И в вечности имя её воссияет,Любимицы Высшего, Девы Меча.Святая, одна из шести Златоглавых,В руках правосудия чаши весов,А меч её силой огромной пылает.
Им слово дано, близ далёк — её любят,Молитвы её до небес вознесут,И явит она миру божие чудо.И шесть Златоглавых в ту битву пойдутДабы сокрушить Богов Дьяволиких.
Сей долг отдан был, теперь же онаЗакона хранителем стала.И в вечности имя промолвит молваЛюбимицы Высшего, Девы Меча…
Red: Я уже говорил свою позицию по этому поводу, и вот опять мой неточный, но относительно стихотворный перевод (который даже Йен прессы профукали)…ну, я пытался. А для пытливых любителей точности я опять же напишу технический перевод.)
В вечности должно сиять её имяДевы Меча, любимой Высшего.Святая, одна из шести Золотых (тут имеются в виду авантюристы Золотого ранга, которых в мире всего шесть),В руках её весы правосудияИ меч силы.
Из-за того, что те, кто обладает словом, будь они близки или далеко, обожают её,Её молитвы должны призватьСюда божественные чудеса.И в битве она должна вместе сразиться с шестью ЗолотымиДабы сокрушить Демонов Богов.
Долг был отдан, она должнаСтать хранителем закона.В вечности должно сиять её имя,Девы Меча, любимой Высшего…