↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мировой учитель: Иной мир образования и шпионажа
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 69. Подпольная организация узнает кое-что о Серебряных Волках.

»


Глава 69. Подпольная организация узнает кое-что о Серебряных Волках.

— Аники, куда мы направляемся? — поинтересовался Реус.

Судя по хаотичному движению его хвоста, он был в приподнятом настроении. Несмотря на то, что ему приходилось тащить позади себя связанных людей, он не обращал на это никакого внимания. Обычно, в таких ситуациях я отдаю ему приказ сопровождать Эмилию. Видимо, причиной его радости послужило именно то, что в этот раз я его позвал с собой. Он тяжело дышал, словно был готов пойти на всё, что ему прикажут. Сожалею, но в этот раз тебе вряд ли что-либо придется делать.

— Сейчас мы должны добраться до убежища этих парней. Прошу, не вздумай там что-нибудь учудить. Просто стой позади меня, — предупредил я его.

— Я, в общем-то, не против, но тогда ты ведь сам все там разрушишь, Аники? — подметил Реус с задумчивым видом.

— Хм… Похоже ты что-то не так понял. Я не собираюсь разрушать их кампанию. Я просто приду туда, чтобы поговорить с ними.

— Э?! Даже несмотря на то, что там прячутся подобные ребята?! — презрительно посмотрел на меня Реус.

Его чувства можно понять, ведь они попытались похитить серебряных волков, как и его когда-то.

Тем не менее, принимая во внимание ранее состоявшийся разговор, «Доторес» здесь вряд ли руководит этим похищением. Скорее всего, эти ребята сами пошли на эту самодеятельность. Ни к чему хорошему это не приведет, если уничтожить целую организацию по вине ее мелких сошек.


Кроме того, может Реус и выглядит безрассудным, но он уж точно не глуп. Сейчас я должен ему показать, что их уничтожение с применением своей силы — это не единственный возможный выход.

— Если все уничтожать при помощи своей силы, то ты будешь не лучше Лиора, который оставляет от воров лишь куски мяса, знаешь ли, — подметил я.

— Ужас какой! Впредь постараюсь следить за собой, Аники.

Это факт, так что я не стану извиняться перед тобой, старик.

Даже если Реус понял, я ему все равно еще раз объяснил. Его задачей будет приглядывать за обстановкой позади меня.

— Довольно просто кого-то убить. Я хочу, чтобы ты осознал, что в этом мире намного больше различных путей решения проблемы. Как бы то ни было, однажды такие знания станут для тебя необходимостью, да и с тебя не убудет, если научишься чему-то новому.

— Понял. Наблюдение — тоже часть тренировки! — кивал своей головой Реус.

После того, как я успокоил немного перевозбужденного Реуса, мы свернули в задний проулок, что находился еще дальше от трущоб. В этом проулке находилась небольшая таверна, которая имела неприметный вид, о которой я узнал благодаря вчерашней вылазке.

Мы еще не успели войти, как на нас уже обратились взгляды людей, что сидели на стуле у входа с бутылкой чего-то в руках. Помимо их, в соседнем здании тоже укрывался один человек, который на протяжении всего нашего пути не отводил и своего взгляда. Ну, учитывая то, что мы тащили за собой пятерых людей за спиной Реуса, такая реакция была вполне ожидаема.

— Аники. Двое человек. Я убедился в этом своим нюхом, а также их восприятием. Не думаю, что здесь я ошибаюсь, — отчитался Реус.

— Все верно, — подтвердил я его слова.

Когда мы подошли ко входу в бар, ожидая, что нас встретят люди с низкими тонами в голосе, один из таких людей привстал и подошел к нам с бутылкой алкоголя и спросил:

— Хоу-хоу, чего это детишки забыли в подобном месте? — поинтересовался он.

Его вид и походка выдавали его алкогольное опьянение, но все это была его актерская игра. Не было сомнений в том, что он выпил, но в его взгляд не был затуманен. Так значит, это они так проверяют чужаков?

— Нет-нет. У нас есть просто кое-какой разговор. Ах, вы запачкались, вот тут, — показал я ему пальцем на его рукав.

Я претворился, будто отряхиваю его рукав, а затем скинул незаметно ему медную монету в ладонь. Пьяница после это отступил и пропустил меня внутрь. Он уселся там же, где и до этого выпивал.

Причиной, по которой он начал наезжать на нас, заключалась в том, чтобы припугнуть. Медная монета же послужила, своего рода, платой за вход. Без каких-либо проблем мы вошли в бар.

Внутри людей было очень мало, поскольку был уже поздний вечер. Когда мы направились к барной стойке, Реус прошептал мне вопрос:

— Аники, а они точно товарищи для этих ребят? — спросил меня Реус, показывая своей головой на связанную группу людей за его спиной. — Все просто сидят и ничего не предпринимают…

— Если они устроят погром, то это место раскроет себя, разве нет? К тому же, будет намного хуже, если они попытаются атаковать нас здесь. Так что будь ко всему готов, хорошо?

— Ладно!

Скорее всего, эти люди были не настолько влиятельны, чтобы создавать проблемы для своей группировки.

После этого я поместил одну серебряную монету на стойку и сделал заказ. Реус же в этот момент с интересом наблюдал за происходящим.

— Хозяин, одну Доторим и Резолит[1], пожалуйста, — попросил я.

— У нас такого не подают.

— Тогда Восемь Доторим.

— Минутку…

В этом баре было несколько напитков, которые не были указаны в меню, но они означали секретный пароль для тех, кто желает встретиться с главой. Основываясь на информации заведения, количество Доторима играет ключевую роль о цели для встречи.

Честно говоря, мне хотелось ответить «десяток», но раз худшего удалось избежать, то я сделал запрос на «восемь». Бармен вернулся спустя некоторое время, с момента ухода куда-то в подсобку, после чего нас сопроводил один из людей к задней двери.

Спустившись по тусклой лестнице вниз, мы увидели несколько дверей. Я вошел в одну из них. Там было довольно мрачно и всего два дивана со столом, но я смог разглядеть несколько людей, что скрывались в тенях. Такая обстановка напомнила мне о моем посещении «Мелиссы», организации, которой я продал самоцветы с Драгоценной черепахи. Человек уже сидел на диване, когда мы вошли, так что я присел с противоположной от него стороны. После того, как Реус сбросил людей на пол, он встал позади меня.

В глазах того человека не было совершенно никакой неприязни. Как я и думал, они полностью отличались от тех идиотов, что сейчас лежали без сознания.

— А вы, ребята, юны настолько, насколько я и слышал о вас. Какое у вас к нам дело? — обратился к нам человек, сидящий напротив.

— Есть кое-что, что я хотел бы прояснить перед началом разговора. По правде говоря, мы пришли вернуть ваших подчиненных, поскольку невольно оказались вовлечены в некоторое происшествие, — пояснил я ему.

— Ха? Оу, они и правда наши. Что-то я их не помню. Они присоединились недавно? — спросил он, повернув свою голову в сторону.

После этого он подозвал к себе женщину, что стояла позади. Она проверила бумаги и утвердительно кивнула. Вероятно, она выполняла работу секретаря или помощницы.

— В самом деле, они лишь недавно присоединились к нашей организации, — утвердительно кивнул своей головой и затем добавил. — Поскольку я давно их не видел, то решил, что они уже лежат мертвыми.

— Вот как? Видите ли, эти господа доставили нам некоторые неудобства, но мы решили проявить сознательность и вернуть их вам. Что вы на это скажете? Нам возместят убытки?

В этот момент, люди, что прятались в тенях, начали напрягаться. Реус же инстинктивно схватился за рукоять своего меча, но я подал ему сигнал, чтобы он успокоился. Нельзя хвататься за оружие из-за какой-то жажды крови.

— Мне не нужны ваши ценности, включая денег, — слегка мотнул головой в сторону и перешел к тому, зачем я сюда направился. — Вот отсюда начнется наш основной разговор. Я хочу запросить у вас информацию.

— Информацию? Неужели мы по-твоему так низко пали, чтобы предоставлять чужакам информацию? Даже любопытно узнать: какого рода информация вас интересует?

— Также хотелось бы уведомить вас о том, что эти люди похитили кое-кого из племени Серебряных волков.

— Что?!

Человек немедленно встал и с удивлением посмотрел на тех мужчин, что лежали на полу. От его хладнокровия, что он прежде показывал, не осталось и следа. Он смотрел на меня такими глазами, словно не мог поверить в это. Поскольку позади меня находился один из представителей серебряных волков, он стал звать меня лжецом.

— Эй ты! Разбуди их! — приказал он женщине, что ранее давала ему список.

После чего женщина окатила их водой, а потом начала шлепать их по щекам. Это было довольно жестко, но, учитывая сложившуюся ситуацию, это можно было понять.

— Ах, Ли... Лидер?! — очнулся один из связанных.

— Ты… Нет, теперь это не имеет значения. Эй, что вы сделали парнишке, что стоит вон там? — лидер указал пальцем на Реуса.

— А… А-а-а! Точняк, лидер! Этот шкет нам помешал! У нас был шанс хорошенько подзаработать!

— Как вы собирались заработать? Отвечай, немедленно.

— Племя Серебряных волков! Был человек, который сделал прямой запрос нам. Сказал, что заплатит нам пятьдесят золотых, если мы приведем ему женщину этого вида!

— Неужели вы… Посмели похитить их? — с ужасом на глазах спросил он у него.

— Мы случайно обнаружили двоих, пока бродили по лесу. После этого, когда мы привезли их в город, женщина сбежала. Мы начали преследовать ее и тут наткнулись на этого сопляка…

— Довольно.

Быстро во всем разобравшись, он нашел подтверждение моим словам, после чего пнул того человека по лицу, чем и «усыпил» его снова. Затем тяжело вздохнув, он присел обратно на диван.

— Черт бы их побрал. Эти идиоты наверняка неместные.

— Так и есть. Они прибыли с другого континента недавно. Возможно, что они не стали читать правила, — подтвердила помощница.

— Чтоб их! Немедленно вышвырните этих недоносков за дверь…

Причиной для такой паники у лидера было то, что людей из Племени Серебряного Волка похитили силой. Их вид чтит семейные и дружественные узы больше, чем что-то либо еще, а их связь невероятно крепка. Ходили слухи, что если они однажды поженятся, то уже больше никогда не разлучатся.

Однажды, знать одного государства решила забрать силой нескольких представителей их вида в прошлом, но затем последовало возмездие от всего их племени. Целая страна подверглась атаке лишь ради того, чтобы они смогли вернуть своих близких.

У серебряных волков были высокие показатели физической силы, но число их воинов было небольшим. Они смогли преодолеть слабость в количестве, после чего та страна ослабла из-за понесенного ущерба. Затем, когда преступление знати было раскрыто, страна уже была разобрана по кускам.

С тех пор похищение серебряных волков находится под строжайшим запретом, а если их видели рядом с кем-то, то этот человек расценивался как член их семьи.

Вот почему работорговец, что заговорил с нами в городе, сказал: «Вы хорошо их приручили». Ведь если вы создадите с ними связь, то даже будучи рабами, они не нападут на вас, поскольку для них вы будете частью семьи.

Это история широко распространена на континенте Эдрод, но, видимо, они в чем-то просчитались, судя по разговору между лидером и женщиной.

Если все оставить как есть, то племя Серебряных волков нападет на этот город ради того, чтобы спасти своих. Так что нервозность лидера была не безосновательной.

Поскольку он осознал текущую ситуацию, я решил продолжить наш разговор:

— Прошу прощения, что прерываю вас, но мы одолели ваших подчиненных по этой самой причине и смогли защитить представителей племени Серебряных волков. Полагаю, что ваша организация непричастна к их действиям? — уточнил я для себя, что это организация не причастна к похищению.

— Да, так и есть. Вы нас очень выручили. Если бы вы проигнорировали и не помогли, то их бы успели передать клиенту прежде, чем мы бы успели заметить. Если бы так вышло, то нас уже ничего бы не спасло, — слегка с ужасом в глазах проговорил лидер.

— Так вы со мной согласны? По этой самой причине я хотел бы попросить вас предоставить мне сопровождение тех людей в их племя.

— Каковы ваши мотивы?

— Парнишка, что стоит позади меня, тоже из их племени. По стечению обстоятельств я его подобрал, будучи ребенком, вырос вместе с ним, а теперь он является неотъемлемой частью моей жизни. Разве не будет верным решением позаботиться об этом вопросе кому-то из их вида?

Мои истинные намерения заключались только в том, чтобы попасть в их поселение, но и мои слова не были ложью. Ведь и брат, и сестра стали очень дороги мне. Разумеется, Риз с Хокуто тоже близкие мне друзья.

Реус молча наблюдал до сих пор, но сейчас он отчаянно старался сдерживать свои слезы из-за услышанных от меня слов. Вот только метающийся хвост предавал его, поэтому для него не было причин беспокоиться из-за этого.

— Я покину город завтра утром и отправлюсь в их поселение. Похищенные волки станут нашими проводниками, после чего они объяснят всем остальным членам своей семьи, чтобы предотвратить нападение на вас. Как вам такой расклад? Не плохо, правда? — предложил я ему.

— А где гарантии, что ты просто не убежишь вместе с волками? Кроме того, будет несложно их убедить, ведь у тебя есть один из их вида? — все еще сомневался во мне лидер.

— В таком случае, нам не было бы необходимости приходить сюда, не так ли? Причина, по которой мы явились, заключалась в том, чтобы проинформировать вас и прийти к обоюдному решению.

— Не было нужды в этих словах. Я уже все решил.

Я пришел сюда в основном ради того, чтобы Реус получил опыт, но была еще и другая причина.

Первая заключалась в том, чтобы дать им предупреждение. Доторес — подпольная организация, но они тоже следуют своим правилам. К тому же, была и другая сторона, которая поддерживала некоторый порядок в этом городе, дабы бесчестие из других мест не распространялось у них на территории. Я решил, что было бы прискорбно уничтожить такую организованную группировку из-за небольшой ошибки.

Другая причина заключалась в том, чтобы разобраться с виновниками. Те, кто похитили Серебряных волков, сейчас лежали здесь и на полу, но ведь был и тот, кто их нанял, несмотря на запреты континента Эдрод. Этот человек мог вновь здесь показаться, поэтому нужно было обязательно позаботиться об этом. Раз среди моих компаньонов были члены этого племени, то нужно было на корню разобраться с этой проблемой.

Я мог бы и сам заняться этим, но завтра мы покинем город, поэтому лучше будет дать возможность Доторес вернуть себе хорошую славу, поскольку они же и поставили город в опасное положение.

— Клиент, скорее всего, не с континента Эдрод. Скорее всего, заказ сделал дворянин. Он был заинтересован в племени Серебряных волков. Теперь у вас есть определенные наводки, не так ли? — высказал я им свои предположения.

— Вы правы. Я найду и преподам урок этому болвану, в качестве бесплатной услуги. На самом деле я уже встречался с ним прежде. Какой-то зазнавшийся аристократ приходил к нам несколько дней назад и выказал свою заинтересованность в племени Серебряных Волков. Разумеется, я сразу же отказал ему и объяснил причины, но этот кретин видимо невнимательно меня послушал.

Судя по его словам, это был аристократ не из этого континента. Похоже, что он был настолько одержим своим желанием обладать серебряным волком, что он даже прибыл в это место, чтобы получить желаемое.

Я считал, что здесь не найдется таких идиотов, которые согласились бы на подобные замыслы. Похоже, что Доторес не собираются оставаться в стороне и собираются навестить того дворянина.

— Поскольку он мог доставить нам неудобства, я решил отправить ему предупреждение, но я и подумать не мог, что ему удастся завербовать моих подчиненных, а они так быстро кого-то поймают, — высказался лидер Доторесcа.

— Полагаю, что вам просто не повезло во многих смыслах. Ну так что? Вы разберетесь с тем дворянином, а мне оставите жертв похищения? — заключил я.

— Иначе и быть не может. Тебе ведь тоже не хотелось бы, чтобы твоего компаньона похитили. Будет лучше, если кто-то из их же вида займется их возвращением в их родное племя. Убедитесь, что проведете их до дома, хорошо?

— Положитесь в этом на меня. Прошу меня простить, но у меня больше к вам нет никакого дела.

Я получил от них обещание, поэтому здесь нам было делать больше нечего.

Как только мы собрались покинуть комнату, лидер бросил мне серебряную и медную монеты, которые я поймал прямо в воздухе.

— У меня есть принцип — не быть должником у чужаков. Возвращаю вам вашу плату за вход, раз уж вы поделились со мной информацией и советом.

Как и ожидалось, с его характером можно было разобраться со всеми долгами прямо на месте. Было правильным решением направиться к нему.

— Там некоторые авантюристы собираются вокруг того дворянина, о котором мы ранее говорили. Вам следует прогуляться сегодня по центру города. После этого вы ведь разберетесь, так? — предупредил меня лидер.

— Я ожидал чего-то такого, но чтобы так быстро?

— Это лишь указывает на то, как сильно они хотят кого-нибудь из племени Серебряных волков. Ну и дела, вот бы их энтузиазм направить в нужное русло. Ах да, наших среди них не имеется. В любом случае, даже если так, то эти глупцы просто не в курсе того, что последует дальше.

— Хорошо. Тогда я не буду беспокоиться по пустякам.

— Поступай, как считаешь нужным. Эй! Заставь внутренности этих идиотов оказаться снаружи. Нет нужды сдерживать себя.

Все долги были выплачены, и мы больше никогда не увидимся с этим лидером.

Пнув того еще раз, кого он допрашивал ранее, он начал раздавать приказы остальным. Мы же с Реусом спокойно покинули таверну.

***

После того, как мы покинули то место, Реус смог вздохнуть с облегчением. Как и следовало ожидать, он не особо привык молча наблюдать за ситуацией.

— Реус, все в порядке, дыши ровнее. Ну как тебе наш разговор с подпольной организацией? — спросил я его.

— Я был очень счастлив, когда ты сказал, что я являюсь неотъемлемой частью твоей жизни! — ответил Реус мне то, что считал нужным.

— Я не про это. Теперь-то ты понял, что есть другие решения, помимо полного уничтожения?

— Агась. Было довольно непросто все понять, но теперь я знаю, что можно решать проблемы и по-другому.

Похоже, что наш разговор оказался для него немного сложным, но Реус все же научился тому, чего я хотел от него. Он шел рядом со мной и улыбался во все лицо, показывая мне свои зубы.

— Не убивать их просто потому, что они плохие парни. Если только они не очевидные болваны, — добавил Реус.

— На сегодня этого понимания будет достаточно для тебя. Только помни, что дорога, по которой ты идешь, будет требовать от тебя различных навыков и опыта. Вот почему я тебя взял с собой, но тебе нет нужны торопиться с этим. Шаг за шагом, ты будешь постепенно учиться новому и расти.

— Хорошо! Я абсолютно точно оправдаю все твои ожидания, Аники!

Из-за того, что он много времени провел с Лиором, он начал бы линчевание зла на одних лишь инстинктах. Однако, они все же между собой отличались, поэтому сложно было судить об этом со стороны. Реус просто еще ребенок, у которого порой возникают сложности с принятием решения.

— Но Аники. Что бы ты сделал, если они не стали бы слушать тебя и атаковали? — спросил меня Реус.

— В такой ситуации я бы их раздавил. Нет нужды сдерживаться против таких людей, которые не видят ситуации и отдаются жадности.

— Что и ожидалось от Аники.

— Другое дело, если мы окажемся злодеями, но я никого не прощу, если они посмеют нацелится на нас без причины.

— Аники, в какой-то степени ты похож на члена племени Серебряных волков, не думаешь? — подметил Реус, наблюдая за мной.

— Хэй, у меня ведь нет на голове волчьих ушей, как у тебя.

Прогуливаясь вместе с Реусом, который размахивал от радости своим хвостом, мы дошли до гостиницы.

***

На постоялом дворе мы взяли два двухместных номера, но Эмилия поменяла его на один четырехместный. Что касается Хокуто, тот решил устроиться прямо на конюшне, чтобы приглядывать за нашим экипажем. Некоторое время назад, я смог лицезреть интересную картину, где наш Хокуто предстал как Божий посланник. Несколько лошадей даже выразили ему свое почтение.

Войдя в саму гостиницу, я направился прямиком к нашей двери. Когда я постучал, дверь отворилась. В дверях нас встречала Эмилия и жестом она пригасила нас войти:

— С возвращением, Сириус-сама!

— Мы вернулись. Что насчет этих двух?

— Мы им все объяснили и теперь они отдыхают после лечения Риз. В любом случае, хочу выразить вам свою благодарность, Сириус-сама.

— Это вы их нашли, а не я. Но, так или иначе, нам надо бы поговорить.

Мать, услышав наш диалог с Эмилией, приподнялась на своих локтях и повернула голову на меня. Риз и ребенок расположились на соседней кровати, поедая мясо, купленное в продуктовом ларьке. Их взаимоотношения складывались весьма неплохо, судя по веселой болтовне о восхитительности шашлыка. Интересно, это из-за доброго нрава Риз?

Я уже был готов испытать на себе их пристальные взгляды, поскольку нападавшими оказались люди, но судя по спокойному выражению их лиц, это не то, о чем действительно стоило беспокоиться.

— Спасибо вам, огромное, что помогли нам. Благодаря вам, я и мой ребенок спасены, — с благодарностью в глазах сказала женщина.

— Вы же знаете, что не я, а эти двое помогли вам.

— Нет. От Эмилии я узнала, что вы спасли не только нас, но и ее с братом тоже. От имени племени я хотела бы искренне поблагодарить вас за наше спасение.

Как и следовало ожидать, у серебряных волков довольно сильная связь друг с другом, и не смотря на отсутствие кровного родства.

— Я сделал это лишь потому, что сам этого захотел. Поскольку я младше вас, долой формальности, разговаривайте нормально, — с долей снисходительности попросил я ее.

— Д-да. Но у меня еще есть вопросы, которые я хотела бы задать. Так что давай без всего этого официоза, хорошо? — обратилась она ко мне с аналогичной просьбой.

— Хорошо, если ты настаиваешь. Во всяком случае, я рад, что с вами все в порядке. Я принимаю вашу благодарность. Но, прежде, давайте представимся друг другу, — вспомнил я, что не знаю их имен.

— Конечно. Меня зовут Аэри. А это мой сын — Квад, — представилась она нам и повернулась к своему сыну. — Эй, поздоровайся с ним.

— Я — Квад. Спасибо, сестренка-а-а! — поблагодарил он Эмилию за спасение.

Меня одолевал интерес, будет ли ребенок также встревожен, как и Нуар? Но он всего лишь улыбнулся и послушно произнес слова благодарности. Все дети, с которыми мне доводилось знакомиться до этого момента, включая Эмилию и Руса, держались настороже. Сейчас, можно сказать, я впервые за долгое время почувствовал умиротворение в своей душе.

Эмилия удовлетворенно кивнула на слова Квада: казалось, что она мысленно для себя в чем-то убедилась. Ну... полагаю, все в норме, раз его мама ничего больше не сказала.

— Так как вам уже про меня рассказали, но теперь я сам представлюсь. Меня зовут Сириус… и я их наставник, — представился я им.

— Я — Реус. Приятно с вами познакомиться, Квад, Аэри-сан, — слегка наклонив голову, дружелюбно представился мой ученик.

Если подумать, то для них я: как наставник, как господин и как лидер... Можно долго перечислять. Поскольку это довольно хлопотное занятие, то я решил объединить это в одно емкое слово — наставник.

После того, как обмен приветствиями завершился, Аэри-сан задумчиво взглянула на Реуса. Сама того не замечая, она прикоснулась ладонью к своим губам, словно пытаясь что-то вспомнить. Реус стало любопытно ее выражение лица и он подошел к ней поближе и спросил:

— У меня что-то на лице?

— Ах, прости. Когда я смотрю на тебя, мне чудится, будто твое лицо кого-то мне напоминает. Вот только не могу понять... Не мог бы ты назвать мне свою фамилию?

— Силверлион. Мой отец был главой нашей деревни, — с толикой печали произнес Реус.


— О-о!? Вы, ребята, должно быть, внуки Гарве-сан! — ошарашенно произнесла Аэри–сан, слегка улыбнувшись Эмилии и Реусу.

Но брат и сестра задумчиво наклонили головы, давая понять, что не слышали этого имени прежде.

— В общем, деревня Аэри-сан располагается там, где живет семья Эмилии? — сделал я вывод исходя из ее слов.

— Да. Гарве-сан — бывший глава нашей деревни. Как я услышала, что несколько лет назад поселение его сына, Фелиуса, подверглось нападению монстров, деревня перестала существовать… Но я рада, что вы живы, ребята, — со слезами на глазах Аэри-сан схватила Реуса и крепко его обняла.

Пусть и неожиданно, но я нашел ниточки, тянущиеся к Реусу и Эмилии. Если мы отправимся в поселок Аэри-сан, то добудем информацию о местонахождении деревни, где жили родители Эмилии с Реусом, и они сами.

— Это же замечательно, — произнес я, не заметив выражения лиц брата и сестры. — У вас такая слабая реакция, вы не осознаете происходящего?

— Да. Но мама с папой никогда прежде не упоминали о том, что у нас есть дедушка… — задумчиво произнесла Эмилия.

— Я тоже не слышал о нем. Аэри-сан, какой он человек?

— Ваш дедушка важная шишка в нашей деревне. Но вполне возможно, что вы и правда не слышали о нем. Гарве-сан ужасно упрям и редко говорит о своей семье. Единственная история, которую он рассказал, будучи сильно пьяным, что он сражался и в гуще битвы разделился со своим сыном.

— Он наш... дедушка? — тихим голосом задала вопрос Эмилия.

— Да… это здорово, сестренка! У нас есть дедуля! — радостный от такой новости произнес Реус.

Постепенно волчата приняли тот факт, что у них теперь есть дедушка. Возбужденные этой новостью, они начали цепляться за меня. Я также был рад за них, но мне было немного больно от их крепких объятий.

— Ху-ху-ху… они действительно обожают тебя. От Эмилии я узнала, почему ты, Сириус-кун, прибыл на этот континент. Вся наша семья будет рада помочь вам в уплату нашего спасения.

— Прежде всего, мы доставим вас в ваше поселение, — наметил я дальнейший план действий.

— Мы покажем вам дорогу, можете на нас положиться. Как бы то ни было, я хочу, чтобы вы заглянули к нам деревню, — сказала Аэри-сан.

— Отлично. Но сегодня уже довольно поздно, поэтому ложитесь отдыхать, чтобы набраться сил перед дорогой. Мы выдвигаемся завтра утром.

— Д-да. Сейчас я могу едва волочить ноги, поэтому буду послушно лежать.

Несмотря на то, что травма Аэри-сан была излечена магией Риз, ее физические силы еще не восстановились.

В преддверии завтрашнего дня, она послушно улеглась на кровати, чтобы восполнить хотя бы толику своих сил.

По правде говоря, она хотела вернуться немедленно, но она боялась переусердствовать, поскольку мы спасли ей жизнь. Квада стремительно закатил глаза после вкусного мяса, и прилег рядом с матерью, мирно засопев.

Если полагаться на солнце, то день клонился к вечеру. Мы тихо вышли из комнаты, чтобы поговорить о дальнейших планах:

— Я закуплюсь всем необходимым. Риз пойдет со мной. Эмилия, Реус, приглядите за этими двумя, — скомандовал я им.

— Поняла. Я приготовлю легкий перекус для Аэри-сан. Реус, прошу тебя, оставайся здесь и присматривай за ними.

— Понял тебя, сестренка. Я буду настороже!

Согласно добытой информации, некий аристократ нанимал приключенцев, чтобы выловить волка из деревни. Именно по этой причине за покупками отправились только я и Риз.

— Да, и приготовьтесь к битве. Возможно в городе на нас нападут, — отчеканил я.

— Да! — в унисон ответили мне все трое.

Не только Реус, но и Эмилия и Риз тоже по какой-то неизвестной причине прислушивались ко мне. Это взросление?

После того, как я раздал указания, мы приступили к действиям:

— Выдвигаемся. Риз, мясо, которое вы ели недавно выглядело аппетитно. Сможешь показать мне, где вы его купили?

— Конечно покажу. В любом случае, я бы съела еще, — довольно облизываясь сказала Риз.

— Пожалуйста, берегите себя. Риз, повеселись там! — прощебетала Эмилия.

— Э? Повеселиться... Ва-а?!

До Риз наконец дошло, что за покупками отправились лишь мы вдвоем. Она то и дело краснела и отводила взгляд от меня, поэтому я был вынужден протянуть ей руку со словами:

— Идем, Риз.

— Д-да! Эхе-хе...

И несмотря на то, что она смутилась, когда она коснулась моей руки, ее сверкающая улыбка не заставила себя долго ждать.

***

Поздней ночью…

Несколько отнюдь недоброжелательно настроенных людей, петляя по темным переулкам, направлялись в определенную гостиницу. Их было десять. Все они стремительно приближались к своей цели и явно отличались от обычных приключенцев.

— Наша цель — серебряный волк. Сколько их там вообще? — под покровом ночи прошептал первый приключенец.

— Женщина в приоритете. Это все для той чудаковатой благородной семейки, — ответил второй, понизив и без того хриплый голос.

— Там еще мускулистый и великолепный волк. Если мы сможем заполучить и его, тот аристократ точно его купит, — в преддверии большого куша, потер свои ладони третий.

— Хех! Он действительно им нравится, а? — задал вопрос четвертый, который остался без ответа.

Идя к цели, они должны были просто приближаться к гостинице, не вступая друг с другом в этот бессмысленный разговор, но они передвигались, продолжая свою пустую болтовню.

В любом случае, как только они получат свои деньги за выполнение заказа, то мигом покинут континент. Иными словами, они прекрасно знали о табу, принятом в отношении клана Серебряных, но все же согласились на это.

— Кажется, у нее есть защитничек, но он просто мелкий выродок. Если мы атакуем сразу вдесятером, то проблем возникнуть не должно, — ухмыляясь, сказал пятый.

— Полагаю, что так. Кстати, там миленькая девчушка из клана Серебряных Волков, а также милашка с голубыми волосами. Как насчет того, чтобы взять их с собой? — сально улыбнулся шестой.

— Какого черта? Вместо денег вы хотите взять девочек? — спросил седьмой.

— Я бы лучше взял девочек, нежели деньги, а выродок меня вообще не интересует, — сплюнул восьмой, предвкушая возможные развлечения.

Наконец, когда показалась гостиница, мужчины переглянулись между собой, чтобы еще раз обговорить план действий. Но что-то их смутило…

— Подождите секунду. Кажется, наш номер стал ниже? — неуверенно проговорил первый.

— Куда они делись? Еще недавно были здесь… — задумчиво произнес второй.

— А-а, они спрятались в укрытии, прежде, чем мы... Они уже сзади! (??)

— Что? — недоуменно спросил четвертый, но было уже поздно.

Когда мужчины оглянулись назад, к ним подскочил «мускулистый и великолепный» волк. Один из авантюристов не успел произнести ни слова. Он уже был нокаутирован Хокуто. Второго приключенца волк ударил свои хвостом.

— Ч-что это?! — завопил второй, сверкая в темноте своим внезапно побелевшим лицом.

— Держите дистанцию! Что вы делаете? Вы заходите слишком далеко! — отчаянно закричал первый.

— Это не его вина… он мой напарник, — спокойно произнес я, появившись из-за спины Хокуто.

Хокуто прислонился ко мне и ласково потерся головой. Было шесть... Не считая того, кого вырубили, теперь их оставалось пятеро.

— Ты. Может ли быть, что ты…

— Да. Все авантюристы, чьи жалкие души привела сюда миссия — наши враги.

После того, как мы с Риз закончили с покупками, мы не стали сразу возвращаться на постоялый двор. Доторесс поведал мне о людях, которые напали на нас, а также доложил о месте их встречи. Вероятно, это было для того, чтобы погасить должок, но лидер Доторесс по какой-то причине почувствовал опасность, поскольку мы собирались сопроводить членов клана Серебряного Волка.

Скорый отъезд играл важное значение во всей этой ситуации, но, тем не менее, Аэри-сан была все еще без сил. Организовав все как еще один урок для учеников, я решил устроить засаду. Однако, на кону была чья-то репутация, поэтому я лишь слегла атаковал. «Неожиданные» атаки неожиданные тогда, когда кто-то пытается тайно повернуть свой маневр. Я уже успел тайком вырубить двоих из всей этой компании и спрятать их тела в укрытии.

Поглаживая голову Хокуто, я снял капюшон, закрывающий мое лицо, и улыбнулся незнакомцам:

— ВЫ, ребята, действительно, такие дураки? Я все слышал, понимаете? ВЫ стали слишком опрометчивы, узнав, что вашим противником является ребенок. ВЫ ничего не узнали о силе того «ребенка». ВЫ громко разговаривали, а ваше внезапное нападение... слишком непродуманное… — произнес я с толикой смеха в голосе

— Хах! Изначально мы были не так хороши во внезапных атаках. Обезвредить выродка и монстра… — начал первый.

— Я не один, вы знаете? — перебил я его.

У входа уже появились Эмилия и Реус, заточив группу авантюристов между нами. Однако я не чувствовал их нетерпения. Они хладнокровно взялись за свое оружие и спокойно взглянули в нашу сторону.

Те пятеро были легко выведены из строя, но эти люди достойно держали марку, будучи авантюристами. Лишнее доказательство их ремесла.

Их я и оставил для того, чтобы они принесли хороший опыт моим ученикам:

— Опа, цель сама явилась. А они значительно сэкономили нам время и нервы, — ехидно сказал второй.

— Ребята, хватайте волка и выродка сзади. Поймайте этого серебряного волка, захватите цель и сделайте ее заложницей, — четко отдавал приказы первый.

Пусть их внезапные атаки и не были столь хороши, но мгновенное планирование дальнейших действий явно давалось им лучше.

Двое направились в мою с Хокуто сторону, а трое поспешили расправиться с Эмилией и Реусом.

Два приключенца расправили веревки и сети, чтобы поймать Эмилию, но она прекрасно ладила с воздухом, что позволяло ей высоко прыгать. Она подкралась к ним сзади, наступив своими ногами на их головы:

— Девчонка-то быстрая... А-А !? — завопил третий.

— Просто ты медленный, — ответила тому Эмилия.

Один из авантюристов повернул свою голову, но нога Эмилии быстро среагировала, нанеся по нему удар. В то же самое время другой обнажил свое оружие, но Эмилия атаковала первой, чтобы избежать его удара.

Длинные серебряные волосы взметнулись в воздухе, а затем Эмилия выпустила заклинание, вытянув ладонь в сторону лица приключенца:

— [Воздушный удар]!!!

Правильно организованный поток силы пробил человеку челюсть, отбросив того назад на довольно большое расстояние; его тело приземлилось на садовое растение.

— Еще один! — радостно прокричала Эмилия.

Она применила [Воздушный удар] на человеке, которого прежде ударила ногой, в результате чего тот потерял сознание. Видимо, она правильно усвоила мои уроки, если не поленилась испытать это на нем.

Между тем, еще один авантюрист направлялся к Реусу:

— Какой красивый меч, но это лишь украшение, я полагаю? — спросил первый.

По какой-то причине Реус не доставал меч из ножен, продолжая избегать его взмахов меча по нему. Противник отлично владел своим оружием, подвергая сомнению профессионализм Реуса.

Как только его посетила мысль о том, что все это было довольно странным, Реус схватил свой меч, пробормотав себе под нос:

— Трудно... атаковать в такой ситуации...

— Ты, наконец-то, решился!? Но такой большой меч ... — ухмыляясь, произнес противник.

Еще не успев договорить, человек отдернул свою руку, рассеченную мечом Реуса. И в момент удивления и неверия происходящего, волчонок ударил его рукояткой меча, вызвав стоны боли:

— Ха-а... Это нехорошо. Я все еще не могу преодолеть сестренку. Я не могу так сражаться, ведь поблизости Риз-ане и Аники.

— Сделай все возможное, Реус. А теперь давай свяжем их, — сказала Эмилия.

То, что Реус сейчас пытался провернуть, было моим способом заботы о других во время битвы. Конечно, я также защищаю их, сражаясь с врагами. Однако, я был в состоянии такое проделать лишь благодаря моей [Мультизадачности], но это довольно непросто, даже удвоив ее при помощи [Усиления]. Однако Реус уже сделал это.

Тем временем, враги стремительно приближались ко мне. Брат с сестрой поспешили связать троих обезвреженных авантюристов.

К тому времени, как волчата покончили со своей частью, Хокуто также успел одолеть всех своих назойливых противников. К нему уже направлялся человек с алебардой, которая была выше его роста. По-видимому, он умел пользоваться ей, но, когда он метнул ею в Хокуто, то тот просто взмахнул своей правой лапой, даже не уклоняясь.

— Э-э...? — удивленно вздохнул четвертый.

Ударом ноги Хокуто располосовал оружие на четыре части. Ему удалось это сделать лишь благодаря своим когтям: обычно он не использовал их, потому что это могло быть опасным. Сейчас он воспользовался тем, что обычно скрывал.

Хокуто поднял лапу перед ошарашенным авантюристом, демонстрируя свои внушительных размеров когти. Он размахивал лапой с когтями, которые были такими же прочными, как сама сталь... Затем, он покрутил лапой перед носом врага:

— Гр-ар-р! — прорычал Хокуто.

— Хи-и?!

Когда огромная лапа возникла перед его носом, Хокуто дружелюбно обнажил свои когти. Мужчина упал в обморок.

И после этого Эмилия и Реус бросились, чтобы связать запуганного. И тогда я смог лицезреть очень четкий иерархический порядок: вершина — это я, конечно.

— Хм-м-м... Эмилия и Реус делают все возможное, — спокойно произнес я.

— Ах, ты! Ублюдок! Какого черта ты отворачиваешься?! — возмущенно прокричал пятый.

— Э-э?

Я смотрел на поединок Реуса, Эмилии, и Хокуто в то время, когда сам был занят боем с противником.

Даже, если ты говоришь, что я отвлекаюсь во время битвы, все равно я успеваю следить за твоими медленными взмахами меча своим боковым зрением.

— Почему? Почему мой меч ничего не может сделать против твоего маленького клинка?

— Ты слишком полагаешься на свои силы. Пойми, что этого недостаточно, — учительским тоном сказал ему я.

Огромный меч, который мой противник держал обеими руками, то и дело рассекал воздух, нападая на мой короткий клинок, который я получил от Ди. Если выражаться более точно, я отбрасывал его меч, нежели пытался его сдерживать.

Хитрость заключалась в том, чтобы сбить траекторию меча во время удара. Если бы это были Лиор или Реус, они бы полагались на свое восприятие и на техническую составляющую, но мой текущий оппонент делал акцент именно на весе и силе меча, поэтому избавиться от его атак было проще простого. К слову, даже маленький меч, сделанный из гравилита[2], намного прочнее и надежнее, нежели меч приключенца.

Если смотреть на это со стороны, то может показаться, что я постоянно просто уклоняюсь от его атак:

— Стоит ли мне более доходчиво тебе объяснить? Размахивать таким мечом с такой внушительной скоростью, это достойно похвалы. Но твоя техника никуда не годится. Очевидно, что ты раньше не имел дел с более сильными противниками.

— Черт возьми! Ты, выродок, учителя из себя строишь, да? — разгневанно закричал пятый, увеличивая амплитуду действия своего меча.

Он не захотел ничего слушать, в особенности мои нотации. Посему он поднял свой огромный меч, приложив всю свою силу. Возможно, он думал, что надо больше усилий, и тогда противник будет раздавлен.

Я намеренно ждал его атаки, хотя видел, что его техника полна изъянов:

— С этим, твой меч... О-о-о?!

Когда его огромный меч рассек воздух, я подошел к нему со спины, подставив подножку и схватил его ногу. Сделал я именно в тот момент, когда его центр тяжести сместился вперед. В результате подобного маневра, мужчина начал заглатывать ртом воздух, будто летя вперед. Так, он рухнул на землю.

— Ты забыл про это… — словно ядовитая тайпана[3], расплескивающая свой яд, прошипел мой противник.

Мужчина стремительно обхватил руками рукоятку меча, непреднамеренно выпущенную из рук секундами ранее, и направил его острие прямо мне в лицо. Проделай я подобное над студентом из академии, тот давно бы потерял сознание, но человек, с которым я имел дело, был опытным авантюристом, поэтому мне удалось застать его врасплох лишь на считанные мгновения. Довольно хлопотно, но все равно бессмысленно.

Я коснулся ладонью его живота и произнес прощальные слова:

— Если ты так хочешь кого-то ненавидеть, то лучше обрати весь свой гнев против своего клиента. Но я уже не уверен, выживешь ты или нет, — спокойно произнес я, смотря приключенцу прямо в глаза.

Все это было бессмысленно, поскольку тот человек принес войну с кланом Серебряных в этот город. Возможно, клиентом уже занимается Доторесс.

Поэтому сегодня, чтобы спать спокойно, я использовал [Импульс] на его голове в качестве своей мишени.

_____________________________________________________________________

Экстра / Бонус 1.

— Квад-кун, неужели ты этого не понимаешь? Сириус-сама — замечательный человек, который спас нас. Он непомерно силен, а также превосходен в готовке… — пыталась убедить маленького волчонка Эмилия.

— У-у-у… Сестренка удивительная!

— Эм-м… это все дурная привычка Эмилии… Простите, Аэри-сан, я немедленно прекращу этот балаган, — смущенно сказал я.

— Я ничего не имею против. Все нормально. Мой ребенок счастлив, да и Эмилии, кажется, весело… — добродушно произнесла Аэри-сан.

— Итак, Квад-кун... Клятва Сириусу-сама звучит…

— Да, Я ТОЖЕ... КАК СИРИУС-САМА...

— А-а-а?! Я так и знала! — проговорила внезапно появившаяся Риз.

— И правда, такие веселые детки… — отметила Аэри-сан.

Он пришел в себя после того, как Риз окатила его водой.

Экстра / Бонус 2.

— Аники! Техника, которую ты применил против меча того человека, была превосходна! Ты едва использовал силу, как и мне такого добиться?

— Если на тебя будет идти Лиор со своим мечом, то ты сможешь применить эту технику.

— О-о... О-у! Отлично. Когда мы увидимся с ним в следующий раз, я…

— Кроме того, когда он произведет восемь одновременных атак, будет неплохо. Если ты справишься с этим, то сможешь применить ее. Однако помни: пропусти ты хоть один удар, твои кости не выдержат.

— ...

Тогда я сломал себе парочку ребер. В то время я бился с ним, используя деревянный меч, но, поскольку сила и техника у нас у обоих были на довольно высоком уровне, я всегда чувствовал, что могу умереть в любой момент.

Выражение лица Реуса была впечатляющим. Это была смесь удивления, страха и почтения одновременно.

Примечание:

1. Прим. пер.: Это склейка слова Доторес.


2. Прим. пер.: Гравилит — это металл, который использовался для изготовления повозки. Металл может становиться легче, если в него поступает мана, поэтому их экипаж может быть тяжелым или легким в зависимости от количества потребляемой металлом маны.

3. Прим. пер.: Тайпана — очень ядовитые австралийские змеи из семейства аспидов, к которым относится всего два вида: жестокая змея и тайпан.

Переводчики: Raixars, Ren_Ashbell

Редактор: Kounna



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть