↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Повелитель тайн 2: Цикл Неизбежности
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 263 - Выбор

»

Люмиан всегда считал, что его «я» из снов — это его темная сторона, извращенная личность, рожденная в результате порчи Неизбежности.

Но теперь, похоже, это было нечто большее.

С пониманием собственной сущности проблем не было, но неужели он, как и сова, спрятанная в гробнице колдуна, тоже служил символом?

Представление кукловода, стоящего за кулисами, истинного организатора ящероподобного существа и грандиозного ритуала в Корду?

И теперь он таился в тени, пытаясь сотрудничать с Термиборосом, чтобы освободиться от печати.

«Конечно, это не значит, что ты мне безразличен. Я по-прежнему буду отвечать на твои письма, высказывать свое мнение и даже оказывать помощь в случае необходимости. Однако я не хочу, чтобы ты чувствовал себя вечно защищенным».

Люмиан кивнул в знак понимания.

Он вспомнил, как Сюзанна Маттис быстро произносила определенные слова, чтобы обратиться за помощью к высокому уровню. Соединив это с ключевыми словами, упомянутыми Госпожой Маг, он задумчиво произнес,

«Можно ли произнося почетное имя конкретного существа, привлечь его внимание и получить соответствующую помощь через молитву?»

«Да», — едва заметно кивнула Маг. «Однако для этого требуется достаточная добрая воля другой стороны. Как только ты достигнешь определенной стадии, я также раскрою тебе свое имя. Да, тебе известно почетное имя Господина Шута, но без ритуала простым произнесением будет трудно вызвать эффективную реакцию. Это может даже привести к негативным последствиям. Это связано с тем, что Господин Шут сражается с древним божеством. От результата будет зависеть судьба всех нас и то, сможет ли этот мир пережить апокалипсис».

Господин Шут? Абревиатура этого могучего существа — Шут? Как и подобает тайной организации, использующей карты таро в качестве кодовых имен… Когда Люмиан услышал о " Шуте», он инстинктивно связал его с картами таро, с которыми сталкивался ежедневно, а не с почетным именем. Это больше походило на описание.

Госпожа Маг сменила тему и посмотрела на ствол дерева в руке Люмиана.

«Это весьма ценный предмет. Атаки без божественности не могут причинить ему вреда, а поразив цель, он может вызвать определенное желание.

«Если ты приобретешь Потусторонние черты, которые будут соответствовать ему, ты сможешь найти способ использовать Ремесленника святого уровня, чтобы соединить их и превратить в мистический предмет.

«Однако не стоит постоянно носить его с собой. Иначе твои желания постепенно выйдут из-под контроля. Это представляет большую опасность для Потусторонних, употребляющих зелье».

Как только она закончила говорить, Госпожа Маг слегка повернула голову, словно прислушиваясь к чему-то. Затем она обратилась к Люмиану: «На сегодня это все».

В мгновение ока, зрение Люмиана наполнилось смесью ярких цветов и неземных, неописуемых существ.

В следующее мгновение перед ним предстала улица Анархии, испещренная трещинами.

Госпожа Маг исчезла.

Люмиан в недоумении поспешно надел одежду и штаны, которые держал в руках.

Его внимание привлекла Франка, стоявшая неподалеку.

Одновременно они обменялись улыбками.

Но прежде чем они успели высказать свое общее ощущение принадлежности к одной и той же тайной организации, из тени переулка появилась Дженна, одетая в серовато-голубое платье.

Люмиан и Франка инстинктивно насторожились.

Дженна поморщилась, схватившись за раненые ребра, но при этом обрадовалась: «Черт возьми! Вы в порядке, ребята!»

Похоже, она настоящая… — пробормотала Франка и подошла к ней, на ее лице было написано беспокойство. «Что с тобой случилось? Почему ты ранена?»

Дженна нервно огляделась по сторонам и понизила голос.

«Я убила Хьюга Артуа и в итоге получила пулю».

«Черт возьми! Ты преуспела? И тебе удалось сбежать?» воскликнула Франка, ошеломленная.

Даже она не верила, что сможет совершить такой подвиг.

Как это называлось? Это было воплощение настоящего убийцы!

Люмиан заметил нескольких прохожих на улице Анархии и прервал Дженну.

«Мы можем обсудить это, когда доберемся до Оберж дю Кок-Доре. Я извлеку пулю и обработаю твои раны».

У меня еще есть половина флакона агента Исцеления», — радостно сообщила Франка.

Она поддержала Дженну, и, следуя за тенями по обочине дороги, они вернулись в Оберж-дю-Кок-Доре.

На подходе к месту назначения они столкнулись с Энтони Ридом, информационным брокером.

Люмиан презрительно усмехнулся.

«Я думал, ты сбежал».

«У меня остались незавершенные дела в рыночном районе», — неопределенно ответил Энтони Рид.

Они сделали еще несколько шагов и увидели бежевое пятиэтажное здание.

Оберж дю Кок-Доре наклонился чуть больше, чем раньше. Стены были испещрены трещинами, переплетенными засохшими лозами и ветвями.

Поскольку остальные жильцы еще не вернулись, здание источало неописуемую ветхость и тишину.

Прошло некоторое время после катастрофы.

Среди толпы с паровоза сошел молодой человек в простой одежде, неся в руках старый чемодан. Он покинул платформу и зашагал к улице Анархии.

Там его взору предстало бежевое пятиэтажное здание, поверхность которого была украшена полосами яркой красной краски.

«Оберж дю Кок-Доре», — пробормотал он, вспоминая название заведения. Он потянулся в карман, нащупывая банкноты и монеты, понимая, что, скорее всего, это ему по карману.

К его удивлению, в «Оберже дю Кок-Доре» оказалось гораздо чище, чем он себе представлял. Хотя некоторые помещения были заклеены устаревшими газетами и дешевой розовой бумагой, здесь не было ни следов вездесущих клопов, ни отвратительной мокроты, ни различного мусора.

Сняв номер 302 за 15 верлей, молодой человек поднялся по лестнице с чемоданом, чувствуя себя довольным.

Это даже доступнее, чем я думал. Чистый мотель, как этот, стоит всего 15 верлей в месяц…

Уложив чемодан в тесной комнате, он решил угоститься выпивкой на сэкономленные деньги.

В Столице Радости нужно соответствовать обстановке!

Он направился к подземному бару, и, как только переступил порог, его сразу же охватил оживленный шум.

Мужчина в рубашке и галстуке-бабочке, с пивом в руке, размахивал короткими руками, энергично обращаясь к окружающим его людям. Другие веселились, пели и танцевали, не желая покоряться.

У барной стойки несколько посетителей сидели с интригующим устройством.

Проявив любопытство, молодой человек подошел и стал рассматривать резиновый шланг и стеклянную емкость устройства. Он с интересом спросил: «Что это такое?»

Симпатичный клиент со светлыми волосами с черными прядями повернулся и ответил яркой улыбкой,

«Это называется " Инструмент идиота», который проверяет интеллект человека. Или можно сказать, что он измеряет глупость человека».

Конец второго тома «Искатель света»



>>




Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть