Анжелика уставилась на человека, стоящего в зале. Он не был тем, кого она хотела бы видеть в ближайшее время. Или когда-нибудь! Как он мог... как он сюда попал?
Лорд Рэйвен остановился и посмотрел позади себя, чтобы увидеть, что она стоит там в шоке. «Я привел его сюда. Отныне он будет работать на меня», — сказал он.
Симу работает на лорда Рэйвена?
Она снова повернулась к Симу, который стоял и выглядел испуганным. Анжелика видела, что он не хочет быть здесь, как и Сара.
— Мой Господин. — Он поклонился, а затем посмотрел на нее. — Моя леди. — Он снова поклонился.
Это было странно. Очень странно. Зачем лорд Рэйвен это сделал?
— Если тебе нужно что-то за пределами замка, ты можешь посылать его, — объяснил лорд Рэйвен. — Я буду пока в отъезде.
Он оставил ее стоять там, и когда он прошел мимо Симу, Анжелика увидела, как последний вздрогнул и сжался там, где он стоял.
Затем, когда лорд Рэйвен ушел, он посмотрел на нее почти умоляющим взглядом.
А как насчет того времени, когда она умоляла? Разве его это волновало тогда?
— Моя леди. Я только следовал приказам лорда Грина. Я не хотел причинить тебе вред. Пожалуйста, прости меня. — Он нервно потирал руки.
Анжелика посмотрела на него с отвращением: «Я прощу тебя, когда люди больше не будут вспоминать, что я проститутка».
Его глаза расширились.
— Ты не думаешь, что они забудут? — спросила она.
Он опустил глаза.
— Тогда я думаю, что ты застрял здесь, но не волнуйся. У меня есть много заданий для тебя, — сказала Анжелика.
Анжелика несколько раз посылала его покупать продукты, посылая его вверх и вниз по склону, пока он почти не упал в обморок. Затем она послала его заботиться о заднем дворе, в то время как Сара и она заботились о несуществующем саде перед замком. Анжелика хотела, чтобы это место выглядело как сад, поэтому она посадила там цветы и другие растения.
Она знала, что лорд Рэйвен хотел, чтобы его замок выглядел так же, как сейчас, но когда она кого-либо слушала? Она уже видела сердитый взгляд на его лице, и он говорил: «Ты когда-нибудь слушаешься?» — своим глубоким темным голосом. Это чуть не заставило ее хихикать.
Он опять ушел. Он постоянно так делал.
Она надеялась, что, когда это место начнет выглядеть более живым, он оценит это.
После того, как она закончила с садом, она пошла посмотреть, как дела у Симу. Она наблюдала, как он делает свою работу из окна кухни, пока Сара готовила обед.
Анжелика задавалась вопросом, почему лорд Рэйвен привел Симу сюда. Ей было трудно понять этого человека. Сначала ему было все равно, а потом он сделал это.
Она бы вышла замуж за такого человека. Через три дня.
Три дня!
Как он собирался все устроить за три дня? Или, возможно, он собирался сделать ее свадьбу очень скромной, как она хотела. Ну, он говорил, что сам позаботится обо всём, чтобы она не беспокоилась. Но она всё равно беспокоилась.
Как это будет между ними после свадьбы? Будут ли они делить комнату? Кровать? И польза, о которой он говорил, все еще беспокоила ее. Мужчина был в замешательстве. Она хотела просто знать, что ей придется делать, когда они поженятся. Должна ли она спросить его прямо? И, наконец, перестать задаваться вопросом и знать, чего ожидать и чего от нее ждут. Да, она должна это сделать.
Остальная часть дня прошла слишком быстро, и был уже вечер. Вскоре останется всего два дня, прежде чем она станет его женой. Осталось два дня до момента, когда она увидит брата. А может и нет.
Когда лорд Рэйвен приехал домой, он удивил ее, приведя с собой ее брата. Анжелика не могла поверить, ее глаза сразу наполнились слезами. Казалось, что она не видела его вечно.
— Уильям.
Он улыбнулся ей еще оттуда, где стоял рядом с лордом Рэйвеном. Его каштановые волосы отросли и достигли плеч, и он, казалось, сам стал выше.
— Анжелика...
Они подбежали друг к другу и обнялись. Анжелика крепко обняла его: «О, как я скучала по тебе».
— Я тоже скучал по тебе, — сказал Уильям.
Она отодвинула его от себя, чтобы рассмотреть.
— Как ты себя чувствуешь?
— Со мной все в порядке. — Он улыбнулся, и она погладила его волосы. — Ты выходишь замуж? — спросил брат.
Анжелика кивнула и посмотрела на лорда Рэйвена. Он отказался встретиться с ее взглядом.
— Я оставлю вас двоих в покое, — сказал лорд и ушел.
— Я не могу поверить, что нахожусь в волчьем логове, — сказал ее брат, оглядываясь по сторонам.
— Проходи, я покажу тебе всё вокруг.
Показывая ему окрестности, она задавала ему вопросы о его пребывании в военном лагере. Вначале ему было тяжело, но она хорошо знала своего брата, он справился с этим. Он даже завел несколько друзей. Из того, что он сказал ей, иногда приходили лорд Квинт и лорд Валос. По словам ее брата, казалось, что они приходили конкретно к нему. Анжелика догадалась, что король, должно быть, посылал их. Несмотря на то, что он притворялся холодным в последний раз, когда они встречались, он позаботился о том, чтобы забрать ее брата, чтобы сохранить его в безопасности. Она знала, что он не так уж отчаянно нуждался в армии, чтобы взять ее брата на службу в таком молодом возрасте.
Но почему он заботился о них? Она не могла его понять. И чувство узнавания, которое она чувствовала по отношению к нему. Он все еще был в ее воспоминаниях.
Скендер. Она даже видела его во сне. Кем он был?
— Как ты оказалась здесь? — спросил ее брат.
— Было ли чудовище, которое, как ты сказал мне, спасет меня, лордом Рэйвеном? — она прошептала.
Уильям задумался: «Я не знаю, кто именно монстр, но если он спас тебя, то это должен быть он».
Анжелика кивнула. Она скучала по брату и его мудрости.
— Он был добр к тебе? — спросил Уильям.
— Да.
— Ты действительно хочешь выйти за него замуж?
Хотеть? Чего она хотела? Она давно не думала о себе, только о необходимости выживать. Чего может хотеть такой человек, как она? Ее брат еще не знал, кем она стала.
— Уильям. Есть кое-что, что тебе нужно знать. Обо мне. — Она сказала, с трудом проглатывая комок в горле.
В этот момент она почувствовала ярость. Она хотела наказать Симу еще больше, и она хотела наказать лорда Грина.
— До того, как я пришла сюда... Я... — Он все равно скоро услышит это от других.
— Я знаю, — резко ответил ее брат.
Он знал. Видел ли он это во сне? Она надеялась, что нет. Она не могла этого вынести.
— Я сбежала, прежде чем смогла пострадать. — Она сказала ему, не желая, чтобы он грустил.
Он посмотрел на нее: «Я знаю». — Он сказал это еще раз.
Она кивнула, чувствуя слезы на глазах.
— Ты не сделала ничего плохого. Тебе не нужно стыдиться. Я знал, что ты сделаешь это, и я горжусь тобой за то, что ты сражаешься.
Теперь она не могла заставить слезы остановиться. Они стекали по ее щекам, и она быстро вытирала их.
— Должно быть, это было трудно, — сказал Уильям.
Она покачала головой, смахивая еще больше слез: «Жизнь имеет взлеты и падения».
Он смотрел вдаль, как всегда это делал, когда думал о чем-то важном.
— Они будут страдать. Те, кто заставил страдать тебя.