Однако большинство из присутствующих в зале лишь немного удивились. Никто не собирался вмешиваться и протестовать.
«Что он собирается делать с этим местом?»
«Никто даже не знает, как много монстров обитает в этом озере».
«Безопасней всего будет даже не подходить к нему».
Озеро Поскин было им совершенно безразлично.
Оно таило в себе слишком много опасностей.
Более того, это мнение только укрепилось в их головах, после случившегося исхода.
«Барон Тэйл — действительно странный человек. Чем ему приглянулось озеро Поскин?»
Саймон понимал, что Роан далеко не так прост, как кажется, но даже он не видел в его поступке никакого смысла.
Роану едва удавалось сдерживать улыбку.
— Спасибо. Ваше Величество.
Он низко поклонился и коротко вздохнул.
Он лишь хотел получить разрешение использовать своих солдат как ему хотелось и провести зачистку монстров.
Однако он получил несравнимо больше этого. Теперь озеро полностью принадлежало ему.
Теперь Роан станет владельцем огромного озера, размеры которого достигали почти 70% размера самого королевства.
К счастью, остальные королевства пока тоже не проявляли интереса к озеру. Для них оно было так же бесполезно, как и для знати королевства Ринз.
*****
Подавив восстание и вернувшись в столицу Миллер, Роан еще больше погрузился в свои дела.
На него посыпались нескончаемые приглашения и визиты.
Много времени у него отнимали заботы о владениях Ренарда и баронстве Коат, которые он получил в награду.
Они попросту находились очень далеко от баронства Тэйла и поэтому руководить ими напрямую было почти невозможно.
Однако очень скоро Клэй нашел прекрасный выход из этой ситуации.
Во-первых, Роан мог отдать часть своих владений графу Ло Лэнцепхил, который в свою очередь отдаст часть собственной земли и присоединит ее к баронству Тэйла.
Поначалу Ло эта идея пришлась не по душе, однако Роан не сдавался и просил снова. В итоге, он принял его предложение.
В случае с баронством Коат, Роан просто сдал его в аренду принцу Саймону и получил большую сумму денег.
Он никогда не представлял, что землю можно сдать в чужое пользование за деньги, однако Клэй, который всегда мыслил свободно, с легкостью смог придумать такой выход.
В итоге, все прошло по плану.
К счастью, Саймон в это время нуждался в новом владении для его северной базы. Поэтому его не пришлось долго уговаривать, как это было с графом Лэнцепхил.
После того как проблема с двумя новыми владениями решилась, Роан начал готовиться к возвращению в баронство Тэйла.
В это время, солдаты Саймона и Тио Руина покинули легион Тэйла, который на тот момент насчитывал уже два десятка тысяч человек, и численность легиона сократилась до десяти тысяч солдат.
— Ох! Должно быть, это тот самый легион Тэйла.
— Он состоит из полка Амаранта, известного своей силой, и солдат баронства Коат, которые раньше участвовали в восстании?
— Возможно именно поэтому среди них творится такой беспорядок.
Шестеро мужчин в потрепанной одежде, раскачивая головами, наблюдали за легионом Тэйла, который выстраивался на равнине, неподалеку от столицы Миллер.
— Мы пришли сюда по просьбе директора Брауна, но разве он действительно такой невероятный человек, как говорят о нем слухи?
— Мы узнаем это, когда встретимся с ним.
— Меня не волнует остальное, я просто надеюсь, что он мыслит немного более открыто. Я устал слышать: «я не могу сделать это», «я не могу сделать то».
Шестеро мужчин, больше походивших на немытых бродяг, были теми самыми проблемными выпускниками академии, о которых упоминал директор Фрэд Браун во время встречи с Роаном.
— Может, теперь нам стоит отправиться к сэру барону Тэйлу? — сказал один из мужчин.
Остальные кивнули. Они зашагали вдоль ухоженной улицы и вскоре подошли к небольшому особняку, в котором находилась временная резиденция Роана.
— Здесь даже больше шума, чем на рыночной улице.
— Похоже, у него немало посетителей.
Шестеро мужчин посмотрели на людей, заполонивших особняк как внутри, так и снаружи и покачали головами.
Большинство посетителей были знатными людьми или крупными торговцами, разодетыми в роскошные одежды и броню.
Рядом с их чистыми одеждами и аккуратно подстриженными волосами, мужчины казались немногим лучше попрошаек с улицы Аран.
— Будет прекрасно, если нас хотя бы не вышвырнут за двери, как только мы войдем туда.
— Точно подмечено.
Мужчины посмотрели друг на друга и рассмеялись.
В этот момент к ним подошел чисто одетый мужчина средних лет.
— Меня зовут Онил, я служу дому барона Тэйла. Могу я узнать цель вашего визита?
Он говорил очень уважительным и вежливым тоном.
Один из мужчин ответил от лица всей группы.
— Мы пришли поговорить с сэром бароном.
— Можете назвать мне свои имена?
Онил открыл толстую гостевую книгу.
Собравшись вокруг него, шестеро мужчин продиктовали ему свои имена.
Свифт, Беуло, Реитлер, Ротнер, Гриффин, Нанс.
Они специально не называли своих фамилий.
Пока что они хотели не выдавать своих настоящих личностей и увидеть, как отреагирует барон Тэйл.
— Мы слышали, барон ценит одаренных людей, и поэтому пришли сюда в надежде, что он захочет с нами поговорить.
Они также скрыли тот факт, что являются выпускниками академии Трон и пришли с рекомендацией Фрэда.
— Сейчас у нас довольно много посетителей, поэтому вам придется подождать. Позвольте проводить вас в комнату для гостей.
Записав имена в гостевую книгу, Онил зашагал в сторону.
Шестеро мужчин последовали за ним со странными улыбками на лицах.
Комната для гостей была просторной и очень чистой.
Как только они заняли свободные места, им принесли чай и печенье.
— Как только придет ваша очередь, я позову вас.
Онил слегка склонил голову и вернулся на свое место.
— Пока что мне не кажется, что они судят о людях по их внешнему виду.
— Конечно. Так поступают только неопытные птенцы.
Шестеро мужчин с улыбкой пили чай.
Осмотревшись в комнате, они поняли, что всех людей принимают в порядке их прибытия.
Статус человека и его богатство не давали ему привилегий в этом месте.
Это было очень честно и непредвзято.Через некоторое время Свифт, который был лидером среди всей шестерки, горько улыбнулся.
— Это продолжается дольше, чем я думал.
Они уже успели выпить по три чашки чая.
Но перед ними по-прежнему оставалось довольно много людей.
— Ничего не поделаешь. Мы не можем просто сидеть и ждать.
— Верно. Время — деньги.
Свифт кивнул и позвал Онила.
Онил отвлекся от записей в гостевой книге, подошел к ним и слегка склонил голову.
— Мне принести еще закусок или напитков?
Свифт покачал головой на его вопрос.
Посмотрев по сторонам, он сказал тихим голосом:
— На самом деле, все мы — выходцы из знатных домов и выпускники академии Трон.
В тот момент, когда он раскрыл Онилу правду, даже его манера речи начала меняться.
Глаза Онила немного расширились, затем он кивнул.
— Ах, это действительно так, сэр?
Затем он нашел имена Свифта и остальных мужчин в гостевой книге и добавил напротив них короткую приписку.
Шестеро мужчин наблюдали за Онилом, приводя в порядок свою одежду.
Они готовились к встрече с Роаном.
Сделав пометку напротив их имен, Онил закрыл гостевую книгу, повернулся к Свифту и остальным и слегка улыбнулся.
— Тогда…
Когда Онил заговорил, мужчины начали подниматься со своих стульев.
«Сейчас он скажет нам — следовать за ним, верно?»
Однако Онил произнес совершенно не ту фразу, которую они ожидали услышать.
— Принести вам еще чая и закусок?
Движения мужчин мгновенно прекратились.
— Хм?
Они замерли, чуть приподнявшись над стульями, так и не успев встать на ноги.
Свифт повторил с немного смущенным видом.
— Нет, мы все потомки знатных семей…
— И выпускники академии Трон. Пожалуйста, не беспокойтесь. Я все записал в гостевой книге.
— Ох, нет, это, это…
На лицах Свифта и мужчин появились забавные выражения.
Онил с улыбкой смотрел на них.
— Ваша очередь скоро придет. Пожалуйста, потерпите еще немного.
Слегка поклонившись, он направился к своему месту.
Свифт и остальные мужчины ошарашенно проследили за ним, а затем снова опустились на стулья и сглотнули.
— Хах! Нас, нас сейчас проигнорировали?
— Ха. Я слышал, что сэр барон Тэйл высоко ценит одаренных людей… Значит, этот слух оказался фальшивкой?
— Впервые сталкиваюсь с подобным неуважением.
Из их ртов посыпались жалобы.
В этот момент.
— Тц тц тц. Птенцы.
Со стороны донесся насмешливый голос.
Шестеро мужчин, чье настроение уже было сильно подпорчено, разом повернулись в сторону.
Голос принадлежал мужчине средних лет с задорным выражением на лице.
— Это вы сказали?
— Верно. Вы — неопытные птенцы.
Реитлер тут же вспыхнул от ярости и вскочил со стула.
— Птенцы? Как ты думаешь, кого ты сейчас так назвал?!
— Кажется, я слышал, что вы назвали себя выпускниками академии Трон, — беззаботно ответил мужчина.
Свифт нахмурился.
— И ты по-прежнему называешь нас птенцами?
— Конечно, я называю вас неопытными птенцами, как мне еще стоило вас назвать?
Свифт фыркнул, услышав его слова.
— Хмф! Как ты посмел назвать нас птенцами! Кто ты сам такой?
— С первого взгляда видно, что ты один из этих странствующих воинов, без дома и крыши над головой.
— Ты выглядишь ужасно.
При этих словах мужчина прыснул со смеху.
— Пфф! Вы сказали, что по внешнему виду о людях судят только птенцы, и вы попали в точку.
— Хмм.
Мужчины дружно издали раздосадованный стон с нелепыми выражениями на лицах.
Мужчина средних лет повернулся и провел рукой по подбородку, заросшему густой щетиной.
— И как вы, даже несмотря на весь свой недостаток опыта, сумели не узнать это прекрасное лицо?
— П-прекрасное лицо? Да кто ты, черт возьми, такой?! Откуда у тебя столько дерзости и высокомерия?
Не сдержавшись, Свифт сорвался на крик.
— Я? Я…
Его глаза ярко сверкнули.
— Я Реил Бэйкер.
Гений владения копьем и наставник Пирса, виконт Реил Бэйкер.
Внезапно он появился прямо в столице королевства.
Он был совершенно один. Без охраны и компаньонов.