— Что значит их здесь нет!? — кричала Эрин на дрожащего пучеглазого гнома. Она погрозила ему кулаком. — Куда они пропали? Отвечай или я превращу тебя в черепаху без ног!
Дюпи взглянул на свою помощницу, эльфийку, стоявшую в углу, но та отвела взгляд. Гном сглотнул.
— Я же говорил, — сказал он. — Рогатая женщина и Алиса Ловенхерц были здесь два дня назад, но исчезли без следа! Я слышал, они вернулись в Анфанг.
— Ты глупый гном! Ты должен быть экспертом в похищении и принуждении! Как ты позволил им сбежать? — Эрин стиснула зубы, сложив руки вместе. Она раскинула руки вверх и вздохнула. — А что насчет парня и феи? Куда они пропали?
— Их тоже не было на турнире, — сказал Дюпи. — По словам библиотекаря берсерка, они телепортировались в серебряном луче. Скорее всего, его сделал клан Торговцев Драгоценными Камнями. Ты же знаешь, что они из себя представляют.
— Эти каменноголовые, похищающие фей? — нахмурившись, спросила Эрин. — Я тебе не верю! Куда они на самом деле подевались!?
— М-миссис Коллер, — сказал Дюпи, вытирая лоб платком. — Почему вы не верите?
— Я отказываюсь, отказываюсь, отказываюсь! — кричала Эрин и указала на помощника в углу. Эльфийка пискнула, уменьшившись в размерах, и превратилась в черепаший панцирь. Голова и хвост как у рептилии высунулись наружу, но вот ноги нет.
— Ты будешь следующим, если не скажешь мне точно, куда они пошли! Я безостановочно летела две с половиной недели из Анфанга в это гнилое место. Я не собираюсь лететь обратно в Анфанг только для того, чтобы выяснить, что они уже вернулись сюда.
Дюпи замолчал. Эрин вела себя совершенно безрассудно и не желала прислушиваться к правде. Может, она поверит, если соврать? Но если же она узнает, что он ей солгал... Уж лучше принять свою судьбу безногой черепахи. Дюпи вздохнул.
— Хорошо, я скажу вам правду, — сказал он. — Мы заточили всех четверых в Гномьи Подземелья Гибели, Отчаяния и Тлена. Они были слишком сильны. Таким людям, как они, нельзя позволить находиться на воле.
Эрин опустила руку и улыбнулась ему.
— Вот видишь? — спросила она. — Неужели это было так трудно? Ты мог бы сказать мне это с самого начала. В наказание за то, что ты потратил мое время, я превращу тебя в обычную черепаху, — она щелкнула пальцами, и Дюпи, съежившись, упал со стула. Его тело сжалось до маленького эллипса.
Черепаха, появившаяся на прежнем месте Дюпи, вздохнула. По крайней мере, у нее есть ноги.
Эрин кивнула, посмотрев на свою работу, и вылетела из здания губернатора. Крылья феи были слишком малы для дальних перелетов. Она потерла подбородок и кивнула. Она щелкнула пальцами, и ее тело увеличилось в размерах, на руках выросли перья, а ноги превратились в лапы. Маленькие феи могли превращаться в птицу Рух. Из ее клюва вырвался вопль, а затем она взмахнула крыльями, ее тело устремилось в облака.
***
— Эй, скелет, — крикнула Алиса, подходя к мистеру Скелли со спины. Бронированный скелет повернулся к ней головой, не двигая телом. Алиса отступила на шаг и сморщилась. — Не делай так. Так или иначе, что это за чертовщина!? — она указала за городские стены на две массивные груды костей, возвышающиеся над самыми высокими зданиями в Анфанге.
— Это мертвые левиафаны, — кивнул мистер Скелли и повернулся остальным телом. — Один из них немного шаткий, так как мы удалили часть его костей, но другой в отличном состоянии.
— Ладно, хорошо, но почему они здесь!? — крикнула Алиса, ударив мистера Скелли по голове. На этот раз его череп не отвалился, поскольку его поддерживала шейная подпорка из мифрила.
— Это наш необычный вид транспорта, — сказал мистер Скелли. — Смотри, на них наш флаг, видишь?
У Алисы дернулся глаз. Она не смогла снять флаги скелетов со всех зданий, на которых они их поставили.
— И куда же вы собираетесь? Транспорт подразумевают перевозку.
Мистер Скелли сунул руку в карман и вытащил карту. Она была изрисована четкими красными линиями и стрелками вместе с цифрами.
— Вот план, который Генри для нас составил, — сказал он. — Мы направляемся на юг, на территорию эльфов, чтобы привлечь их на свою сторону, другая же часть направится на восток, к гномам.
Алиса выхватила карту из костлявых рук мистера Скелли.
— А на север не собираетесь? — спросила она, приподняв бровь. — Значит, ты не собираешься объявлять войну священным драконам. Это...
— Пока нет.
— ...Я сделаю вид, что ничего не слышала, — сказала Алиса. — Но погодите, зачем Генри вообще составлять для вас эту карту? — она скомкала ее и разорвала в клочья.
Мистер Скелли склонил голову набок.
— Генри — наш епископ, — ответил он. — Очевидно, он будет работать ради наших интересах. Но зачем ты порвала карту?
— Я не позволю тебе хранить карту под названием "мировое господство"! — Алиса бросила разорванные куски в лицо мистера Скелли.
— Ну и ладно, — сказал мистер Скелли, вытаскивая из глазниц клочки бумаги. — У нас есть запасные, больше, чем наших флагов, — он положил руки на плечи Алисы. — Почему бы тебе... — он содрогнулся, его руки разорвались на куски, но он все равно продолжил говорить, — ...не присоединиться к нам ненадолго? И ты увидишь, что мы вовсе не плохие. Кто знает? Может, ты даже присоединишься к нашему делу.
— Сильно сомневаюсь, — фыркнула Алиса.
— Может, все-таки попробуешь? Ты не узнаешь, понравится ли тебе это, пока не попробуешь, — сказал мистер Скелли, присаживаясь на корточки рядом со своими раздробленными костями. Они взлетели в воздух и вновь соединились с его руками фиолетовыми лучами маны. — Тафель сказала, что она придет.
— Да? — спросила Алиса, приподняв бровь. — Тогда я подумаю насчет этого.
Через несколько минут после разговора с Алисой мистер Скелли отправился в маленькое кафе в Анфанге, где застал Тафель, попивающей чай и читающей книгу о проклятых мечах.
— Эй, Тафель, — сказал мистер Скелли, усаживаясь напротив нее.
Тафель отложила книгу и подняла голову.
— Мистер Скелли, — сказала она. — Что-то случилось? Обычно ты выскакиваешь из-под земли.
Мистер Скелли кивнул.
— Я не могу так сделать. Я не знаком со здешними землями, — сказал он. — В любом случае, хочешь присоединиться к нам в крестовом походе на юг?
— Не очень, — ответила Тафель. — Зато я могу сделать этот меч лучше, — она похлопала по мечу рядом с собой, который был направлен в сторону мистера Скелли, — сначала я хочу заняться им.
— Ах да, — начал мистер Скелли. — Вот Алиса сказала, что очень хочет поехать с нами. Разве ты не хочешь сопровождать члена твоей команды?
— Алиса? — моргнув, спросила Тафель. Ее брови нахмурились, и она опустила голову. — Ну, если она и правда хочет... думаю, я пока повременю с этим, — она подняла голову. — Ладно, я пойду.
— Отлично.