↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мировой учитель: Иной мир образования и шпионажа
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 68. Континент Эдрод.

»


Глава 68. Континент Эдрод.

Часть первая.

———Ферис———

Давно не виделись, Каа-сама. Надеюсь, ты в порядке. Как видишь, я выросла. Так или иначе, со мной все хорошо. Кажется, я вот так стояла перед тобой пять лет назад? Многое что произошло с тех пор, как я ушла из дома, но ничего особо интересного. Я хочу рассказать тебе обо всем, что со мной случилось.

Сначала я встретила Тоу-сама. При нашей первой встречи он был ко мне довольно холоден, но он был именно такой, каким ты мне его описывала. Бывало, что он злился, но я горжусь им, потому что он руководить целой страной. Тоу-сама считал, что мы его ненавидели за то, что он покинул нас, но я смогла ему рассказать все, что ты говорила мне о нем. Когда он узнал о настоящих чувствах Каа-сама, он чувствовал сожаление и облегчение одновременно. Он очень любил Каа-сама.

Также я получила сообщение от него, в котором говорится: «Спасибо, что полагалась на меня». Он все еще любит тебя. Мне немного завидно.

Отправившись в Элизион, я смогла познакомиться со своей сестрой, Рифель. Она замечательный человек и наверняка станет следующей королевой Элизиона, но прежде она чудесная и любящая старшая сестра, которая приглядывает за мной. Я уверена, что Каа-сама хотела бы встретиться с ней, чтобы мы могли поговорить друг с другом за чашкой чая.

Также мне много помогали Сения и Мелт-сан. Сения является слугой моей старшей сестры, а Мелт является ее стражником и одновременно любимым.

После этого я отправилась в школу, где также нашла друга. Ее зовут Эмилия. Она из племени серебряных волков. Она сильная, ласковая, у нее очень красивые серебряные волосы… Она очень близка мне по духу. Она служит одному человеку. Несмотря на сильные чувства, которые она испытывает к своему наставнику… Сейчас она мой дорогой друг. У Эмилии есть непослушный младший братишка, Реус. Однако, понимая это, он был немного не рад тому, что он был действительно младшим братом. Мы смотримся, как настоящая семья… Это делает меня счастливой.


Еще… Я встретила того, кто мне нравится. Этим человеком был наставником Эмилии и Реуса, Сириус-сан… Он действительно потрясающий человек, который знал все на свете; он хорошо готовит и всегда заботится о нас. Я прекрасно понимаю, почему Эмилия любит его всем сердцем. Да и я не лучше…

Как Каа-сама однажды сказала, что отец был для нее роковой судьбой. Так и я думаю, что Сириус-сан тоже моя судьба. Я до сих пор не могу забыть ту ночь, когда я была им похищена. Я тогда испытала каждый раз волнение и нежные чувства, когда вспоминаю об этом дне. В любом случае, меня тоже странным образом тянет к Сириусу-сану, и я не могу оторвать от него свой взгляд. Каа-сама… Чувствовала ли ты то же самое к Тоу-сама? Теперь я стала совсем как ты и путешествую с Сириус-саном.

Я собиралась посетить могилу Каа-самы, так как мы были на континенте Эдрод, и я остановилась в этой городе, где родилась. Пожалуйста, не беспокойся за меня, поскольку я здесь со своими друзьями. Все они сильны, да и я стала намного сильнее.

— Ты закончила свое приветствие, Риз? — спросила Эмилия.

— Да.

— Хорошо. Я буду первой. Рада встрече, меня зовут Эмилия и я считаю Риз своей лучшей подругой…

Эмилия начала с представления, но, когда она назвала меня лучшей подругой… Я слегка смутилась.

Когда Эмилия закончила, следующим начал говорить Реус:

— Теперь я. Эм-м, привет. Я младший брат сестренки Эмилии и меня зовут Реус. Сестренка Риз всегда заботится обо мне.

Как и Эмилия, Реус смутил меня своей речью. В отличии от Эмилии, он рассказывал о том, как он много ест и тому подобное. Не то, чтобы я не понимала, почему он рассказывает о каждом своем дне, но после этого я накажу его. Эмилия мне кивнула, видимо заметив мою реакцию на его речь. Она не возражает против этого.

— Вуфф!

Ох, я не должна забывать о Хокуто. Он выглядит страшновато, но он очень сильный, милый и надежный волк. Прикосновения к нему всегда вызывали у меня чувство комфорта. Каа-сама наверняка тоже хотела бы прикоснуться к нему.

И последний — мой…

— Рад встрече с вами, Лаура-сан. Меня зовут Сириус, и я приглядываю за вашей дочерью.

