↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мировой учитель: Иной мир образования и шпионажа
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 163: (Часть первая) - Выхода нет

»


163. Выхода нет

Часть 1.

Впервые я заметил это утром, когда у Фии было похмелье. После завтрака я тщательно осмотрел тело Фии, когда мы остались одни, и оказалось, что она беременна.

[...На некоторое время никакого алкоголя.]

[Эй! Моё тело действительно стало вялым, но это уже чересчур...]

[Это тело больше не для тебя одной. Ты должна воздерживаться от тяжёлых нагрузок, хорошо?]

[Это значит... ааа?!]

Она, наверное, поняла это по моим глазам и словам. Затем я нежно обнял Фию, поглаживающей свой живот.

[Поздравляю. У тебя всё-таки получилось.]

[Хехе, я думала, что мне нужно будет больше времени, но я не ожидала, что это произойдёт так скоро. Спасибо.]


Я мог понять чувства Ди, который был рад ухаживать за Ноэль, зная, что она беременна. Поскольку я не мог утруждать Фию в таком состоянии, я нежно обнял её, чтобы передать свои чувства.

Пробыв некоторое время с Фией, я планировал сообщить о беременности всем, но она сказала, что хочет держать эту новость при себе. Во всяком случае, она хотела сегодня вечером собраться с принцессой Рифель и другими и сообщить им, но Зилард попросил меня убить генерала Форта... нет, Лямбда. Это было сомнительно, я не хотел вмешиваться, учитывая, что это дело другой страны, но я не мог молчать, когда мы стали вовлечены. Итак, я объяснил обстоятельства только Фии и притворялся, что слушаюсь Лямбду, но... честно говоря, я был очень встревожен, когда узнал, что Фию использовали как заложника.

В прошлой жизни я воспитывал ребёнка, которого взял под опеку, но это мой первый раз, когда я стал настоящим отцом. Хотя я не думал, что яд от крови Лямбды повлияет на неё из-за защиты священного древа, я не был в этом уверен, пока Наставница не сказала мне, что никаких проблем нет.

Так что, если я не успокоюсь, лёжа на коленях у Эмилии, я могу совершить роковую ошибку. Меня поддерживало остроумие Эмилии как ученицы, и, что более важно, как жены.

Закончив объяснения, Эмилия и Риз с нежной улыбкой подошли к Фии.

— Ааа... это ребёнок Сириуса-сама! Поздравляю, Фия-сан! — сказала Эмилия.

— Поздравляю! Можно мне потрогать твой животик? — подошла второй Риз.

— Ещё слишком рано видеть изменения.

— И я хочу. Я понимаю, что ещё рано, но я просто хочу прикоснуться... — попросила Рифель.

— Хехе, всё в порядке. Пока что вы можете пожелать, чтобы этот ребёнок вырос здоровым.

Фия обычно была как старшая сестра и всегда так обращалась с Эмилией и Риз, но сейчас её доброта напоминала материнскую. Это могло быть связано с тем, что осознание себя матерью начало проявляться уже так рано. Пока они с возбуждёнными возгласами трогали животик Фии, я заметил, что Реус, сидевший в соседнем кресле, вилял хвостом, как будто что-то было не так.

— Может быть, Реус тоже хотел бы потрогать животик? — спросил я.

— Ааа... да. Но для такого мужчины, как я, будет нехорошо прикасаться...

— Ты брат жены моего мужа, так что можешь не сдерживаться. Ну же, поделись и своими эмоциями.

— ...Ух! Хехе, раз ты ребёнок Аники и Фии-анэ, ты вырастешь сильным ребёнком!

Реус коснулся животика Фии с широкой улыбкой, вероятно, он был счастлив, что у него появился новый член семьи. Сразу после учеников, нас поздравила принцесса Рифель.

— Боже мой, раньше, чем Риз. Я не хочу, чтобы меня называли Обаа-чан в таком возрасте, поэтому я должна научить ребёнка называть меня Они-сан.

— Ни-сама. Разве ты не должна сейчас поздравить их? — обратилась Риз.

— У меня никогда не было детей, но у меня есть опыт воспитания детей. Если вы доверяете мне, пожалуйста, можете спрашивать у меня столько, сколько захотите.

Несмотря на то, что сказала принцесса Рифель, она улыбалась и благословляла от всего сердца. Мы были измотаны в течение нескольких дней из-за Лямбды, но эта новость стала хорошей для всех. Я думал, что мы собираемся обсудить имя, но тут Фия с улыбкой похлопала Эмилию и Риз по плечу.

— Я ждала довольно долго, но теперь ваша очередь.

— Я хотела бы сказать "да", но думаю, что подожду ещё немного, — ответила Эмилия.

— Правда? Не жди слишком долго, хорошо?

— Было бы трудно, если бы наши дети родились в одно и то же время, и я думаю, что ждать, когда мы увидим ребёнка Фии-сан, не слишком долго. Кроме того, если речь идёт о ребёнке от Сириуса-сама, я уверена, что тоже быстро смогу это сделать.

Как бы это сказать... она была довольно самоуверенна.

Я не знал, откуда взялась эта уверенность, но было странно, что она казалась естественной для Эмилии. Эмилия говорила без запинки, а вот у Риз блестели глаза, как у замечтавшейся леди, а щёки покраснели.

— Я тоже могу не торопиться... как мне кажется. Я не могу представить себя матерью, хотя дети такие милые.

— Меня расстраивает, что моя младшая сестра опередила меня, но я также с нетерпением жду ребёнка Риз. Тоу-сан будет счастлив, он будет плакать даже при всех, — добавила Рифель.

Отец Риз... Кардис слишком обожал свою дочь. Если Риз забеременеет, то, думаю, он расплачется и забудет о своём королевском достоинстве. Но для начала, я думал о том, чтобы воздержаться от брака при таких беспорядках. В это время, Реус, смотревший в окно, о чём-то подумал и произнёс:

— Послушай, Аники. Это нормально, что Карэн останется с Хокуто-сан?

— Позже будет собрание в замке. Так что я планирую забрать её потом, когда всё закончится, но она... хм...

Когда я искал местоположение Карэн, думая, что она всё ещё спит, я заметил, что она бодрствует, хотя я считал, что она спит в нашей карете. Я думал, что она должна быть в безопасности, так как Хокуто был рядом, но она находилась...

— Сириус-сама, что-то случилось? — спросила Эмилия.

— Нет, кажется, Карэн и Хокуто нет рядом с каретой. Они у... поселения с летающими драконами, выращенными Лямбдой.

— Это ведь плохо?

— Хокуто бы подал знак, если бы стало опасно, но раз он этого не делает, я не думаю, что что-то случилось, хотя...

— Сения, ты что-нибудь слышишь? — спросила Рифель.

— ...Я не уверена точно, но я слышала, как кто-то кричал там.

Выслушав ответ Сении, у которой был самый чуткий слух, я снова использовал [Поиск] и заметил, что Карэн и Хокуто имели рядом с собой множественные реакции. И если даже там не было опасно, я посчитал, что нужно было проверить ситуацию немедленно.

— Риз и Реус остаются с Фией. Эмилия, пойдём со мной.

— Да, сейчас.

— Ты можешь предоставить Фию-анэ мне, — сказал Реус.

— Позаботься о Карэн, пожалуйста, — попросила Риз.

— Я не сильно устала. Но, пожалуйста, будьте осторожны, — пожелала Фия.

Сказав им связаться со мной через магический инструмент [Звонка], если что случится, я взял с собой Эмилию и покинул комнату.

— — — — — — — — — —

Я беспокоился о Карэн, но в данный момент нам, как гостям, было бы неправильно разгуливать по замку без разрешения. Однако, похоже, ни у кого не было времени обращать на нас внимание, потому что внутри замка было полно дел, так как снаружи росли бесчисленные растения, а некоторые части замка были вовсе разрушены.

На всякий случай мы с Эмилией шли так, чтобы не сталкиваться с другими людьми. Затем мы подошли к дому, где держали драконов. Отсюда и шла реакция Карэн. Именно здесь я встретил Луку, ставшей нашим врагом.

— Она спала, зачем же она пришла сюда? — спросила Эмилия.

— Иногда эта девочка действует опрометчиво. Думаю, всё это из-за Лямбды.

Из-за разрушений и драконов, устроивших шум по всему замку, неудивительно, что Карэн проснулась. Боясь за безопасность драконов, Карэн, скорее всего, поговорила с Хокуто и направилась сюда. Это было вполне возможное поведение ребёнка, выросшего среди драконов.

А поскольку все драконы из этого помещения были забраны человекодраконом Лукой, здесь никого не должно было остаться. Более того, драконы, похоже, вылетели через потолок здания. И добравшись до их дома, мы увидели, что он был полностью разрушен. Карэн и Хокуто стояли перед развалившимся помещением.

Не надо! Я не прощу тебе, если ты подойдёшь ближе! — кричала Карэн.

— Ай, какая надоедливая! Эй, быстро избавься от этой девчонки!

— Ммух, не говори тогда, когда это не нужно.

— Мы можем справиться с этим монстром, но...

— Уоф.

Перед Хокуто и Карэн стоял дворянин замка и два солдата. По какой-то причине он представлял угрозу, но, судя по тому, как Хокуто безмятежно сидел рядом с Карэн, он не причинил никакого вреда. Во всяком случае, больше всего меня беспокоило поведение Карэн. Она была любопытной и робкой девочкой, но сейчас она широко развела руками и злостно смотрела на высокомерного дворянина.

Когда мы подошли ближе, удивившись, почему она ведёт себя так отчаянно, что было редко для неё, Хокуто слегка полаял, чтобы осведомить о нашем присутствии.

— Уоф!

— Хи?! Чёрт возьми, сначала монстр... кто ты такой?

— Я друг этой девочки и хозяин этого зверя. Простите, не могли бы вы объяснить, что происходит?

— Эти люди хотят обидеть Хину-чан!

Прежде, чем дворянин успел что-либо сказать, Карэн закричала, как кошка, шерсть которой встала дыбом. Хина... так звали девочку, которая вместе с Лукой ухаживала за драконами. Когда я вспомнил об этом и посмотрел туда, куда смотрела Карэн, я увидел там Хину, она обнимала кого-то с испуганными глазами.

— Сделайте уже что-нибудь и быстро уведите эту девочку и её зверя! — ругался дворянин.


— Мы можем вмешаться, но что вы собираетесь сделать с той девочкой позади вас?

— Ты и так это знаешь. Она заодно с теми, кто сейчас сеет хаос по нашему замку, поэтому мы должны схватить эту преступницу!

Какими бы ни были обстоятельства, нужно было выслушать её, даже если она была связана с Лямбдой и другими. Я мог понять, почему они хотели захватить Хину, но... с этим дворянином было что-то не то. Эмилия подошла ближе к Карэн. Я встал перед дворянином, чтобы защитить их.

— Эту девочку нанял город, так что, я думаю, что она просто присматривает за драконами и ничего не знает. Не слишком ли рано считать её преступницей?

— Ты не можешь знать об этом. Даже если она ребёнок, она живёт с драконами. Правильней будет схватить её, пока она не причинила больше разрушения?

— Мой компаньон сможет справиться даже с драконом. Знаете, мне кажется у вас недостаточно доказательств, лучше спросить у этого напуганного ребёнка. Эти девочки друзья, может дадите нам немного времени?

— Заткнись! Чужак вроде тебя не должен открывать рот и вставать у нас на пути! Если ты не прекратишь, тебя обвинят в измене!

Этот дворянин был прав, но он слишком торопил события. Я предположил, что он был важной персоной в замке или человеком с определённым статусом, судя по его внешности и высокомерному поведению, но что он вообще здесь делал?

— Ладно. Мы немедленно уйдём, но у меня есть один вопрос. Я слышал, что сейчас в замке проходит экстренное собрание, почему вы не на нём?

— Я должен был привести сообщницу того человека, но мне помешали эта девочка и монстр.

— Значит, сначала вы пришли сюда перед собранием?

Я бы понял, если бы он сказал, что его попросили прийти сюда. Однако он сказал, что пришёл сюда раньше, чем началось собрание. Он знал, насколько опасны драконы, но он как-то слишком поздно привёл сюда солдат. Тогда, почему он пришёл сюда... глаза дворянина были направлены на Хину... а не на дракона, которого обнимала девочка.

Множество людей хотели завладеть драконом, так что вероятность того, что этот дворянин желал дракона, а не Хину, была высока. Поэтому он и опаздывал на собрание, но оказался в такой сложной ситуации, так как хотел получить то, за чем пришёл. Этот человек был чрезвычайно предан своему желанию. Я предположил, что его раздражение достигло предела, поскольку я продолжал задавать вопросы, и тогда он приказал солдатам обнажить мечи.

— Так. У меня нет времени разбираться с вами! Эй, схватите их...

— Хватит!

Солдаты запутались, но всё ещё держали в руках мечи. Но всё-таки они замерли из-за громкого голоса, который был похож на грохочущий звук, раздавшийся позади них. Когда они обернулись, к ним подошёл крупный мужчина, одновременно вызывая сильную ауру запугивания. У него было крупное тело, крупнее, чем у Реуса. Его волосы были красиво выбриты вместе с бровями и бородой, но я узнал его.

— Это ты крикнул, а?! Разве ты не знаешь, кто я... — начал возмущаться дворянин.

— Похоже, это ты меня не знаешь. Нельзя судить оппонентов только по их виду. Ты действительно служишь королю?

— Хм... нет... не может быть?

Да... его внешность изменилась, но это был генерал Форт, которого я усыпил несколько часов назад, чтобы сделать вид, будто убил его. Я сделал это, чтобы создать фальшивую голову, но я чувствовал себя виноватым за то, что сбрил каждый волосок на его голове. Форт с действительно освежающим лицом стоял перед дворянином, который не мог скрыть угрюмого выражения. Прежнее высокомерное отношение исчезло, как будто его и не было, и дворянин, казалось, был полностью подавлен.

— Итак, почему ты здесь? Все должны были быть проинформированы о том, что проводится срочное собрание.

— Это... это же вы! Что вы здесь делаете?!

— Я пришёл пригласить гостей, которые спасли Джулию-сама. Предоставь их мне. Тебе следует немедленно отправиться на собрание.

— Нет... я...

— Если ты нашёл что-то более важное, чем то, что происходит с замком, я бы хотел это услышать.

Форт, вероятно, слышал наш разговор. Дворянин ничего не мог сказать в ответ. Он сбежал оттуда вместе с солдатами. Преграда исчезла, но было ещё рано чувствовать облегчение. Я предположил, что он услышал обстоятельства, раз пришёл после встречи с Джулией, но ведь я и правда пытался отнять у него жизнь. Когда я немного усилил бдительность, так как Форт мог хотеть отомстить, он посмотрел на меня сверху вниз своим испепеляющим взглядом.

— Как я уже сказал... Джулия-сама ждёт вас. Позвольте мне проводить вас на собрание.

— Я не возражаю, но не могли бы вы дать мне немного времени?

Когда я посмотрел на Карэн, вытирающую слезы Хины носовым платком, подаренным Эмилией, Форт, казалось, догадался, о чём я. Я сомневался, что он позволит мне.

— Эта девочка ведь... связана с теми людьми, верно?

— Да. Однако, похоже, что она не имеет никакой важной информации, раз Лямбда её оставил. Она очень напугана. Может быть, мы выслушаем её, если успокоить. Её можно оставить с нами?

— Оставляю эту девочку на вас, ребята. Доложите мне, как только получите какую-либо информацию.

Вместе с этим неожиданным ответом я заметил, что устрашение, исходившее от Форта, исчезло.

— Вы, ребята, не имеете никакого отношения к Сандору, и всё же вы делаете всё это ради Джулии-сама и других. И я не могу игнорировать это, когда Джулия-сама так доверяет вам.

— Если бы у меня не получилось, то я мог бы лишить вас жизни. К тому же, ваши волосы и борода...

— Это всё моя слабость. Поскольку я всё ещё жив, проблем с волосами у меня потом не будет, когда вы избавитесь от этих предателей. Я сожалею, что не смог решить это своими руками, но если вы так беспокоитесь...

Пока мы разговаривали, Форт смотрел прямо мне в глаза и улыбался.

— Как только ситуация стабилизируется, я снова хочу сразиться с тобой. На этот раз я не проиграю.

— ...С превеликим удовольствием. Но перед этим я хотел бы, чтобы вы сразились с Реусом.

— Отлично. Мне не терпится блокировать его меч своим щитом.

Каким бы беспощадным ни был этот человек, он был воином. Тем не менее, он не должен был двигаться из-за яда, который парализовал его на половину дня даже после лечения Риз, удивительно, что он уже мог ходить. Поскольку он был таким же маньяком, как и тот старик, он похоже мог блокировать меч Реуса в лоб.

Во всяком случае, он не собирался нас останавливать, поэтому я преклонил колено перед Карэн и встретился с ней глазами. Интересно, сознавала ли она, что поступает так по своей воле? Она с тревогой посмотрела на нас, но я мягко улыбнулся и положил руку ей на голову.

— Они сделали с тобой что-нибудь плохое?

— ...Нет. Они сердились, но ничего не сделали.

— Хорошо. Наверное, потому что рядом был Хокуто. У меня много вопросов, но так как здесь неспокойно, давайте вернёмся в нашу комнату. Конечно, мы возьмём с тобой твою подругу.

— Правда?

— Да. Пожалуйста, будь рядом с Хиной-чан.

— Да!

Я решил это сам, но, похоже, Форт был доволен, он ничего не сказал. Хина дрожала, обнимая маленького дракона, но когда Карэн, широко улыбаясь, протянула ей руку, она нервно взялась за неё.

— Я сейчас вернусь в свою комнату и оставлю эту девочку с моими спутниками. Вас это устроит?

— В таком случае позвольте мне пойти с вами. У меня там небольшое дело.

В этом не было ничего плохого. Так как было бы лучше, если бы он знал о нас, у меня не было причин отказывать ему сопровождать нас. Когда я спросил, можно ли Хокуто пойти с нами, он согласился. Затем мы вернулись в нашу комнату с Фортом.

— — — — — — — — — — — — — -

Все удивились, когда мы вернулись такой толпой, но вздохнули с облегчением, так как Карэн была в порядке.

— Кажется... она цела. Карэн, не действуй в одиночку, — сказала Фия.

— Простите.

— Она и так думает над этим, так что не будем продолжать. Кстати... кто эта девочка? — поинтересовался Рифель.

— Она моя подруга, Хина-чан.

Хина держала Карэн за руку, но спряталась за её спиной, когда на неё посмотрели Риз, принцесса Рифель и остальные. Она и так была взволнована, так что я предположил, что это естественная реакция на незнакомцев. Кстати, маленький дракон не произносил ни звука и был напуган, возможно, потому что боялся Хокуто.

Эмилия приготовила чай, чтобы успокоить Хину. Тем временем Фия, сидевшая на кровати, подозвала меня, и я подошёл к ней.

— ...Я не думаю, что это дело имеет отношение к той девочке, зачем приводить её сюда?

— Да. Похоже, Лямбда ни о чём не осведомлял её, но поскольку Карэн хорошо чувствует зло и доверяет ей, я думаю, что она не опасна. Тем не менее, я должен присутствовать на собрании, поэтому, пожалуйста, не обращайте внимания на ситуацию и, пожалуйста, доложите мне, если что.

— Да, поняла. Можешь оставить это мне.

Я рассматривал возможность того, что Лямбда оставит её здесь шпионить, но когда я осмотрел маленького дракона и Хину, пока мы возвращались в эту комнату, я не получил никакой странной реакции. По крайней мере, в настоящее время не было причин относиться к ней как к врагу. Как бы то ни было, оставалось ещё много вопросов, поэтому я хотел бы, чтобы они успокоились и узнали всё с помощью Карэн. В это время Форт, пришедший вместе с нами в комнату, разговаривал с Реусом.

— А? Я тоже должен присутствовать на собрании?

— Да. Я бы хотел, чтобы ты присутствовал вместе с Сириусом-доно.

— Мне действительно нужно идти? Мне нужно защищать Ни-чан, как вы знаете.

— В таком случае я разрешаю впустить в комнату Столетнего Волка. Кроме того, я попрошу надёжных людей быть поблизости.

— Да... если Хокуто-сан здесь, всё будет хорошо.

Реус перевёл взгляд на меня, но поскольку Хокуто был бы отличной защитой, я кивнул ему, чтобы дать понять, что никаких проблем нет. После этого Форт, заметив моё одобрение, открыл дверь комнаты и оглянулся на нас.

— Ну что, идём? Торопиться необязательно, но я не могу позволить Джулии-сама ждать слишком долго.


— Аах, подождите минутку. Есть одно место, куда я хотел бы зайти, прежде чем отправиться на собрание.

Услышав мои слова, Форт удивился. Когда я объяснил причину, он дал своё разрешение.

— — — — — — — — — — —

Переводчики: KanekiKen13

Редакторы: Darkness1996



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть