Или это был ядерный кратер, или же просто круглое озеро.
Гладь воды отражала в ночи зеленый свет, словно море светлячков — красиво, но зловеще.
Вода была прозрачной, но плотной, как гель, случайный ветер не вызывал на ней ни единой волны.
В середине озера находился небольшой холм.
Он словно состоял из красных кусков мяса. Красные нити на поверхности перенаправляли питательные вещества из одной части тела в другую. Крупное тело опиралось на щупальца, словно осьминог или огромное дерево с корнями, уходящими глубоко вниз.
Дерево из плоти.
На вершине находилось что-то, напоминающее волос, толщиной с руку и длиной около 10 метров. Оно завершалось пузырем, который мог светиться. Словно яркая лампа на конце антенны. Слабый свет мерцал, словно существо слушало кого-то… или звало.
Никто не появлялся здесь в течение 20 лет, потому что никто не мог сюда попасть — это была зона, запретная для жизни.
Но некоторые мутанты здесь все же появлялись.
Смертельный Коготь был одним из них.
Возможно, ведомый мерцающим огнем, Смертельный Коготь медленно приближался к кратеру.
Он шел, покачивая своим покрытым шипами хвостом и сжимая в когтистых лапах выжившего.
Лицо его было ужасным, кожа головы была покрыта гноящимися ранами, высокий уровень радиации изменил каждую клетку его тела. Его вздутые губы еле двигались, он бормотал какие-то слова. Вслед за движениями мышц его лица кожа начала слезать.
Его лицо было уродливым, но в какой-то мере торжественным.
Словно проводя таинственную церемонию, Смертельный Коготь поднял тело вверх.
Вслед за испуганным воем добычи он бросил тело в озеро.
Вода расступилась и поглотила его.
Как обычно после принесения жертвы, Смертельный Коготь покинул место.
Но неожиданно произошло что-то странное.
Густая жидкость забурлила, на поверхности появились огромные пузыри. Выживший, который попал в воду, словно спичка, зажег все озеро.
Смертельный Коготь повернул голову, сузил свои глаза и пристально посмотрел сначала на гору мяса, затем на поверхность озера.
В этот момент в километрах от этого места Лин Лин внезапно открыла свои глаза.
Ее дыхание все еще было ритмичным, словно она все еще спала.
Но в ее глазах теперь сиял ярко-красный свет.
…
Уже была середина июня, и Цзян Чэнь скоро хотел вернуться в свой мир. Все на пустоши было улажено, последняя группа рекрутов вчера уже направилась на передовую, и ему не было смысла возвращаться в офис. Как жена генерала, Сунь Цзяо могла позаботиться о каких-то более мелких делах. При появлении чего-то более серьезного Лин Лин могла бы рассказать ему об этом через передатчик.
Но сегодня ему еще нужно было появиться в офисе, так как представитель города Хан хотел с ним увидеться.
— Ах, — Лин Лин зевнула и, потирая заспанные глаза, вышла из своей комнаты.
— Опять легла поздно? — с улыбкой спросил Цзян Чэнь.
— Нет, я не знаю, почему чувствую такую усталость… И голод, — Лин Лин потерла плоский живот и медленно направилась на кухню.
Цзян Чэнь не понимал, почему в последнее время она все время была такой уставшей. Он сначала подумал, что она чувствует то же, что и обычные люди, но Лин Лин сказала ему, что механизированные люди не устают.
Цзян Чэнь озадаченно посмотрел на ее спину, но ничего не сказал и ушел.
Небо сегодня было на удивление чистым, возможно, сезонный ветер с Тихого океана унес пыль, покрывающую пустошь. Когда он прибыл в офис, представитель в костюме уже ждал его.
Когда он увидел Цзян Чэня, он протянул руку вперед.
Цзян Чэнь дружелюбно ответил рукопожатием.
— Конг Цзе, президент палаты Торгового Союза города Хан, — мужчина долго тряс руку Цзян Чэня, прежде чем представиться.
Судя по мозолям на его руке, этот человек вообще не был торговцем.
Он никогда раньше не был в городе Хан, но все равно Цзян Чэнь был наслышан о Торговом Союзе.
В Шестой Улице было много торговцев, приехавших из города Хан. Электроника, табак и лекарства оттуда были очень популярны. И большая часть продавцов состояла в Торговом Союзе. Такое количество членов показывало власть этой организации.
Но между городами Хан и Ванхаем был город Цзя, и 150 километров на пустоши были значительным расстоянием.
— Цзян Чэнь, генерал НАК. Почему бы нам не присесть? — улыбнулся Цзян Чэнь.
— Ха-ха, конечно…
После нескольких фраз они сели на диван.
Цзян Чэнь указал Хан Джанхуа, чтобы она вышла. Он положил руки на колени и прямо спросил.
— Снаружи сейчас столько хаоса, почему же президент предпочел личную встречу?
Цзян Чэнь не забыл, что город Цзя все еще был под властью мутантов.
— Я здесь ради установления дружественных отношений и кристаллов. И личная причина: я хотел увидеть столь известного по слухам Короля Ванхая.
«Король Ванхая? Лестные слова, но они мне нравятся».
— Ха-ха, вот как люди говорят обо мне в городе Хан? — рассмеялся Цзян Чэнь.
— Конечно, все возвращающиеся из Шестой Улицы хвалят вас. Диктатор, который осознает важность торговцев и который следует установленным законам и правилам. Если честно, когда мы услышали, что Совет Десяти был свергнут диктатором, мы ожидали худшего, мы подумали, что потеряли такой хороший рынок, но вы подтвердили, что мы ошиблись, — насмешливо ответил Конг Цзе.
Он все еще не переходил к сути дела, и Цзян Чэнь поднял брови.
— Это честь — получить такую похвалу от ваших торговцев, город Хан всегда будет нашим другом. Но прежде, чем мы продолжим обмениваться любезностями, думаю, стоит перейти к делу.
Конг Цзе рассмеялся.
— Если честно, до моего приезда, у меня было очень хорошее предложение.
— А сейчас?
— Я передумал.
— Я могу услышать то, о чем вы передумали? — Цзян Чэнь откинулся назад и внимательно посмотрел на гостя.
— Я хотел предложить объединиться нашим и вашим силам, чтобы выдернуть гвоздь, который блокирует торговые пути между нашими городами.
— И что сейчас? — теперь рассмеялся Цзян Чэнь.
— Теперь я понял, что вы, кажется, не нуждаетесь в помощи — вы можете самостоятельно разобраться с проблемой.
В его глазах Цзян Чэнь увидел скрытое беспокойство.