А? В его словах не было ничего необычного, но воздух вокруг Сириуса-сана был совершенно другим. Неизвестно, о чем думал, но он смотрел на могилу Каа-самы с серьезным выражением лица.

— И теперь мы собираемся объехать весь мир вместе с Риз. Но вам не стоит за нее беспокоиться. Не сомневайтесь, я всегда защищу вашу дочь, Ферис.

Услышав эти слова, мое лицо загорелось, и я залилась румянцем. Что же делать? Об него, наверное, можно обжечься, если прикоснуться к нему. Что же вы делаете? Мне кажется, или это бы... Было… Пр-… Ппредло…

— Сестренка Риз, ты в порядке? Ты покраснела, знаешь? — подметил Реус.

— Это неудивительно, после того, что сказал Сириус-сама, — отозвалась Эмилия и повернулась к Сириусу-сану. — Это был мужественный поступок, Сириус-сама.

— Ау-у-у… — сильнее засмущалась я.

Мама… Это мои друзья. Я вместе с ними и со своим любимым. Это замечательно. Поэтому прошу, не беспокойся и приглядывай за нами. Когда-нибудь я выйду замуж и покажу тебе внука… Я, наверное, немного забегаю вперед?

Хех… Ладно, пока что забудем об этом. Но… Однажды…

Сейчас мое лицо немного остыло, но я все еще переполнена теплыми чувствами.

———Сириус———

Посетив могилу матери Риз и переночевав в деревне, мы продолжили путешествие. Это был тот город, где родилась Риз, так что мы могли бы задержаться еще на несколько дней. Риз сообщила нам, что чувствует себя виноватой за то, что ее эгоистично желание задержало наше путешествие. Я никуда не спешил, но тут были несколько мест, которые я хотел бы посетить.

Через несколько дней мы прибыли в портовый город, откуда совершались регулярные рейсы на континент Эдрод. Как я и ожидал, город был полон жизни. Найдя нам ночлег и оставив багаж, мы отправились изучать городские окрестности. Мы-то уже привыкли к шастающим вокруг волкам, а вот внимание окружающих было приковано к Хокуто.

Шатаясь по магазинам, мы добрались до порта, где стояло множество кораблей. Реус задумчиво всматривался в них.

— Аники, что будем делать с экипажем? Он не поместится на маленьком корабле, — подметил Реус.

— Действительно. Я уже стала считать его нашим домом. Не хочется его оставлять, — согласилась Эмилия.

— Разумеется, я уже подумал об этом. Вот, смотрите, — я полез в карман.

— Ох, это…

Я достал рекомендательное письмо. На нем был герб Элизиона, и, показав его, мы получим разрешение взойти на борт корабля. Я обсуждал этот вопрос с Кардисом и принцессой Рифель, и они помогли мне с этим вопросом.

— Показав это, мы сможем сесть на большой корабль, на котором найдется место для экипажа. Это услуга от королевской семьи, так что давайте ею воспользуемся.

— Как и ожидалось от сестренки Рифель. Если подумать, это же будет наше первое путешествие на корабле? — радостно пропел Реус.

— Да. Я с нетерпением ожидаю этого, — отозвалась Эмилия.

Впервые встретив Лиора и Фию, я добрался к ним по воздуху. Это кажется мне дешевым трюком, так что на этот раз мы будем путешествовать, как положено.

Немного побродив по гавани, мы нашли большой корабль, украшенный гербом Элизиона. Я подошел к нему. Показав письмо с гербом Элизиона людям на борту, мы легко получили от них разрешение. Кажется, они уже ждали нас.

— Вы именно такие, как нам о вас описывали. Нет сомнений, вы точно Сириус-сама. Мы вас ждали. Король дал нам четкие указания и наша задача — доставить вас на континент Эдрод.

— Ох… Простите, — тихо извинилась Риз.

Несомненно, она чувствовала себя виноватой, поскольку ее родственники заставили их нам помогать.

Отправление было назначено на завтрашнее утро. Похоже, мы можем пригнать экипаж завтра в это время и отправиться в путь.


— Корабль возьмет вас, вашего зверя и ваш экипаж. Вы знаете размер и вес экипажа? — спросил капитан.

— Хоть он и железный, но не сильно отличается от обычных экипажей. В худшем случае, он может плавать благодаря устройству, называемому плавучим колесом, так что можно будет спустить его на воду и тащить на буксире. — ответил я.

— Что… что это за экипаж такой? — восхитился капитан, — Ладно. Похоже, с этим проблем не будет. Приходите завтра утром.

— Понял. Кстати, по каким приметам вы нас опознали?

— Ну, плащ — лучшее доказательство, но ваши приметы также были написаны в письме.

В письме, показанном нам капитаном, были описаны наши приметы. Выглядело это как-то так: «Черноволосый человек с большим волком и двумя подручными из племени серебряных волков. Также с ними святая девушка с превосходной добротой и терпением. Цвет волос ее насыщеннее, чем у самого моря». Конечно, ее и правда можно назвать святой, но судя по разнице между описанием Риз и остальных, письмо писал либо Кардис, либо Рифель. Кто бы это не написал, но такое описание смутило Риз. Вернувшись в гостиницу, она села писать возмущенный ответ любимым родственникам.

***

На утро следующего дня, после того, как письмо было отправлено в Элизион с помощью компании Галган, мы отправились в путь на нашем корабле. Погода была прекрасной, ни одного облачка на горизонте. Я облокотился на фальшборт и расслабленно смотрел на море, наслаждаясь морским ветром.

— Уху-у! Здорово! — радостно закричал Реус, вальяжно стоя на верхушке мачты.

У него не было никакой страховочной веревки, но с его чувством равновесия она и не была ему нужна. Хокуто грелся на солнышке в углу палубы. Моряки и другие пассажиры заинтересованно посматривали на него, но никто не рискнул к нему подойти. Его шерсть спуталась от ветра. Надо будет его потом расчесать. Риз стояла рядом со мной с закрытыми глазами. Она выглядела совершенно расслабленной, когда ветер поднимал и развевал ее волосы. Она наслаждалась вместе со мной морским пейзажем. Поистине, это было очаровательное зрелище. Если бы я мог сфотографировать этот вид и отправить фотографию ее отцу и сестре... Интересно было бы посмотреть на их реакцию.

Пока я думал обо всяких глупостях, взгляд Риз пересекся с моим, и она хлопнула в ладоши, как будто вспомнив что-то:

— Если подумать, я слышала от отца, что у людей, в первый раз плывущих на корабле, бывает морская болезнь. Почему с нами все в порядке? — удивленно спросила она.

— Ты же сейчас хорошо себя чувствуешь? Морская болезнь — это, в первую очередь… — начал я объяснение.

Проще говоря, морская болезнь возникает, когда тряска корабля нарушает твое чувство равновесия. Мои ученики тренировали чувство равновесия, так что вероятность возникновения такой болезни у них крайне мала. Риз кивала, восхищенная моим объяснением. Она полна энтузиазма, когда речь заходит о болезнях и их способе лечения. Она в этом эксперт. Если она продолжит обучаться, то она наверняка станет всемирно известным доктором. Не буду забегать вперед, кем она хочет быть в будущем, но я поддержу ее, когда она определится со своими целями.

— Понятно. Я запомню это. Но с Эмилией похоже что-то не так, — заметила Риз, когда взглянула на Эмилию.

— Эмилия? Она действительно выглядит странно, — я тоже заметил в ней странность.

— Да. Похоже, она плохо себя чувствует с тех самых пор, как мы взошли на корабль. Она, кажется, слегка рассеянной.

Эмилия стояла у противоположного борта. Обычно, она бы встала рядом со мной, но сейчас она продолжала с непонятным лицом смотреть на море, не пытаясь подойти ко мне. Вокруг нее была непонятная аура. Я оставил Риз и подошел к Эмилии.

— Ох… Сириус-сама, — не заметила Эмилия, как я к ней подошел.

— Что случилось, Эмилия? Ты в порядке?

— Это… Ну, я кажется чувствую себя несчастной.

— Можешь сказать, почему?

Эмилия кивнула и начала отрывочно говорить, не отрывая глаз от горизонта:

— Наша цель — поселение племени серебряных волков, где мы жили, да?

— Верно. Я планировал устроить там могилы ваших родителей, но в первую очередь, я хотел обратиться к ним. Риз немного другая, но ваш хозяин — я... Не так ли?

— Я рада, что Сириус-сама хочет сделать это для нас. Хотя это моя родина, где я жила с любимыми родителями, но я не знаю, где это. Я чувствую себя удрученно.

— С этим ничего не поделаешь. Ты ведь практически не покидала поселение?

— Это так. Я понимаю, что все надумываю себе это и веду себя эгоистично, но мы должны были вести вас туда… Из-за этого я чувствую себя как-то жалко. Извините.

Она мучилась, поскольку беспокоилась о возможности возвращения на развалины родного ей места. Даже если это не очень важно, но она явно беспокоилась об этом куда сильнее. Скорее всего, тут ничем ей не поможешь после того, как ее родители погибли на ее глазах. Я помогать ей не стану, поскольку она должна сама справиться с этой травмой. Я не знаю, что будет с ней, когда она перестанет беспокоиться. Думать об этом пока еще рано, мы даже не достигли континента, не говоря уж о разрушенном поселении.

В любом случае, надо ее успокоить. Когда я гладил ее по голове, ее хвост только слегка покачивался. Это показывало то, что она все еще не в порядке.

— Даже если чувствуешь себя жалко или еще как-то, нужно больше себя подбадривать. Если ты будешь расстроена, как сейчас, то упадешь в обморок, прежде чем мы достигнем поселения. Я беспокоюсь за тебя. И не только я один, — сказал я огорченной Эмилии.

— Беспокоиться… Да? Хах, я буду недостойной служанкой, если заставлю хозяина за меня волноваться. Эрина-сан разозлилась бы на меня, — наконец я услышал от нее слова приободрения.

— Это точно. Больше думай о хорошем. Хочешь чего-нибудь?

— Правда? Если так… Погладьте меня еще, пожалуйста.

— Хорошо. Но тебе это не надоедает? Я глажу тебя почти каждый день, не замечаешь?

— Нет. Через поглаживания я чувствую доброту Сириус-сама и мне это никогда не надоедает.

Ее хвост вертелся как бешеный. Как обычно, она вернулась к своему обычному настроению. Риз, которая осталась на том месте, где я ее оставил, смотрела в нашу сторону, улыбнулась и с довольной улыбкой закивала.

После этого я некоторое время исполнял просьбу Эмилии.

— Сириус-сама, можно мне воспользоваться вашим плечом? — спросила Эмилия

— Можешь не сдерживаться.

— Сириус-сама, расчешете меня потом? Пожалуйста?

— Именно это я и собирался сделать.

— Сириус-сама, можно мне укусить ваше плечо?

— Эй, не делай этого. Ты же укусишь меня со всей силы.

— Хорошо. Я не буду.


Это было опасно. У меня мелькнула мысль разрешить ей, но я вовремя одумался.

Гладя голову Эмилии, лежащую на моем плече, я услышал крик Реуса:

— Аники! С той стороны плывут огромные рыбы! Это потрясающе!

Настроение было нарушено его криком. Эмилия расстроилась, но тут же улыбнулась и схватила меня за руку. Весьма вероятно, что она расстроится, когда увидит свое разрушенное поселение, но это будет для них обоих испытанием, с которым им однажды придется столкнуться. Я хочу, чтобы они с ними справились, особенно Эмилия.

Иначе я…В отличие от Мефисто, на Эдрод повсюду были огромные леса. Среди обитателей континента было множество зверолюдей, представляющих множество различных племен. Проще говоря, если на Мефисто жили преимущественно обычные люди, то большинство обитателей Эдрод были зверолюдьми. Однако здесь меньше больших городов, вроде Элизиона. По сравнению с Мефисто можно сказать, что в Эдрод имеется множество небольших деревень и поселений.

Был уже вечер и мы прибыли в Медзируну, который являлся единственной связью между двумя континентами. Для сбора информации о племени серебряных волков было уже поздновато, так что мы решили пойти в гостиницу, который нам посоветовал капитан корабля. Морское путешествие слегка утомило моих учеников, так что они моментально заснули, едва их головы коснулись подушек. Ну… Кроме Эмилии, которую мне пришлось гладить, чтобы она заснула. Сам я смог пойти спать только после выполнения этой непростой задачи.


На следующий день мы оставили экипаж в гостинице и ходили по городу, собирая информацию.


После полудня мы добрались до гильдии авантюристов, где пригляделись к ассортименту редких ингредиентов и магических инструментов. После этого мы отправились в расположенный неподалеку ресторанчик, заказали там еду и свели воедино всю собранную нами информацию.


— Это очень вкусно, но, по-моему, вкус сильно изменен специями — заметила Риз.


— Специи перебивают вкус самого блюда. В отличие от блюд Сириус-самы, этому не хватает утонченности, — отозвалась Эмилия.


— Ну, рецепты меняются в разных культурах и на разных континентах. Специи и приправы, использованные здесь, сильно отличаются от тех, к которым мы привыкли. Наверное… Стоит разобраться с этим чуть позже? — предложил я, поскольку мы зашли сюда не для разговора о еде.


— О-о-о! Аники, ты опять придумаешь новое блюдо? — радостно воскликнул Реус.


— Возможно. Только подождите немного.


— Как скажете! — отозвались все трое.


Восхищаясь своими учениками, ведущими себя, как дети, я закончил есть. Пока мы пили заказанный нами фруктовый сок, я решил обобщить всю собранную нами информацию. Собирая ее полдня по всему городу и обратившись в гильдию авантюристов, мы выяснили…


— О племени серебряных волков нет практически никакой информации, — заключила Риз.


— Их поселения есть в лесах, на западе и на востоке… Но это довольно размытая информация, — согласился я.


Несмотря на то, что их численность довольно велика, они живут в глубине лесов. О них практически ничего не известно. Помимо этого, Хокуто привлекал много внимания к себе. Многие также обращали свои взгляды на Реуса и Эмилию. Некоторые были работорговцами, судя по тому, что они подходили ко мне с вопросом, сколько стоят эти рабы.


— Ты хозяин этих волчат? Они продаются? Назови свою цену! — сказал первый работорговец.


— У них необычные ошейники. Но порода хороша… Тридцать за девчонку и двадцать за парня, согласен? — сказал второй работорговец.


— Ты можешь быть хоть сто раз аристократом, но эти волки тепе… Оххх!? — недосказал третий работорговец, которого я вырубил.


Похоже, ожерелья на шеях Эмилии и Реуса были приняты за рабские ошейники, так что все считали их моими рабами. Я отказывал тем, кто был вежлив, но грубиянов я избивал и относил в сторонку. Хоть они мои ученики и подручные, но все принимают их за рабов. Они наверняка чувствовали себя разочарованными


— А? Если меня принимают за рабыню Сириус-самы, меня это не особо беспокоит, — засмущалась Эмилия.


— Пока я могу быть рядом с братцем, все в порядке, — заявил Реус.


Эти двое как обычно не унывают.


Когда мы собирали информацию, какая-то раздражающая компашка нацелилась на Хокуто, так что мы не смогли найти поселение племени серебряных волков. Ну, по крайней мере, многие говорили нам, что их можно увидеть в западном лесу. Если не найдем ничего другого, завтра можно будет сходить туда.


— Теперь наша очередь? — спросила Эмилия.


— Именно так. Используйте ваше чутье и интуицию. Поскольку вы из одного племени, они вполне могут показаться.


— Предоставь это нам, Аники.


Когда мы отведали местной стряпни, мы решили отправиться в трущобы. Шансы попасть в неприятности были высоки, но также там можно было встретить торговцев информацией, у которых можно будет узнать что-нибудь полезное.


Проведя своих учеников через весь континент в столь юном возрасте, я ставил перед ними цель дать им возможность научиться новому. Именно поэтому я привел их сюда. В таких местах свои правила, не зная о которых не стоит даже близко подходить к трущобам. По крайней мере, если ты один.


— По пути вы увидите много проблемных шаек. Не приближайтесь к ним без необходимости, — сообщил я им.


— Понятно. Кстати, Сириус-сан, где ты получил такой опыт? — заинтересовалась у меня Риз.


— Я многому учился, — я ответил ей, не колеблясь. — Обсудим это позже. В любом случае, не отходите от меня… В чем дело, Эмилия?


— Сириус-сама, здесь пахнет…


— Сестренка тоже это чувствует? Значит, ошибки быть не может, — согласился с ней Реус.


Когда я попытался войти в трущобы, Эмилия и Реус не шевелились и смотрели в одном направлении. В трущобах не было никакой канализации и вокруг распространялся неприятный запах, но судя по их серьезным выражениям лицам, брата с сестрой беспокоило вовсе не этот запах. Поскольку сейчас я и Риз полностью полагались на их чутье, мы последовали за ними, осматриваясь при этом по сторонам.


Спустя некоторое время мы и пришли к зданию, расположенному слегка в стороне от трущоб. К нему вел узкий проход между небольшими постройками. Это явно было место, где люди обычно не ходят.


— Здесь что-то есть? — спросил я тех двоих.


— Да. Простите, что самовольно пошли сюда. Однако, это место привлекает меня, — ответила Эмилия.


— Аники, тут...


По всему проходу был разбросан мусор и Реус указывал на одну из куч. Из-за нее торчала чья-то нога. Судя по тому, что нога шевелилась, ее владелец был еще жив.


— Его запах похож на наш. Я думаю, он тоже из племени серебряных волков, — пояснила Эмилия.


— Аники, это…


— Делайте, как считаете нужным, — одобрительно кивнул я им.


— Спасибо.


Увидев мой кивок, брат с сестрой подошли к живой ноге. Эмилия и Реус разгребли кучу мусора. Первое, что бросилось нам в глаза, так это рабский ошейник на ее шее. На вид ей было сильно за двадцать, но не было никаких следов жестокого обращения. Возможно, она убежала от работорговца. По ее ноге стекала кровь. Рядом с ней находился мальчик лет пяти. Их внешнее сходство не оставляло сомнений в том, что это был ее сын.


Наше неожиданное появление напугало их. Мать обняла сына, пытаясь защитить его, и слегка отодвинулась от нас. По ее лицу потекли слезы.


— Кто вы? — спросила нас сквозь слезы женщина.


— Простите за беспокойство. Мы не причиним вам вреда, не волнуйтесь, — ответила Эмилия.


— Смотрите, мы безоружны, — показал свои руки Реус.


— Вы… Такие же, как мы? — удивленно посмотрела женщина на этих двоих.


— Да, мы из племени серебряных волков. Скажи, что с вами случилось? Мы можем вам чем-то помочь? — Эмилия не оставляла внимание того, что они были рабами и пыталась всячески им помочь.


— С… Спасибо. Не знаю, кто вы, но у меня к вам просьба. Пожалуйста, отведите этого ребенка в безопасное место…


Мать явно испытывала облегчение, поскольку Реус и Эмилия были из того же племени, но ее лицо сразу стало серьезным, и она попыталась протянуть ребенка Эмилии.


— Нет! Я хочу остаться с мамой! — крикнул ребенок.


— Ты не можешь! Ты должен отсюда бежать, пусть даже и без меня! — она продолжала протягивать ребенка Эмилии.


Мальчик решительно цеплялся за мать, явно не желая расставаться. Судя по всему, она уже смирилась с тем, что не сможет убежать из-за ошейника и пыталась отдать своего ребенка Эмилии, чтобы хотя бы он мог спастись. Довериться той, кого она видит впервые? Должно быть это и есть та сильная связь между серебряными волками, о которой известно всем на континенте Эдрод.


Эмилия продолжала внимательно смотреть на мать с сыном, не отрывающих взгляд друг от друга:


— Мама… — мальчик сквозь слезы кричал.


— Сестра, мы ведь все равно… — начал Реус.


— Верно. Мы поможем не только ребенку, но и вам. Можете успокоиться и объяснить, что происходит?


— В такой ситуации я не могу успокоиться. Если мы не поспешим, они… — как только женщина повысила голос, я ощутил приближение людей.


Я незамедлительно использовал [Поиск]. Как и следовало ожидать, пять человек приближались к нам.


— Реус… Тебе кого? — спросил я его.


— Чем больше, тем лучше. Они меня раздражают.


— Тогда тебе туда. Постарайся их не убивать.


— Понял.


Реус пошел туда, откуда мы пришли, а я двинулся в противоположную сторону, прикрывая Эмилию и мать с сыном. Трое приближались со стороны Реуса, а с моей стороны оставалось двое.


— Ты кто такой? Прочь с дороги!


— Ничего не знаю. Проваливайте, — Реусу явно не терпелось перейти к решительным действиям.


— Что с этим отродьем? Погоди, он же из племени серебряных волков! Если присмотреться, там сзади еще один! И это девушка.


— Отлично. Как раз то, что нужно клиенту.


Глядя на руки этих парней, я увидел небольшие татуировки. Согласно тому, что мне удалось узнать, выбравшись в город вчера ночью, татуировка указывала на принадлежность к подпольной организации этого города, известной как Доторес. Конфликт с подпольем мог создать нам лишние проблемы, но некоторые моменты вызывали сомнение.


Ухмыляющиеся бандиты приближались ко мне, доставая оружие. Отлично, самое время поболтать:


— Вы из Доторес, не так ли? — начал я свой допрос.


— Догадался, да? Ты прав, мы члены самой крутой организации в этом городе. Раз понял, тогда гони сюда волков, пока мы не объявили тебя нашим врагом, — угрожал нам человек с татуировкой на руке.


— Я еще не закончил свой допрос. Неважно, что я об этом думаю, но вы же их похищаете? Это решение организации?


— Чем бы это ни было, это не важно. А сейчас, если не хочешь приобрести весьма болезненный опыт…


— Простите, но это важно. Я заставлю вас ответить на мои вопросы.


Откровенно говоря, эта хулиганская организация с большими парнями и большими понтами нам не враг. Я подскочил к парню, так и не осознавшему разницу в нашей силе, и ударил его в живот так, чтобы он остался в сознании. Второй приблизился, чтобы помочь своему приятелю, но Хокуто вмешался и ударил его лапой, бросив того на землю. Когда я закончил, на стороне Реуса тоже все было в порядке. Стоило противникам открыться, как Реус ударил двоих мечом, швырнув их в здание. Пнув в запястье последнего бандита, пытавшегося достать меч, Реус взмахнул своим мечом и ударил противника по лицу. На этом его бой закончился. Я услышал звук ломающихся костей, видимо из-за раздражения Реус не сдерживался, но они были живы, так что все в порядке.


Я сказал ему связать бандитов, а сам в это время поднял своего все еще стонущего противника за волосы:


— Похоже, "болезненный опыт" достался только вам. Теперь давай поговорим еще раз.


— Хссааа… Ты так… Просто…


— Ответь на мой вопрос, который я тебе задавал недавно. Похищение этих людей работа организации или ваша самодеятельность? Отвечай быстро, иначе ты попрощаешься с жизнью прямо здесь.


— Х-х-х… Это был… С-с-с… Заказ. Заказ, переданный нам… На женщину… Из серебряных волков.


— Я тебя понял. Спи.


На этот раз я нанес удар, который отправил его в отключку. Когда мы перевели взгляд на мать с сыном, они испуганно вскрикнули, но Эмилия встала между нами и заговорила:


— Все хорошо. Это наш хозяин, а это мой младший брат. Как видишь, они победили этих людей. Они не причинят тебе вреда, так что успокойся и выслушай нас.


— Д-да… Но кто вы такие? Кстати, твой ошейник… — женщина заметила на шее ожерелье Эмилии.


— Просто украшение. К тому же, посмотри на меня. Разве, похоже, чтобы со мной плохо обращались?


Эмилия встала во весь рост и покружилась на месте, чтобы показать им, что с ней хорошо обращались.


— Н-нет. Не похоже на это. И ты выглядишь счастливой.


Глядя на улыбку Эмилии, женщина пришла в себя. Она отпустила сына, которого обнимала и погладила его по голове.


— Я рада служить этому человеку. Кажется, ты успокоилась. Так что давай для начала снимем этот ошейник.


— Эмилия, я нашел ключ, — сказал я, обшарив карманы бандита.


— Спасибо. Это… — женщина со слезами радости смотрела, как я передаю ключ от ошейника Эмилии.


Ошейник упал на землю, и плачущая мать снова обняла сына. Эмилия с радостью смотрела на это.


— Отличная работа, Сириус-сама. Плохо, когда мать разделена со своим ребенком, — заметила Риз.


— Ага… Но это вызовет проблемы, — я посмотрел на связанного Реусом человека.


Судя по их рассказам, им пришел прямой заказ на захват людей из племени серебряных волков. Однако возможно, что их организация не вовлечена в это. Скорее, если организация позволяла это, то ей руководят идиоты. Город не очень-то велик, но контролирующая его организация должна знать, насколько опасна попытка наложить лапы на племя серебряных волков. Выходит, что эти люди действовали самостоятельно.


Поскольку перенести этих ребят было проблематично, мы планировали оставить их здесь, но не исключено, что, вернувшись к своим, они начнут говорить о том, что мы освободили женщину и ее сына. Хотя казалось, что стоит разобраться с этими людьми, в том числе внести ясность по поводу их заказа, но лучше сначала выслушать истории матери и сына. Они все еще сидели, обнявшись, и Риз обратила внимание на ногу женщины. Она подошла со стороны Эмилии и спросила у женщины, можно ли ее подлечить.


— Эм-м… Я человек, но, если ты не возражаешь, могу я вылечить твою ногу? — спросила сначала у них разрешения Риз.


— Это моя подруга и ты можешь ей доверять. Я тоже беспокоюсь за ваши раны, так что примешь ее помощь? — Эмилия заметила, как женщина слегка засуетилась, когда к ней подошел человек.


— Д-да. Я могу ей доверять, так как она твой друг. Тогда помоги нам, пожалуйста.


— Хорошо.


Убежденная представительницей своего племени, женщина послушно приняла помощь от Риз. Смотря на водную феерию, вызванную магией Риз, я медленно подошел к ним:


— Простите, что спрашиваю об этом во время лечения, но вы были похищены, я прав? Можно узнать подробности?


— А… Да. Мы…


По словам женщины, они с сыном жили в поселке в западном лесу и отправились в лес собрать фруктов. В лесу они встретились с этими людьми. Будучи далеко от дома, люди схватили сначала ребенка, а потом на его крики схватили ее мать.


Несмотря на надетый на нее рабский ошейник, в городе ей удалось вырваться от них и сбежать. Но далеко она не смогла убежать, поскольку ошейник отнимал у нее ману и тем самым обессиливал ее.


— Мой сын был в порядке, поскольку у них был только один ошейник, но я не могла оставить его.


Она хотела, чтобы ее ребенок спасся, пусть даже и без нее, именно поэтому попросила нас помощи его спасения. У нас не возникло проблем со спасением матери с сыном. Хоть на это и было невыносимо смотреть, благодаря Эмилии и Реусу у нас появилась точная информация о расположении поселения серебряных волков. Полагаю, это наша награда за сегодняшний тяжкий труд.


Узнав историю жертв, я, пожалуй, посещу базу организации без приглашения.


— Большое вам спасибо. Мы отведем вас обратно домой завтра, а пока вы можете отдохнуть в гостинице, где мы остановились, — сказал я.


— Почему вы помогаете нам? — удивленно спросила меня женщина.


— Об этом вам расскажет Эмилия, — ответил я ей и подозвал к себе Эмилию и Риз. — Эмилия, Риз, позаботьтесь о них.


— Поняла. Сириус-сама, куда вы собрались? — забеспокоилась Эмилия.


— Хочешь сказать, мы остаемся? — возмутилась Риз.


— Нужно разобраться с этой историей, а им нужно немедленно отдохнуть. Реус, отведи…


Подумав об этом, я вспомнил, что пришел сюда изучить подполье. Я не хочу вовлекать в это Эмилию и Риз, но Реусу такой опыт будет необходим. Так что не буду отправлять его с ними.


— Нет, Реус, остановись. Хокуто, позаботься о девочках.


— Уфф!


— Мне можно пойти с тобой, Аники? Понял! — обрадовался Реус.


В случае чего, я был бы рад, если бы ты мог понимать женщин. Хокуто, получивший от меня команду, подошел к матери с сыном и рыкнул, приглашая их сесть к себе на спину.


— Возможно ли, что это… Нет, я не могу так поступить! Я могу идти сама, так что… — женщина замахала руками.


— Я понимаю ваши чувства, но вы сильно ослабли. Не стоит заставлять себя, — убеждала ее Эмилия взобраться на спину Хокуто.


— Уфф! — с согласием гавкнул Хокуто.


— А? П-поняла. Пожалуйста, помоги мне встать.


С другой стороны, она не почувствовала облегчения, но я не стал долго об этом думать.


Эмилия и остальные скрылись из нашего поля зрения, так что не пора ли нам перейти к делу? Похоже, мать и сын были захвачены вчера и должны быть доставлены завтра. Интересно, какие выражения лиц я увижу?


— Итак. Не пора ли нам двигаться, Реус?


— Ага!


Реус был необычайно счастлив, неся за собой людей. Я начал высматривать базу Доторес.



____________________________________



Экстра/Бонус 1


— Рифель-сама, пришло письмо от Риз-сама, — сообщила Сения.


— Правда? Ого… Он почти сделал ей предложение. Похоже, у тебя все хорошо. Однако… Я пока оставлю это.


— Принцесса, куда вы?


— К отцу, — Рифель-сама поднесла в его руки письмо от Риз-самы. — Отец, взгляни!


— В чем дело, Рифель? Даже не постучалась. Что? От Риз? Дай взглянуть… Хм! Я бы нашел для нее более пылкие слова!


— Не это. Посмотри в конец.


— Хм-м… Что? Мы переборщили!? Это было написано замечательно, но… Как и следовало ожидать, тебе не понравилось, что тебя назвали "Святой"? — задумался Кардис, кем он видит Риз.


— Если "Святая" не подходит, то… "Ангел"? Ведь она наш ангел! — нашла решение Рифель за отца.


— Отлично!


— Похоже, Риз-саму ждут непростые времена, — вздохнула Сения.


— Я не могу остановить их. Простите, Риз-сама, — сокрушенно вздохнул Мелт.


Виновны были оба, поскольку дали в руки письмо от Риз.




Экстра/Бонус 2


Однажды, расчесывая Хокуто, я задумался: может ли Хокуто плавать? Тогда я провел демонстрацию, но…



ВШУХ~ВШУХ~V●ᴥ●V



Хокуто плавал, разбрызгивая огромное количество воды, прямо как моторная лодка. Хоть он и двигался медленнее, но по количеству разбрызгиваемой воды во все стороны, он уверенно держался на воде. Однако…


— В конц— концов это потому, что он плавает по-собачьи, да?


Это было мило, если закрыть глаза на его скорость и на количество разбрызгиваемой воды.



Переводчики: Zluzaya


Редактор: Kounna



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть