Он Здесь!
Пылающие Рога оставались в Кинг-Сити целых три дня. Хотя Шао Сюань хотел уйти как можно скорее, они нуждались в отдыхе. Плохое здоровье приведет к еще большим потерям, если они столкнутся с какой-либо угрозой.
Но и эти три дня они не теряли даром. Они занялись покупками и встречами с гостями. Все больше и больше торговых партий приходило в гости, но на данный момент Пылающий Рог только подписал сделку с Черными Медведями. Эта сделка включала в себя Пылающую реку, племя Баркасов и Торговую партию Черного Медведя и принесла бы пользу всем трем сторонам. Что же касается других организаций, то им придется подождать, так как Пылающие Рога еще не очень хорошо их знали.
Визит Пылающего Рога в Кинг — Сити также означал официальное открытие этого морского торгового пути. Все больше и больше торговых партий использовали бы один и тот же маршрут в противоположном направлении, чтобы добраться до другой стороны.
Не обращая внимания на групповую драку на улице на днях, в последующие два дня большинство жителей Кинг-Сити тепло приветствовали племена Пылающей Реки, потому что племена владели первоклассными товарами и вели очень удовлетворительные сделки. Туземцы получали то, что хотели, бизнесмены Кинг-Сити также получали взамен драгоценные камни по высоким ценам.
Жители Кинг — Сити любили важничать, поэтому они любили украшать себя роскошными предметами. Обладание редкими драгоценными камнями, несомненно, было хорошим способом показать свой статус, и так как в Городе внезапно начался поток драгоценных камней, очень скоро на каждой шее и пальце на улице был драгоценный камень, как будто улица разбогатела за одну ночь.
Туземцы были довольны своей добычей не только с точки зрения материальных благ, но и опыта. Драгоценные камни, которые они платили, были очень маленькой частью того, чем они владели. Точно так же, как гигантский кристалл Абули — он был на самом деле ничем для племени Чжи, и все же он вызвал такой огромный переполох в городе, эквивалентный тому, как племя реагировало на металл.
Никто не мог сказать, ускорил ли контакт между обеими сторонами прогресс или разрушение. Только время покажет, кто из них идиот, а кто хитрец.
Три дня спустя отряд «Пылающий Рог» покинул Кинг-Сити.
Бизнесмены Кинг-Сити почти не могли видеть, как три флага покидают их город. Больше никаких драгоценных камней! Их единственным впечатлением от другого континента была теперь только Пылающая река, Пылающий Рог и баркасы-путешественники. Они вообще не думали ни о каких других племенах.
Торговые партии уже рвались в путь, особенно Черные Медведи, которые уже готовились к своему первому путешествию. Однако, к всеобщему удивлению, шесть аристократических семей странно молчали об этом. Казалось, они чего-то тихо ждут.
В то время как Пылающие Рога возвращались к своим племенам, далеко от побережья и Королевского города, в лесу на горе.
Разбойник Номер Семь спал на толстой ветке дерева. После того, как он украл Костяной Замок Вождя из Пылающего Рога, он убежал как можно дальше от племени и спрятался здесь. Перед этим он также послал сообщение другим Грабителям, чтобы сообщить им, что Грабитель Семь снова получил Костяной Замок Вождя!
Он хотел продолжить свою деятельность после того, как исчезнут Пылающие Рога. Кроме Шао Сюаня, он никого не боялся, поэтому мог делать все, что хотел. Хотя Гань Цзе и угрожал ему слегка, он уже однажды увернулся от Гань Цзе, но знал, что сможет сделать это снова. Гань Цзе для меня ничто!
Держась за эту мысль, Разбойник Седьмой некоторое время мирно жил в лесу, прячась в лесу, чтобы поспать, пока он лениво ждал, когда пройдет время.
Орлиный крик испугал Разбойника Седьмого. Он знал здесь всех обычных птиц, но этот орел был не из тех, что обычно появляются здесь. Он тоже звучал знакомо, как орел из Пылающего Рога. Но это невозможно, он так далеко! Как он мог слышать орла?
Он осторожно поднялся, затем осторожно раздвинул ветви дерева в кроне, чтобы посмотреть на небо.
В небе кружил орел. Другие птицы в горах прятались далеко от этого орла, даже другие дикие животные прятались, боясь быть замеченными. Все, что они могли сделать, — это спрятаться перед лицом такого мощного хищника.
В лесу стало очень тихо. Только изредка слышался крик орла.
Орел слегка опустился. Он был больше обычных орлов. Судя по рисунку перьев и крику, сердце Разбойника Седьмого упало.
Это тот самый орел!
Почему он здесь?
Если орел здесь, то где же Шао Сюань? Шао Сюань тоже здесь?
Грабитель Седьмой забеспокоился, каждая косточка в его теле сильно болела. Он отказывался думать о последствиях, если его снова поймают. В последний раз он ускользнул только потому, что появился Си и поднял Шао Сюаня. На этот раз некому было отвлечь Шао Сюаня. Это означало для него неприятности!
Однако он быстро понял, что на спине орла никого нет, хотя это не означало, что другие люди не появятся.
Не смея пошевелиться, он шел неподвижно, как дерево, сливаясь с окружающим. Он даже не отреагировал, когда насекомое укусило его. Его глаза были устремлены в небо, внимательно наблюдая за всем.
Орел просто кружил в небе, но после нескольких кругов он бросил что-то на землю прямо в лес. Орел не приземлился, чтобы проверить объект, вместо этого он улетел.
Грабитель Семь подождал еще несколько часов, но больше ничего не почувствовал. Лес снова наполнился жизнью, птицы и звери начали выходить из своих убежищ. Орел исчез, и поблизости не было ни чужаков, ни зверей. По крайней мере, ничего такого, что он мог бы почувствовать.
Почти на закате он не смог больше сдерживать свое любопытство и решил подкрасться к тому месту, где приземлился объект. Наконец он нашел предмет, висящий на дереве.
Это была бамбуковая трубка с двумя словами, написанными сверху— “Разбойник семь”.
Его сердце екнуло, когда он прочитал письмо, зная, что это, должно быть, плохие новости. Его любопытство росло. Почему орел бросил это здесь? Это было нарочно? Или совпадение?
После некоторого колебания Грабитель Номер Семь не выдержал своего любопытства и решил снять трубку с дерева. Он повернул ее и открыл.
Внутри лежал свиток из шкуры животного.
Читая письмо, он медленно застыл неподвижно, как статуя, нахмурившись еще сильнее, его лицо из зеленого стало белым от страха и безнадежности.
Стук!
Разбойник Седьмой швырнул свиток на землю, настолько разъяренный, что его лицо из белого стало красным, когда он тяжело задышал.
Шао Сюань был тем, кто написал письмо, в котором просил Грабителя Семь лично отправить предмет обратно в Пылающий Рог.
В нем не говорилось, каковы будут последствия неповиновения этому приказу, но воображение Разбойника Седьмого разыгралось, его радость от того, что он скрывается от племени, угасла. Другие разбойники не знали, где он, люди Би не могли найти его, но орел бросил письмо сюда.
С таким же успехом орел мог сбросить бомбу, потому что Грабителю Седьмому потребовалось несколько дней, чтобы успокоиться.
Пока Грабитель Семь принимал решение, отряд «Пылающий Рог» возвращался тем же маршрутом. В отличие от прежних, те города, мимо которых они проезжали, больше не были заперты и охранялись. Они даже распахнули городские ворота, чтобы поприветствовать соплеменников, надеясь, что те смогут задержаться в своих городах подольше. Те торговые партии, которые не могли отправиться в Кинг-Сити, пытались заключить сделки с Пылающим Рогом.
Новости об инциденте с мирным соглашением распространились по другим городам, а странствующие торговцы распространили эту информацию еще дальше.
Грядут перемены. Одни видели в этом угрозу, другие-возможность. Схватить его будет зависеть от собственных возможностей.
Флот Баркасов теперь был знаменит, Му Фа даже получал много заявок на партнерство. Он вспомнил, как плохо они обращались с ним, когда он прибыл со своим флотом в самом начале. Но теперь все изменилось, и пока Баркасы были осторожны, они были на пути к славе.
Прибыв в порт, они несколько дней ждали возвращения Чачи, который вышел, чтобы доставить письмо.
На этот раз Баркас и другие туземцы расслабились. Их амбиции медленно росли. Раньше они боялись выходить из своей зоны комфорта, но эта поездка заставила их понять, что эта сторона океана не так страшна, как кажется.
Однако очень скоро они поняли, что Пылающие Рога казались особенно тихими. Они всегда были настороже, гораздо более бдительными, чем когда впервые прибыли.
“Что-то случилось? — спросила Му Фа, зная, что у Шао Сюаня были способности к прорицанию.
“Мы не знаем, но мы должны быть осторожны на протяжении всего этого путешествия, — ответил Гуи Хэ.
Шао Сюань стоял на корме, глядя далеко вперед, в бесконечный океан. Они были далеко от земли, и океан простирался так далеко, насколько мог видеть глаз. Его дискомфорт стал сильнее. Теперь он был уверен, что что-то должно произойти.
Показания были все те же, все его узлы никак не могли быть истолкованы, как будто они были чепухой. Шао Сюань не возлагал особых надежд на гадание. Все, что он мог сделать, — это спокойно ощущать окружающее.
На улице было солнечно, океан был чистейшей синевы с легким туманом на горизонте. Дул легкий бриз, и Баркасы сообщили, что ближайшие несколько дней будет солнечно. Штормов не должно быть, хотя погода в море все еще может быть непредсказуемой, поэтому они должны быть бдительными все время.
До сих пор он не слышал от них никаких предсказаний бури. Здесь было небольшое изменение в океанском течении, но люди из племени Баркасов сказали ему, чтобы он не беспокоился об этом, что это не повлияет на них.
Так где же скрытая угроза?
Шао Сюань смотрел вдаль, в море. Внезапно он увидел гигантскую тень, несущуюся к ним. Он не мог ясно разглядеть его, но размер был достаточно велик, чтобы шокировать его до глубины души. Он был размером с самого большого гигантского орла, которого он видел на Орлиной горе!
Весь флот, выстроенный вместе, все равно будет меньше этого зверя.
Невидимое угнетение и убийственная аура обрушились на лодку, как цунами!
Сделав глубокий вдох, Шао Сюань сфокусировал взгляд, но увидел только спокойную поверхность океана, его уши уловили смех других соплеменников и звук воды, плещущейся о лодку.
Но он знал, что это не галлюцинация, а видение!
— Он здесь! — тихо сказал Шао Сюань.
— Му Фа, который пришел поговорить с Шао Сюанем, поспешно достал подзорную трубу, чтобы осмотреть горизонт. Он не видел ничего подозрительного, и погода была такой, как и ожидалось, так что же имел в виду Шао Сюань?
Гуи Он и несколько других отчаянно бросились к нему. Они знали, что Шао Сюань не скажет этого без причины. Если Шао Сюань сказал «это здесь», значит, что-то должно было произойти. Что-то плохое.
“Что теперь?” спросил Гуи Хэ.
“Я отвлеку его, а вы, ребята, идите вперед, — сказал Шао Сюань. — Он хочет только меня. Нам не выгодно сражаться с ним на море, мы проиграем. Я выманю его, а вы все вернетесь по намеченному маршруту. Внимательно наблюдайте за Цезарем, Цезарь чувствует опасность быстрее, чем вы. Он может видеть то, чего не видишь ты.
Шао Сюань думал, что И Сян сразится с ним на суше. Судя по его впечатлению, И Сян должен был бы предпочесть места без воды, так как он предпочел жить в пустыне. Ожившие трупы, созданные И Сянем, тоже были высушены и предпочитали сухие места. Совсем как Гань Цзе. Несмотря на то, что он приспособился к новой обстановке, ему все еще не нравились места с большим количеством воды, и он не любил выходить из каюты в море. Ожившие трупы в пустыне должны быть такими же.
Шао Сюань стоял на страже с самого возвращения из Кинг-Сити, полностью готовый к путешествию на побережье. В конце концов они встретятся в море.
Обе стороны были сильно затруднены на море. Судя по способностям И Сяна, если они будут сражаться, то соплеменники понесут огромные потери, даже если победят. Когда здесь были другие люди, Шао Сюань тоже должен был их защищать. С таким же успехом можно было бы сначала выманить И Сяна, вернуть флот племени, а потом уже принимать решение.
Шао Сюань прыгнул орлу на спину и напомнил Гуй Хэ и Му Фа: “Обратите внимание на море. Тот, за кем ты должен следить, не обязательно должен быть человеком.
Шао Сюань поднял Чачу в небо. Он должен был выбрать одно направление, и это был нелегкий выбор.
Куда им идти?
Теперь Шао Сюань должен был доверять своему чутью.
“Пойдем туда и полетим выше!” сказал Шао Сюань Чаче.
Люди в лодке смотрели, как Шао Сюань улетает на спине орла.
— Он идет в ту сторону.… будет ли он сражаться на суше? — спросил Му Фа.
Это было место, где оба континента были ближе всего друг к другу, а также где Рок-Хилл и работорговцы вели долгую войну.
Гуи Он тоже так думал. Сражаться на море было слишком трудно. Даже в пустыне будет лучше, чем здесь.
Однако реальность оказалась иной, чем они ожидали. У Шао Сюаня были другие мысли. Он просто чувствовал, что единственный шанс выжить движется в этом направлении.
Инстинкт.
Затем Шао Сюань, наконец, подумал обо всех способах, которые он должен использовать, чтобы победить И Сяна. Попасть на сушу раньше было бы определенно лучше. Следует ли ему отправиться в пустыню или куда-нибудь еще?