↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мировой учитель: Иной мир образования и шпионажа
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 143: (Часть первая) - Моя решимость

»


143. Моя решимость.

Часть 1.

В предыдущей главе...

※Осторожно.

— — -Хокуто, Ноэль, Ди — — -

(обсуждают) (— ω) (— ω・) (ω ・ )

— О чём вы так внезапно заговорили? — поинтересовался Сириус.

— Кто-то упомянул про то, что было в предыдущей главе, — сказала Ноэль.

— А меня просто позвали сюда, — ответил Ди.

— Уоф!


— Кто бы это ни сделал, это уже началось, так? — ещё раз спросил Сириус.

— Ааа?! Это, это ужасно! Давай же, и ты тоже, моя дорогая! — торопила Ноэль Нуар.

— Я же сказал тебе, что меня сюда... — недоговорил Ди.

— Уоф!

— Ммм... Сириус-сама бросил вызов Меджии-сан, человекодракону. Он сумел победить его, и ему удалось разрешить проблемы, которые были у Меджии-сан, — проговорила Нуар.

— Нет, Нуар-чан?! Когда ты...

— Поэтому я и сказал тебе... — снова недоговорил Ди.

— Уоф.

— Не Окаа-сан же это постоянно делать.

— Хм... справедливо. Но как бы ни была мила моя дочь, как твоему оппоненту, я не могу передать некоторые вещи. Позволь мне сказать кое-что! Ты ещё слишком молода, чтобы заменить свою мать!

— Я... — начал снова Ди.

— Уоф!

— Кто-нибудь может перевести то, что сказал Хокуто? — вмешался в разговор Сириус.

(Примечание переводчика: "Нет. Я не говорю по-волчьи”)

— — — — — — — — — — — — — — — — — — -

На следующее утро после сражения против Меджии, я проснулся немного позже обычного.

Наверное, уже было пора начинать утреннюю тренировку, судя по яркому свету с улицы. Мне было запрещено активно заниматься тренировками, пока правая рука полностью не восстановится, но это была не причина, чтобы спать слишком много.

На этот раз я спал в доме Карэн, потому что вчера очень устал. И когда я медленно открыл глаза...

— Доброе утро, Сириус-сама.

У моей кровати сидела Эмилия с широкой улыбкой на лице.

Я не знал, как долго она здесь пробыла, но мне показалось, что она, как обычно, смотрела на моё спящее лицо.

— Доброе утро. Ты молодец даже сегодня.

— Ничего особенного. Это нормально, что вы так много проспали, так как Сириус-сама очень устал после вчерашнего сражения.

— Всё же победа есть победа. Подойди сюда.

— Да!

Оставшись лежать, я просто погладил её по щекам и голове в качестве награды.

Погладив Эмилию по голове и щекам, когда она приблизилась ко мне, я проверил своё состояние, когда поднялся с кровати.

Правая рука была перевязана бинтами, а под ними наложена шина. Я ничего больше не делал прошлой ночью и как следует отдохнул, но, кажется, всё равно чувствовал себя уставшим.

— Сириус-сама. С вашей рукой всё в порядке?

— Аа, уже не болит. Так что...

— Нет же. Если мне не нужно заботиться о вас, то какая из меня горничная? К тому же Сириус-сама редко бывает в таком состоянии, поэтому я предлагаю вам свою помощь, чтобы на моём сердце ничего не лежало...

— Ты можешь хотя бы успокоить своё учащённое дыхание?

Я был в состоянии переодеться сам, но Эмилия не собиралась уходить, сказав, что поможет мне.

Несмотря на все эти трудности, я всё же переоделся и вымыл лицо на улице. Риз и Фия бегали на утренней тренировке, как и Реус с тремя драконами.

Когда я присмотрелся, я увидел с ними и Хокуто... нет, он бежал так, будто охотился на Реуса и трёх драконов. Заметив, что я встал, он остановился.

Затем он подбежал ко мне, виляя хвостом, но у меня возникли некоторые сомнения при виде Хокуто, который стоял передо мной.

— Уоф!

— Ты... точно Хокуто?

Удивительно, но на спине Хокуто торчали крылья.

Несмотря на то, что это были неправильные крылья, они точно излучали сияющий чистый белый цвет. Я уже подумал, что в будущем Столетний Волк сможет летать в небе, как...

— Кх...

— ...Она чудесно спит, не правда ли? — подошла Эмилия.

На спине Хокуто спала Карэн.

Этим утром у меня было слишком много вопросов, например, почему Карэн, которая занималась утренней тренировкой, спала там, или почему Хокуто преследовал Реуса и трёх драконов с ней на спине...

Когда я погладил Хокуто, виляющего хвостом и не понимающего моего замешательства, ко мне подбежали Риз и Фия и всё объяснили, вытирая пот.

— Они бежали с обычной скоростью до середины пути, но, похоже, что они были поражены, увидев вчера Сириуса-сан, — сказала Риз.

— Так что я хотела отпустить её домой на Хокуто, и он сказал, что это неплохая фора для других... — договорила Фия

К тому же, это оказалось для Карэн настоящей тренировкой, она заснула, как от переключения выключателя, когда её усталость достигла определённого уровня.

Из-за того, что она так резко уснула, они испугались, так как видели это в первый раз.

Пока Эмилия относила Карэн в дом, Реус и три дракона, наконец-то избавленные от преследования, упали у моих ног.

— Хааа... хааа... мы спасены, Сириус-доно, — начал Ай.

— Нас... преследовали целую вечность с того раза... моё дыхание... — пытался отдышаться Кува.

— Если бы вы не вышли... мы точно выдохлись, — закончил Рай.

— Уоф!

— Хм... даже крепкое тело и выносливость человекодракона не помогут, если не можешь хорошо владеть своим телом. Эта усталость и есть тому доказательство... вот почему Хокуто-сан так печётся об этом, — пояснил Реус.

— Да, — отреагировала троица.

Я просто пришёл сюда, а трое драконов искренне поблагодарили меня.

Реус спокойно переводил, хотя его дыхание было прерывистым. Ну, он привык к этому, так как тренировался с Хокуто почти год.

— Даже так, ты великолепен, ты постоянно бежал, не уронив Карэн.

— А вас не удивляет, что Карэн не проснулась? — спросила Эмилия.

— Как думаешь, эта девочка может проснуться от такой тряски?

— Ну да, вы правы...

Казалось, она могла спать где угодно. Я прекрасно это понимал, ведь она не просыпалась, пока я не использовал мёд.

Так или иначе, тренируя всех, Хокуто также тренировался и сам.

Я понимал это, но почему-то мне было неприятно смотреть, как все так усердно стараются.

Может быть, я смогу тренировать свои ноги без использования рук...

— Ты не можешь, — прервала мои мысли Эмилия.

— Не лучшая идея, — вторила Риз.

— Да, ты не можешь, — согласилась Фия.

— Отлично...

У меня не было другого выбора, кроме как отказаться от своего намерения после осуждения от дам. Я не собирался показывать им это на своём лице, но они и так хорошо это понимали.

После моей фразы Риз горько улыбнулась, глядя на Эмилию, которая была полна уверенности, а Фия кивнула и подмигнула.

— Это тоже часть работы сопровождающего — знать мысли своего хозяина, — изъяснялась Эмилия.

— Вы же ведь не выходили сегодня на тренировку? — с упрёком сказала Риз.

— Именно! Помимо заботы о себе, нужно также не забывать и об отдыхе, — договорила Фия.

Ученики смотрели на меня, а я смотрел на них.

Мне пришлось поднять обе руки, чтобы показать, что я сдаюсь, так как понимал их беспокойство.

— Эй, еда готова! — громко позвала нас Дебра, и я уже точно признал своё поражение. Затем мы вернулись в дом Карэн.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

После завтрака мы направились с проснувшейся Карэн в лес.

Это место находилось вдали от деревни, и поэтому нас вёл Зенодора. После прибытия в пункт назначения он принял свой человеческий облик и спросил у меня.

— Ты действительно странный человек. Что ты хочешь сделать в этом лесу?

— Если мои догадки верны, то здесь есть кое-какой ингредиент.

Это было то самое место, которое я обнаружил, когда сражался с Меджией. Перед нами раскинулся бамбуковый лес, который я уже встречал в своей прошлой жизни.

Здесь я искал новые ингредиенты, хотя для человекодраконов и крылатых людей, которые жили поблизости, это был обычный лес, Зенодора и Карэн склонили головы в знак согласия.

— Что-то, что можно съесть... это трудно съесть?

— Это трудно разжевать человеческому телу, не говоря уже о крылатых людях. Да и маловероятно, что кто-то из человекодраконов сможет это с лёгкостью съесть.

Не особо важная информация, но... человекодраконы были всеядны. Они были племенем, которое могло есть всё, что угодно.

Их меню было максимально разносторонним, включающим в себя такие вещи, как мясо и овощи, даже в сыром их виде.


Крылатые люди, которые не были такими же всеядными, казалось, тоже не придавали большого значения еде, поскольку в этой деревне было всего несколько различных блюд. Еда была вкусной, но нам, как не из местных, она бы рано или поздно всё равно надоела.

Но была и другая причина. Крокеты, которые мы вчера делали, казалось, стали настоящим шоком для Зенодоры и Асрада.

Зенодора срубил один из таких бамбуков, который я хотел использовать в качестве нового ингредиента, и начал есть его, ученики удивились, услышав глухой звук при каждом укусе.

— Хм... не думаю, что мне это нравится. Небольшая часть бамбука остаётся во рту, так что мне он не нравится. Это про этот ингредиент шла речь?

— Я точно не хочу это есть, — высказался Реус.

— Интересно, оно как-то поменяется, если его сварить или испечь? — подумала Риз.

— Да, его нужно испечь или приготовить, но это не та часть, которую надо съесть, — пояснил я.

Когда я опустил голову вниз, отвечая им, Хокуто, понявший, что я имел в виду, начал копать землю вокруг бамбука.

Вырыв яму, он подошёл ко мне. Я посмотрел в яму и отрезал ножом то, что мне было нужно, и показал всем.

В дальнейших объяснениях не было необходимости. Это был бамбуковый побег, который я видел в своей прошлой жизни.

— Есть можно вот эту часть ростка. Она мягкая, попробуйте.

— Хех... О да. Если это тот ингредиент, то наши зубы останутся целыми, — посмеялась Эмилия.

— Кажется, если его прожевать, то так будет лучше, — предположил Реус.

— Хотя он и довольно большой, но одного его будет мало. Давайте разделимся и соберём ещё.

— Ладно! Я буду копать! — рвался Реус.

— А тебе не будет больно так копать? — спросила Фия.

Затем мы все принялись рыть землю в поисках бамбуковых побегов, и, набрав их какое-то количество, я позвал всех обратно.

— Думаю, достаточно. Ну что ж, тогда возвращаемся и начинаем готовить.

— Мы же недавно завтракали, — удивилась Эмилия.

— С этим ингредиентом нужно особое обращение. А возможно, его вообще есть нельзя...

Он выглядел как побег бамбука, который я знал, но так как они были из другого мира, то они могли быть и другими.

Согласно Хокуто, яда в этом растении не было, поэтому я рассудил, что его можно готовить как обычный бамбук.

— О? Тут можно ещё кое-что съесть, если содрать оболочку, — сказал Реус.

— Хм, не очень. Вкус как... — попытался сравнить Зенодора.

— Ааа, подождите секунду... — остановил я.

Из-за того, что я задумался, я слишком поздно заметил действия Реуса и Зенодоры.

Прежде чем они услышали меня, они сняли кожу с бамбуковых побегов и откусили.

В этот момент…

— Аааа?!

Всё сразу же полезло наружу.

Судя по виду человекодракона... похоже, вкус был просто ужасен.

У бамбуковых побегов появлялся горький привкус, когда с них сдирали кожу, поэтому эти двое и сразу выплевали её.

Чтобы избавиться от горького привкуса, надо прокипятить побег в воде.

Однако в большинстве случаев его следует употреблять в пищу сразу после сбора. Этот бамбуковый побег мог сам по себе обладать резким горьким вкусом.

— Интересно, будет ли он съедобен хотя бы после того, как убрать эту горечь, — сказал я.

— Вот что вы имели в виду под "особым обращением"... — прокомментировала Эмилия.

— Значит, так его нельзя есть... правильно? Для этого потребуется время, интересно, какой у него будет вкус, — добавила Риз.

Я чувствовал себя неловко из-за реакции тех двоих, что только что решили попробовать побег, но я просто должен был убедиться.

Затем Зенодора и Реус попросили помощи у Риз.

— Ри-Риз... дай... мне ... воды, — выпрашивал Реус.

— Гхууу! Гфу... и мне тоже, пожалуйста.

— Да... наверное, ужасный вкус. Но без горечи это будет восхитительное блюдо, — успокоила их Риз.

— Аа?!

Думаю, с ними всё будет в порядке, так как они оба потеряли дар речи, когда Риз небрежно укусила бамбуковый побег.

— — — — — — — — — — — — — — —

После этого мы вернулись в дом Карэн. Я подготовил простую печку снаружи дома, чтобы избавиться от горького привкуса бамбуковых побегов.

Я положил их в большой горшок и выварил в воде. Мне нужно было только отрегулировать температуру. Так как остальное уже было готово, я не отходил от печки.

Вода несколько раз закипала. Один раз, даже когда в ней были только кости чудовища. Кстати, эти кости достались благодаря Эмилии, так как это она разбиралась с монстрами, которые выглядели как свиньи.

А недалеко от меня...

— Да! Эй! Дааа!

— Продолжай. Ещё немного, я чувствую, как мана накапливается у твоих ног.

— Ещё немного, Карэн! У тебя почти получилось.

Карэн тренировала [Воздушную ступень] под наблюдением Реуса и Френды.

Сколько бы раз я не учил её, у неё не получалось создавать опору из маны. Поэтому Карэн просто прыгала на месте.

Но на неё было приятно смотреть, что это каким-то образом даже успокаивало сердце.

— Кх... я попыталась сразу же оттолкнуться, когда почувствовала, что под ногами что-то есть...

— Просто потому что ты высоко прыгаешь, хех! В этом причина, Карэн! — объяснил Реус.

— Высоко? Угм...

— ...Для начала запомни ощущение, когда наступаешь на ману. Если считаешь, что ты наступила на что-то в воздухе, значит, ты делаешь это правильно, — добавил Реус.

— Поняла!

Похоже, интуитивное объяснение Реуса было не особо детальным, но для Карэн его было достаточно.

Я дал совет Реусу и Карэн, регулируя температуру и помешивая воду в кастрюле.

На удивление милая тренировка продолжалась ещё какое-то время. Затем они сделали перерыв, когда Карэн устала.

Карэн попила воду, которую ей дала Эмилия, пока выравнивала своё дыхание. Но даже в таком состоянии она подошла ко мне, потому что заинтересовалась тем, что я делаю.

— Ммм, а зачем ты мешаешь кости? Они съедобны?

— Ты про них? Их можно есть, если делать то, что делаю я в течение некоторого времени, тогда из них можно сделать густой суп.

— Суп... он очень вкусный?

— Для некоторых он может показаться слишком густым, но он очень вкусный. А что?

Поскольку теперь побеги бамбука можно было доставить, я вынул несколько штук, отделив их от костей, и пошёл поговорить с Эмилией и Фией, которые были недалеко от меня.

Перед ними лежали на сетке сваренные побеги бамбука, которые были нарезаны тонкими полосками.

— Ага. Наша работа закончена, — с гордостью произнесла Эмилия.

— Как ты и сказал, мы оставили их на некоторое время сушиться. Это можно было делать здесь? — спросила Фия.

— Так вкус сохранится внутри них. Вы могли бы сымитировать ветер, попросив Духов, чтобы ускорить сушку.

— Хм, даже в голову такое не приходило. Кто кроме тебя мог додуматься до такого, — сказала Фия.

— Конечно, вне боя они не так полезны, но всё же...

— Что ж... это не проблема. Эти дети не жалуются, и, похоже, что они и вовсе не против.

— Вы не против, Духи?

Что ж, я часто просил их о таких вещах. Готов сказать, что на данный момент я действительно не издевался над Духами.

Риз, возившаяся с мясом неподалёку, горько улыбалась, слушая наш разговор.

— Духам не нравится среда, которая им противоположна, но обычно, когда они позволяют мне пользоваться их силой, им это нравится. Но всё же эти существа легко погибают от одиночества.

— Да, бывают моменты, когда они в плохом настроении, и в некоторых случаях мне кажется, что они ведут себя как дети, — согласилась с Риз Фия.

— В этом разговоре я бессилен.

Думаю, это дело лучше оставить Фие и не беспокоиться насчёт этого.

Когда оставшиеся бамбуковые побеги были полностью проварены, я снял кастрюлю с огня. Я заметил, что Карэн подошла ближе, держа палочки в руках.

Я вспомнил, что не рассказал им про бамбуковые побеги.

— А теперь их можно есть? — задала вопрос Карэн.

— Пока нет. Сначала они должны немного остыть.

Побеги бамбука готовились не только от кипячения. После избавления от горького привкуса, их ещё остужали горячим паром. (Прим. пер.: Я не знаю, что они хотят сделать, так же как я не знаю о том, как готовить побеги бамбука... извините.)

Карэн с нетерпением ждала, чтобы, наконец, попробовать их, и мои слова стали для неё полным разочарованием. К тому времени, когда мы сможем съесть их, вероятно, уже настанет ужин.

— Тогда что насчёт супа? — не могла угомониться Карэн.

— Извини, но он займёт ещё больше времени. Важно сохранить его в таком состоянии в течение некоторого времени, всё точно так же, как и с твоей тренировкой. Пожалуйста, подожди немного.

— Ладно... хорошо.

— Это, конечно, плохо...

Мне было жаль не только Карэн, но и Френду, стоявшую рядом.


Похоже, мать и ребёнок вместе впали в депрессию, отчего я вспомнил об одной жене с кошачьими ушками.

Начали всплывать различные детали. По всей видимости, они, наконец-то, стали принимать нас здесь.

— — — — — — — — — — — — — —

Переводчики: KanekiKen13

Редакторы: Darkness1996



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть