Что касается пиломатериалов для кораблестроения, то Шао Сюань каждый день уходил искать пригодные для использования материалы в горах и лесах рядом с племенем Барабанщиков. Он отнесет пиломатериал в племя, если тот будет достаточно хорош, или пойдет искать дальше, если удовлетворительный материал не будет найден. Видя, что Ян Чжи и другие хотят построить корабль, люди племени Барабанщиков также пришли на помощь. Конечно, многие из них были посланы шаманом для обучения. Они помимо всего прочего, тоже хотели изучить методы кораблестроения. Обычно в качестве кораблей они использовали крокодилов, но иногда им нужно было что-то подобное. «Корабль» выглядел намного лучше, чем плоты племени Пу.
Самое главное — они оказались в приподнятом настроении, когда услышали, что в центральном регионе часто используются корабли. Иногда, когда Шао Сюань уходил на поиски, многие воины племени Барабанщиков охотно следовали за ним, и когда Шао Сюань возвращался, они также возвращались с различными бревнами.
В это время судостроителей интересовало, смогут ли они успешно вернуться в свое племя или нет. Требования и внешний вид корабля Шао Сюань уже давно обсудил с Ян Чжи и другими. В этом месте не было деревьев, достаточно больших и крепких, чтобы сделать каноэ, поэтому чтобы сделать корабль, они могли использовать только пиломатериалы.
Ян Чжи и другие вложили всю свою энергию в постройку корабля. Можно сказать, что все их надежды были возложены на этот корабль. Любая небрежность не допускалась в принципе.
Необходимые каучуки, рыбий клей, деревянные и каменные дюбели, шкуры рыб, бамбук, ротанг и другие вещи были приготовлены в больших количествах и опробованы одна за другой. После принятия решения их используют на корабле.
Без металла было гораздо сложнее и потребовалось больше материала изготовления.
Несомненно, парус был основной необходимостью. В разгар постройки Шао Сюань несколько раз посещал племя Ло. Юноша нуждался в рыбьем клее и рыбьей шкуре, используемых в племени Ло, а также в материалах для плетения сетки. Шао Сюань попросил их сплести более компактную сеть. Слой тонкой, но прочной рыбьей кожи, использовавшийся для летней одежды племени Ло, был вплетен в сеть. Заплатив награду, Шао Сюань вернулся с этим «парусом» обратно в племя Барабанщиков.
Он также привез немного ткани из центрального региона, поэтому парус из рыбьей кожи планировали использовать в качестве запасного.
За время проживания в племени Барабанщиков Цзяо Ву перестал бояться крокодилов. Хотя он все еще держался подальше, столкнувшись с ними, он не был так напуган, как в самом начале. Более того, Шао Сюань сказал им, что при возвращении в племя они столкнутся с более ужасными вещами, чем эти крокодилы. Если они даже не осмеливаются прямо смотреть на крокодилов, как они могут продолжать плавать?
Когда корабль был закончен, незаметно подкрался сезон дождей. И в качестве единственной надежды на возвращение в племя, Ян Чжи и остальные построили деревянный сарай для защиты корабля.
Со стороны шамана и вождя племени Барабанщиков, после стольких размышлений и дискуссий, последовало решение помочь им, когда прибудет племя Пылающих Горнов, и позволить людям племени Пылающих Горнов войти в их племя. В то время как Шао Сюань дал клятву на своем тотеме, что они не станут отнимать у племени Барабанщиков лунные камни и прочие драгоценные вещи, и при этом они не причинят зла людям племени Барабанщиков, когда прибудут.
Обе стороны общались друг с другом целый день в маленьком домике шамана. Хотя люди из племени Барабанщиков не стали бы переживать или слишком много думать, шаман и вождь, как руководство племени, были мудрее, имели больше осторожности и опасения.
Закончив обсуждение деталей взаимоотношений между двумя племенами, шаман из племени Барабанщиков специально написал письмо на свитке шкуры шаману из племени Пылающих Горнов. В конце свитка был изображен тотемный рисунок племени Барабанщиков. Это было формальное общение между шаманами, первые разговоры старейшин из двух племен, которые никогда не видели друг друга.
Видя, как шаман пишет письмо, вождь тоже что-то написал. Шао Сюань забрал написанное ими письмо, и заверил, что его шаман и вождь будут рады это прочесть.
— Скоро наступит сезон дождей. Вы хорошо подготовлены? — стоя у окна и глядя на небо, спросил шаман из племени Барабанщиков.
Позади шамана Шао Сюань убрал свиток шкуры и ответил:
— Почти все сделано. Мы приготовим еду на время сезона дождей и заберем ее в свое время.
Шао Сюань сказал, что он не уверен, когда именно племя Пылающих Горнов мигрирует, но это произойдет как можно скорее.
По сравнению с другими старейшинами племени Барабанщиков, шаман предпочитал доверять Шао Сюаню и племени Пылающих Горнов. С самого первого раза, когда он почувствовал силу шамана племени Пылающих Горнов, исходящую от каменной плиты, на которую был нанесен рисунок тотема племени, он обрел эту веру. Это интуиция и чувство принадлежности к шаманам.
— С нетерпением жду вашего скорого возвращения.
— Я тоже, — ответил Шао Сюань.
Выйдя из дома шамана племени Барабанщиков, юноша посмотрел на небо. Скоро будет дождь. Когда начнется дождь — наступит сезон дождей.
Самым большим изменением племени Барабанщиков в сезон дождей становятся крокодилы.
В этой великой реке, простирающейся, насколько хватало взгляда, многие речные звери в сезон дождей будут мигрировать. То же самое и с крокодилами племени Барабанщиков.
Когда дождь капал с легким и частым звуком, это также означало начало сезона дождей в этом году.
Большие и маленькие крокодилы шли один за другим по направлению к великой реке. Те, кто обычно оставался в пруду перед домом Фу Ши, тоже ушли.
Когда крокодилы вышли из ущелий, ветвей, болот и прудов, это была захватывающая сцена. Они двигали своими большими когтями, медленно ползли по земле, таща свои огромные тела.
Те маленькие крокодилы, которые не могли уйти вместе с группой в прошлом году, могли следовать за группой и уйти в этом году, после годичного роста.
Из-за дождя Шао Сюань и остальные сегодня не вышли из дому.
Наблюдая за большими и маленькими крокодилами, проходящими мимо дома, Цзяо Ву сказал:
— Я не думал, что крокодилов на самом деле было так много.
— Это потому, что многие из них не выходят, поэтому ты их не видишь, — сказал Ян Чжи.
Лежа перед окном со своим младшим братом, Ян Нянь отвела взгляд от группы мигрирующих крокодилов и спросил Шао Сюаня:
— Брат Сюань, у нашего племени Пылающих Горнов есть такие крокодилы?
— Нет.
— Тогда что у нас есть? — Ян Нянь была очень любопытна.
— Помимо людей, есть только несколько странных ребят.
— Они как Чача?
— Они выглядят по-разному.
Угольным карандашом Шао Сюань нарисовал на деревянной тарелке несколько рисунков:
— Это Цезарь, волк; это Ляо, пещерный лев; а это Си Я, бабируса, немного похожая на кабана, но без густой шерсти. Все узнаете в свое время. А также…
Шао Сюань рассказал Ян Чжи и другим об этих вещах, а также о положении племени, морально их подготовив. Тем не менее для Ян Чжи и его друзей не имело значения, может ли племя изготавливать глиняную посуду, имеет ли оно нефриты, шелковые одежды или большие лодки и прочее. Они хотели вернуться в свое племя. Это было их самым большим желанием.
Шли дни сезона дождей, и группа крокодилов в племени Барабанщиков постепенно редела. Когда сезон закончился, крокодилами, которых можно было увидеть в племени, были только те маленькие детеныши, которые родились не в период размножения. Они не могли уйти, но люди в племени позаботятся о них.
— Время отправляться!
Шао Сюань попросил всех собраться и доставил корабль на берег реки.
Шаман, вождь и некоторые старейшины племени Барабанщиков пришли на берег реки, чтобы проводить их.
Попрощавшись с людьми из племени, они поднялись на борт корабля.
Прибыв в это место из племени, Шао Сюань был здесь только для предварительного расследования. Было много мест, в которых он еще не бывал. После того, как все племя Пылающих Горнов мигрирует сюда и осядет, он попутешествует повсюду, посетит племя Тысяч Масок, племя Хуэй и племя Дождя Ян Суй.
Подняв парус, они начали обратный путь.