граф стал играть с Почи и Тамой, а Нина рассказала мне о их планах.

— Говорят, что воздушные корабли будут раздавать сначала владельцам самых дальних земель. Наша очередь придет через полгода. Мы собираемся отправить специалистов, чтобы они узнали, как управлять воздушным кораблем. Если ситуация позволит, то тебе тоже нужно пройти обучение.

Я уже знаю, как управлять кораблем, но я не знаю по каким правилам это происходит в королевстве Шига, поэтому я бы тоже хотел пройти обучение.

— А Карина постоянно проситься в город-лабиринт, чтобы учиться там.

Нина печально качает головой.

— Я могу вам ее доверить?

— Да, конечно.

Я пообещал Карине, что помогу ей вернуться в город-лабиринт, поэтому я с удовольствием соглашусь на предложение Нины.

А ему все-таки не страшно отправлять свою дочь в место кишащее монстрами?

— По правде говоря, его величество вызвал меня и рассказал о страшных беспорядках.

— Значит, вы знаете, что такое «эра страшных беспорядков»?

— Нет, не знаю.

Вчера король уже рассказал мне об этом, но Сато об этом не знает, поэтому Нина должна объяснить.

— Другими словами куда не отправишься в этом мире, везде тебя будет подстерегать опасность. Если так опасно, может вам ребята лучше оставаться в лабиринте?

Ну вообще для меня вряд ли где найдется опасность.

Кроме того Зена-сан и ее друзья тоже собираются повышать свои уровни в лабиринте. Я думаю, если я встречусь с ними под видом Куро, работать с ними будет легче чем с управляющей и другими сотрудницами.

—Ну хотя я возможно и не буду этого делать.

— Ее безопасность будет на первом месте. Я не подведу вас.

— Я рассчитываю на тебя, Сато-кун.

— Все в порядке, граф. Сато можете Карине, если она окажется в беде.

Нина заулыбалась, а я сказал, что «Рака тоже будет с ней».

— А как проходит поиск талантливых людей в столице?

Это проблемный вопрос, поэтому я его не затрагивал, но думаю, Нине удалось найти бывших чиновников и нынешних.

— Благодаря тебе и Лизе нам удалось найти столько, сколько нужно.

Видимо многие полулюди и простые жители очень хотели стать учениками Лизы, поэтому желающих было много.

Кроме того, аристократы с низкими титулами, студенты из Королевской Академии и многие другие поняли, что если я простой житель смог так быстро получить титул виконта, то у них тоже есть такой шанс. Оказывается, желающих было так много, что даже не со всеми удалось провести собеседование.

— Наверное трудно было.

— Не особо. Перед собеседованием мы провели тест и отсеяли большее количество кандидатов.

— А эти идиоты до сих преследует леди Карину. Даже несмотря на то, что провалили тест. Ну зато леди Карина научиться обращаться с бесстыдными мужчинами.

Поэтому, как сказала мисс Нина, их легко можно выпроводить. Мне стало их жаль.

— Ты же пока будешь в столице? Мы получили новую площадку для будущего дома графа. Есть место, которое предназначено тебе, так что тебе стоит взглянуть, пока ты еще здесь.

Я подумал, что это как-то неожиданно. Оказалось, что решение приняли сегодня утром. План составляет Нина, а о том, как разделить территории позаботился граф.

Я посмотрел на карту. Графу дали половину местности, которую опустошил розовый демон во время нападения. Это только половина, но места столько, что там могут поместится и три огромных дома.

Половина этих земель будет передана графу, а другая распределена его вассалам.

И я тоже получу долю.

Для звания, которое я получил, мой особняк слишком маленький, поэтому я не могу проводить в нем вечеринки и звать гостей, поэтому я решил принять это предложение.

Мне неловко принимать все это бесплатно, поэтому я решил, что заплачу за строительство маленького дома для управляющего.

— Са-сато, будь моим эскортом.

Леди Карина ведет себя странно. За ней стоит Ариса. Она будто умоляет меня согласиться.

Ничего не поделаешь. Я опекун, и если мой ребенок что-то натворил, мне надо это исправлять.

— Как пожелаете.

Леди Карина торжественно меня поблагодарила, я протянул ей руку согнутую в локте.

Леди Карина не поняла, что ей надо делать, но дочь виконта Эмлина ей подсказала, шепнув пару слов на ухо.

Леди Карина покраснела и взяла меня под руку.

Наши руки и соприкасаются и нет. Я чувствую себя как в школе.

— Ну тогда, пойдем.

Я эскорт леди Карины. Мы взяли девочек и поехали на вечеринку.

Я очень жду этого мероприятия, потому что судя по всему сегодня будут необычные угощения.

— Ой, ой, это же!

— Почему Виконт Пендрагон сопровождает Карину-сама?!

— С ним даже Лина-сама…Ну почему!

— И богиня и ангел в его руках?!

Когда мы вошли в зал, молодые люди, которые ждали Карину, стали злобно на меня смотреть.

Никто из них не собирался нарываться на драку, поэтому я их просто проигнорировал.

Некоторые из них хотят заполучить дочь виконта Эмлина.

Мы направляемся в зал, где будет проходить вечеринка. Этот зал в королевском замке выделен специально для вечеринок.

Вообще таких залов несколько, но в этом я первый раз.

Было недалеко, но до парковки рядом с залом нам пришлось ехать на экипаже.

С парковки мы полетим на летающих панелях, которые создают маги силы.

Маги усердно работают, встречая и провожая гостей.

— Красиво?

— Цветы блестят нодесу.

На летающей панели мы пролетаем мимо цветочного сада.

Цветы слабо светятся будто бы внутри них сидят светлячки, но это очень красиво.

— Прекрасно.

— Красиво.

Леди Карина и дочь графа Эмлина тяжело вздыхают. Они поражены красотой цветов и сейчас самый удачный момент, чтобы сказать стандартную фразу: «Вы обе еще красивее».

Ариса и Мия признали меня виновный, но я никого не соблазняю. Это просто комплимент.

Летающая панель останавливается, и мы спускаемся на голубую ковровую дорожку.

Мы прошли вперед и подошли к огромному залу.

Зал разделен на три части. Одна для высшей знати, вторая для низшей, а еще есть центральный зал, где все могут общаться вместе.

— Приятный запах?

— Очень приятный запах нанодесу.

— Действительно вкусно пахнет, но есть тут и запах мяса.

— Правда?

— Это же Лиза нанодесу!

Девочки легко уловили запах еды, хотя тут сильно пахнет парфюмом.

…Да, Лиза может различать запахи даже лучше Почи и Тамы. Она и правда молодец.

— Хозяин, эм, тот человек—

Лулу потянула меня за рукава и показала на мужчину в форме дворецкого.

Он кажется мне знакомым.

Если не ошибаюсь, я несколько раз видел его в комнате премьер-министра.

— Сэр Пендрагон. Мой хозяин поручил мне передать вам это письмо.

Это не совсем письмо, а небольшая открытка. Я открыл ее и прочитал.

У него есть ко мне дело, поэтому мне придется пойти в кабинет к премьер-министру.

Посмотрим что там за дело.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть