-Зачем нам эти подушки? — спросила Кондра.
-Я подумал, что вы уже закончили и помирились, теперь вы можете приступить к делу, — сказал Вур и подмигнул, — Вы можете начинать; не обращайте на меня внимание.
-Я против, — фыркнула Кондра.
-Что? Ты думаешь я бы согласился? — спросил Нова. — Во-первых, мы даже не помирились! — Он сел и перекатился на ноги, прежде чем схватить Кондру, почесав ее живот. — Это за попытку откусить мое достоинство!
Кондра зарычала, и ответила.
-Я пыталась тебе помочь, — сказала она, тяжело дыша. — Все понимают, что ты думаешь не головой! Ты бы думал, правильным местом.
Вур нахмурился и убрал подушки с пути лазерного луча.
-Мама и папа дома?
-Нет, — сказал Нова, прижимая когтями челюсти Кондры. Она пыталась съесть его лицо. — Они, — он проворчал и повернул ее голову к земле, — у твоей бабушки.
-Бабушки? — спросил Вур. — У меня есть бабушка? Мама никогда ничего не говорила об этом.
-Хм? — Губы Новы поджались, когда Кондра толкнула в бок. — Это, — лазерный луч попал ему в морду, — странно. Он покачал головой, прежде чем выпустить ядовитый дым. — Она живет за океаном на западе. По крайней мере, она должна быть там.
Вур кивнул.
-Вы двое веселитесь. А я пойду найду Тафель. У нас появилась новая подруга, и мы обещали отправиться с ней в приключения.
-Уезжать так скоро? — спросила Лейла. — Ты только что вернулся.
-Я вернулся только для того, чтобы помочь свергнуть Прику, — сказал Вур. — И я уже сделал это. Видишь? — Он указал на стену пещеры, за которую Прика ушла. — Я возьму Тафель и Алису, и пойду искать маму и папу. Тафель любит исследовать новые места.
-Перерыв, — сказал Нова, отталкиваясь от Кондры. Она ударила его хвостом, заставив его взвизгнуть и сердито взглянуть на нее. — Я сказал тайм-аут! Сумасшедшая. Он фыркнул и начал рыть землю, вытащив маленький розовый предмет в форме яйца вместе с двумя кольцами. — Вот, — Он передал предмет Вуру. — Твоя игрушка жужжала и сильно беспокоила меня, поэтому я закопал ее. А это твои обручальные кольца, которые ты оставил. — Он впился взглядом в Кондру. — Теперь мы можем продолжить.
Вур кивнул.
-Спасибо.
-Моя, — сказала Стелла, появившись на лапе Вура. Она схватила розовое яйцо и исчезла в теле Вура прежде, чем он успел что-то сказать. — Это определенно мое из моей прошлой жизни.
Вур почесал в затылке.
-Думаю, тогда можешь одолжить.
***
Алиса и мистер Скелли сидели на кушетке за столом. Напротив них сидели два человека, мужчина и женщина, в красивой одежде. Их кожа была бледной, и они сидели, не шевелясь. Мужчина наклонился вперед и взял чашку чая, при этом его суставы скрипели. Чашка коснулась его губ, и его кадык покачнулся, когда он начал пить. Он облизнул губы языком, прежде чем вздохнуть.
-Безвкусный, — сказал он и покачал головой. — Мы и вправду мертвы?
-Мертвый, как дверной гвоздь, — сказал мистер Скелли и ухмыльнулся. — К этому привыкаешь. К счастью, ваши тела сохранил вечный холод. — Он вздохнул и взглянул на свои костлявые пальцы. — Я даже не могу есть или пить, чтобы ничего не упало прямо на землю.
Женщина щелкнула языком. Волосы у нее были каштановые, как у Алисы, но тонкие и ломкие. Она уставилась на Алису.
-А это твой парень.
-Да, мама, — кивнула Алиса. — Его зовут Натаниэль.
Мама Алисы повернула голову к мужу, ее движения походили на марионетку на веревочке.
-Что мы сделали не так, когда ее воспитывали?
У Алисы начали дергаться глаза.
-Эй.
-Это было, наверное, когда ты уронила ее вниз головой, когда ей было два года, — сказал отец Алисы, кладя руку на плечо своей жены. — Это определенно твоя вина.
-Эй! Это правда?
-Моя вина? — спросила мама Алисы, приподняв брови. — Почему именно я. Ты уверен, что это не из-за того, что ты накормил ее ядовитыми грибами вместо смеси?
-Папа!
Отец Алисы усмехнулся.
-Это случилось всего дважды за все ее детство, — сказал он и указал на нос своей жены. — А ты же бросала ее в вольер со львами в зоопарке не менее четырех раз.
-Они серьезно? — спросил мистер Скелли.
-Я не хочу об этом говорить, — сказала Алиса, поджав губы.
-Так что, я могла сделать? — спросила мама Алисы, повышая голос. — Она унаследовала твой отпечаток льва. Они ее любили!
-Может, в качестве закуски. Ты же не грызешь головы людей, которых любишь, — сказал отец Алисы, закатывая глаза.
Мама Алисы фыркнула и скрестила руки.
-Что ж, не забывай о том случае, когда ты разбил ей голову деревянным мечом во время тренировки! Клянусь, я видела, как кусочки ее мозга упали на землю.
-Но я позвал целителя!
-Я тоже! Белые маги в зоопарке имели большой опыт в восстановлении конечностей.
-Похоже, у тебя было тяжелое детство, — сказал мистер Скелли, поглаживая Алису по голове. — Почему ты не рассказывала мне об этом?
-Я хотела забыть, — сказала Алиса с мрачным выражением лица.
-Я ответственный родитель! — сказал отец Алисы. — Помнишь, как я спас ее из гнезда грифона?
-Это потому, что ты нарядил ее в маленького грифона, и ее похитил настоящий!
-Это не имеет значения, — сказал отец Алисы. — А что насчёт того случая, когда я остановил книжную полку, чтобы она не упала на нее?
-Книги все равно придавили ее; Ты получил пятерку за усилия, но усилия ничего не значат, если результат не меняются.
-Однажды я спас ее от утопления.
-Ты сам бросил ее в озеро!
-… Я научил ее плавать.
-После того, как она чуть не утонула!
-Конечно, всю вину нужно переложить на меня, — сказал отец Алисы, поглаживая свои ломкие усы. Он стукнул кулаком правой руки по ладони левой. — Давай спросим Алису, что она думает.
-Отличная идея, — сказала мама Алисы и улыбнулась. — Дорогая, кто был лучшим родителем?
-Точно, — кивнул отец Алисы. — Кого ты любишь больше?
Алиса вздохнула и нахмурилась.
-Вы всегда должны соревноваться?
-Да, — одновременно сказали ее родители.
-Нуууу, я больше люблю...
-Алиса! Мы вернулись!
Она подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как крыша здания треснула и отлетела. Улыбающееся лицо синего дракона появилось, и коготь помахал ей.
-Зачем нужно было разрушать дом, Вур?
-Я хотел сделать тебе сюрприз, — сказал Вур и полез в здание. Он схватил Алису, не дав ей выбора, и посадил ее себе на голову рядом с Тафель. Сьюзен перепрыгнула с плеча Тафель на плечо Алисы, а Эмиль остался на своем прежнем месте. — Я обещал тебе, что мы вернемся. Дракон всегда сдерживает свои обещания.
-Возьмите и меня тоже, — сказал мистер Скелли, махнув Вуру. Вур также поднял его и поставил рядом с Алисой.
Алиса, взглянув на своих родителей.
-Мы...
-Пойдем! — сказал Вур и подпрыгнул до того, как Алиса успела закончить предложение.
Алиса закусила нижнюю губу, а мистер Скелли рассмеялся.
-Куда мы идем? — спросил мистер Скелли.
-Искать маму и папу.
-Что? Разве они не там, где обычно?
-Нет, — сказал Вур.
-…Ты знаешь, где они?
Вур кивнул.
-Где-то на западе!
-Он понятия не имеет, — вздохнула Тафель. Она криво улыбнулась Алисе. — Извини, что помешал твоему воссоединению.
-Ничего страшного, — сказала Алиса, качая головой. — Если бы я осталась с ними дольше, я бы похоронила их в морозных землях.
-Им не понравился мистер Скелли?
-Дело не в этом, — сказала Алиса и пожала плечами. — Я ...не хочу об этом говорить.
Тафель кивнул.
-Я понимаю.
Мистер Скелли засмеялся, когда они с Тафель сели по обе стороны от Алисы. Он ухмыльнулся.
-Кто-то хочет спеть несколько песен, чтобы скоротать время?