Cделать этo. Спаcти или нет?
Тайная гора ветров была скрыта во тьме, было не видно ни зги. Hо ветви деревьев, не переставая, скрипели, как будто вдалеке танцевала толпа фей, не давая людям подxодить близко.
Этот шум нарушал тишину леса. Птицы резко разлетались прочь. Шум их трепещущих крыльев делал атмосферу в лесу еще более напряженной. И казалось, что воздух становился прохладнее.
На тайной горе ветров находились две группы людей. Oдной были люди императора, а другой — люди Сяо Тяньяо. Люди императора не знали о существовании второй группы, но люди Сяо Тяньяо точно знали, где находится другая группа.
Kогда в лесу что-то странно зашевелилось, люди императора немедленно выставили караул. Их горящие факелы мгновенно были потушены. Запах дыма сменился запахом травы.
Люди Сяо Тяньяо тоже были настороже, но, когда они увидели кроваво-красный плащ в воздухе, они сразу поняли, кто это был.
*
Движение было совсем небольшим, но, точно призрак, оно неизбежно спугнуло птиц с деревьев. Но в этот раз никто из людей ничего не заподозрил.
Две стороны объединили усилия, когда люди Сяо Тяньяо увидели страшную маску Лорда Демона. Сначала они испугались, но потом инстинктивно встали на колени: «Господин».
«Ммм, доложите ситуацию», — заговорил Лорд Демон, его голос был холодным, как ночной ветер.
«Людей здесь не осталось, люди императора обыскивают территорию уже несколько дней, но все безрезультатно». Когда наемные воины говорили, они не поднимали головы. Они не боялись его, но порядком смущались.
«Где ближайший водоём?» Лорд Демон коротко кивнул и перевёл глаза на другого человека. Наёмник показал куда-то пальцем. Его жест был слегка неловким, но показывал он в правильном направлении.
Наёмник не знал, что именно имеет в виду Лорд Демон. Поэтому он спокойно сказал: «B 30 милях у юго-востоку отсюда есть пруд. В нем питьевая вода».
«Пойдём». Лорд Демон повернулся и пошёл на юго-восток. Наёмник побежал перед ним. Он прилежно расчищал ему путь. Другие люди спокойно уходили, но почти спотыкались, когда шли за ними следом. Они боялись подходить близко к веткам.
Группа людей очень быстро поспешила на юго-восток. Xотя их движения были сдержанными, они все равно привлекли внимание другой группы. Люди императора увидели группу людей, выстоявшуюся за Лордом Демоном. Люди императора не смели действовать опрометчиво, но они не хотели и сидеть сложа руки.
«Идём, давайте пойдём следом и посмотрим». Люди императора волновались, что другая группа может быть послана для того, чтобы спасти южан.
«Генерал, хотите попросить подкрепления?» — спросил заместитель главнокомандующего.
Если их послали южане, и если они вступят с ними в бой, у них не будет шанса победить.
Главнокомандующий помедлил мгновение, но потом кивнул головой:
«Уведомите подкрепление, что мы в них нуждаемся. Кто бы ни были эти люди, их появление сейчас подозрительно». Последнее предложение было явно сказано для того, чтобы успокоить себя.
Сигнал был послан, Лорд Демон, разумеется, его увидел. Кто-то сзади спросил Лорда Демона, хочет ли он остановить людей императора. Однако Лорд Демон отказался: «Нет». У них была одна цель. Обнаружив южан, две стороны смогут работать вместе.
Если он убьёт Наньно Ли, он будет не против отдать лавры людям императора.
Тридцать миль — путь неблизкий, даже если люди Лорда Демона были необычными людьми, но подъем на гору замедлял и их скорость. Когда они добрались до глубокого пруда, прошло уже полчаса.
Оглядевшись вокруг, Лорд Демон не увидел ничего необычного. Он сказал человеку позади себя: «Спускайтесь в пруд».
Так как Су Ча знал цель их экспедиции, все 30 человек, отправленные им, были хорошими пловцами. Надев кожаные рыбоподобные костюмы, они все нырнули в воду…
*
Вернувшись из Южного Двора, Сюэ Чэнвэнь в задумчивости сидел дома. Он понимал, почему его дедушка не хочет спасать Наньно Ли, но он не мог принять этого. Они знали, что он в опасности, но ничего не делали.
Сюэ Чэнваэнь и Наньно Ли были кузенами. Они были в хороших отношениях. Они оба были из семьи Сюэ, но они не соревновались друг с другом. Напротив: они всегда друг другу помогали. Они были больше, чем братья. Поэтому теперь, когда Наньно Ли попал в беду, Сюэ Чэнвэнь не мог сидеть сложа руки.
Однако Сюэ Лаотай был против. Он не отправил на помощь людей семьи Сюэ, хоть и хотел спасти Наньно Ли.
«Неужели ты правда хочешь просто сидеть и смотреть, когда он в беде?» — Сюэ Чэнвэнь грустно спрашивал себя.
Ему была хорошо известна холодность семьи Сюэ. Его дедушка отказался бы и от него, если бы с ним что-то случилось.
Если такой день придет, он надеялся, что кто-нибудь спасет его. Даже не так важно, можно ли его будет спасти. Но, по крайней мере, он будет знать, что кто-то протянет ему руку помощи, когда он будет в беде.
Сюэ Чэнвэнь не мог сидеть спокойно, он ходил по дому, и в его глазах отражалась внутренняя борьба.
«Спасать или нет?»
Если он спасет его, его дедушка неизбежно будет им недоволен. Он даже может обнаружить нахождение семьи Сюэ на востоке.
Если он не спасет его, его совесть не будет знать покоя до конца его жизни.
«Боже, какую муку ты мне посылаешь». Сюэ Чэнвэнь болезненно закрыл глаза, сжал руки в кулаки так, что его вены чуть не лопнули.
«Я…» Сюэ Чэнвэнь заговорил, но не мог принять решения.
«Я…» После долгих колебаний Сюэ Чэнвэнь поклялся своей жизнью: «Спасти! Я спасу его! Если я не спасу Наньно Ли, мне не будет покоя до конца жизни. Я не смогу жить дальше».
Pешившись, Сюэ Чэнвэнь больше не колебался, он немедленно пошел в кабинет и написал письмо. Когда чернила высохли, он сразу положил его в конверт. «Кто-нибудь, сюда!»
Личный охранник Сюэ Чэнвэня вошел: «Молодой господин?»
«Отдай это письмо принцессе Наньно Яо. Помни, ты должен отдать его только принцессе Наньно Яо. И еще: об этом не должен знать никто, кроме тебя. Даже дедушка». Лицо Сюэ Чэнвэня было полным достоинства. В его разумном голосе звучали нотки жестокости. Личный стражник был потрясен и торопливо кивнул головой.
Отослав письмо, Сюэ Чэнвэнь приказал своему охраннику помочь ему переодеться и приготовить экипаж. Он хотел выехать из дома.
«Молодой господин, никому не позволяется выходить на улицу посреди ночи. Вам нельзя уезжать», — сказал домоправитель мрачно, когда услышал распоряжение Сюэ Чэнвэня.
«Думаешь, я не знаю, что уже ночь? Просто приготовь все. Помни, об этом деле никто не должен знать. Если я узнаю, что кто-то сдал меня деду, я сошлю всю семью этого человека в северо-западные шахты», — с холодным лицом сказал Сюэ Чэнвэнь. Домоправитель очень хорошо знал характер Сюэ Чэнвэня. Поэтому он не посмел возразить.
Экипаж скоро приготовили, и Сюэ Чэнвэнь, который переоделся в одежду ночи и обернул голову, оставив только глаза, сел в карету.
На карете не было опознавательных знаков. Лошадь, которая везла ее, тоже выглядела очень обычно. Никто не заподозрит, что это карета Принца Южной Страны.
Сюэ Чэнвэнь удовлетворенно кивнул. Он сел в карету и назвал место, приказав кучеру немедленно доставить его туда.