У Анжелики была самая странная ночь. Как обычно, она задала себе массу вопросов. Почему он так поступил? Это было необычно. И что он имел в виду, когда хотел, чтобы она захотела? Она также вспомнила его взгляд на неё. Она никогда раньше не видела, чтобы он так смотрел на нее? Может ли она ошибаться? Может быть, выгода в том, что он хотел, чтобы она выполняла свои женские обязанности?
Ее сердце остановилось, затем показалось, что оно вот-вот лопнет, и все эти мысли заставили ее бодрствовать всю ночь. Утром, когда она посмотрела на себя в зеркало, она испугалась собственного отражения.
О, Господи, помоги ей.
Стук в дверь заставил ее почти выпрыгнуть из кожи. Он был там? Чего он хотел сейчас?
Она продолжала смотреть на дверь в ужасе вместо того, чтобы отвечать. Еще один стук и ей захотелось спрятаться. Бежать!
— Заходите, — сказала она, сжавшись от испуга.
Дверь открылась, и, к ее удивлению, внутрь вошла молодая девушка. Она поклонилась и представилась. «Доброе утро, моя госпожа. Меня зовут Сара, и я здесь, чтобы служить тебе».
Анжелика подняла брови. Значит, лорд Рэйвен привел еще одну горничную? Он сказал, что ему не нравятся люди вокруг. Привез ли он только для нее? Ее сердце затрепетало.
Сара была молода. Может быть, пятнадцать или шестнадцать. Она продолжала трястись, стоя в комнате.
— Что-то не так? — спросила Анжелика обеспокоенно, изучая молодую девушку.
Сара покачала головой и заставила себя улыбнуться. Анжелика понимала, что ей страшно, и она не хочет здесь работать.
— Нет, моя леди. Приготовить для вас ванну? — спросила она.
О, это было бы здорово.
— Да, спасибо, — ответила Анжелика.
Сара, казалось, знала, что делает. Она быстро приготовила ванну и даже принесла ей новую одежду.
—Где ты это взяла? — спросила Анжелика.
— Там. Она указала на большой сундук в углу комнаты. Анжелика даже не заметила этого. Принес ли его лорд Рэйвен? Он вошел в эту комнату посреди ночи, когда она спала?
Она покачала головой. Она не хотела думать об этом.
Сара помогла ей искупаться, и Анжелика увидела, что она удивляется, почему она такая грязная. И к тому же она могла озадачиться новыми вопросами, когда увидела знак на руке Анжелики.
Анжелика ничего не сказала и позволила ей самой думать. Что она должна была сказать в любом случае?
После ванны Сара помогла ей расчесать волосы и одеться. Затем она принесла ей шкатулку с драгоценностями. «Лорд Рэйвен велел мне дать вам это».
Анжелика открыла большую шкатулку с драгоценностями, чтобы найти множество красивых браслетов, ожерелий, сережек, колец и аксессуаров для волос.
Что случилось с лордом Рэйвеном? Горничная, сундук со всей красивой одеждой, а теперь и все эти украшения.
«Вы хотите, чтобы я украсила чем-нибудь из этого ваши волосы?» — спросила Сара.
— Да. Эти. — Анжелика протянула ей две булавки с зелеными кристаллами, чтобы они соответствовали ее платью.
Она почувствовала себя женщиной, снова смотрящей на себя в зеркало, но затем быстро отвергла эту мысль. Она была женщиной, даже если она не была леди.
— Вы такая красивая, моя госпожа. Я могу понять, почему лорд Рэйвен хочет жениться на вас, несмотря на... — Она остановилась, когда поняла, что собирается сказать.
— Несмотря на то, что я дочь предателя и проститутка.
Сара посмотрела вниз на свои руки. «Простите, моя госпожа. Я не имела в виду...».
— Все в порядке. — Анжелика остановила ее. — Как лорд Рэйвен привел тебя сюда?
— Он поговорил с моим дядей, который согласился, чтобы лорд привел меня сюда.
— А как насчет твоих родителей?
— Они оба мертвы, моя госпожа.
— Я сожалею о твоей потере, — сказала Анжелика, и Сара удивленно посмотрела на нее.
— Спасибо. Я пойду и подам завтрак, — сказала Сара, и Анжелика кивнула.
Как только она снова оказалась одна, она начала нервничать. Что бы она сказала, если бы увидела лорда Рэйвена?
Покачав головой, она сказала себе: «Не будь глупой». Конечно, она должна была бы сначала поблагодарить его за все, а затем... тогда это будет зависеть от того, позволит ли он ей сказать что-то еще.
Выйдя из комнаты с колотящимся сердцем, она бродила по залам, направляясь в столовую. Сара подала завтрак, когда вошла Анжелика.
— Я только что закончила. — Она улыбнулась.
— Спасибо, — сказала Анжелика и села. Затем она оглянулась в поисках лорда Рэйвена.
Он ужинал с ней вчера вечером, возможно, он бы также позавтракал с ней.
— Знаешь ли ты, лорд Рэйвен здесь? — спросила она Сару.
— Он был здесь минуту назад, — ответила девушка.
Анжелика подумывала о том, чтобы пойти к нему, но потом занервничала. Возможно, он не оценил бы этого. Но... они собирались пожениться, и он принес ей все эти вещи. Она должна пойти к нему. Они не могли вечно держать дистанцию.
— Я пойду к нему, — сказала Анжелика, вставая.
Сара выглядела обеспокоенной, но кивнула.
Анжелика вышла из-за стола, чтобы найти лорда Рэйвена, и все время думала о том, как она раз за разом нарушает его правила. Что, если он действительно разозлится?
Когда она повернула за угол, то почти столкнулась с ним лицом к лицу. Ее сердце замерло, но, в отличие от нее, он не был удивлен. На самом деле, он уже выглядел сердитым.
Анжелика сглотнула, а затем заставила себя улыбнуться: «Господин мой...» — Она начала говорить, но потом поняла, что стоит слишком близко.
Она сделала несколько шагов назад, и когда он увидел это расстояние, его глаза потемнели. Его взгляд снова прошел по ее телу и ее лицу, прежде чем его глаза засверкали знакомым взглядом. Тот же вид, что и вчера вечером.
Его губы сжались тонкой линией, и он засунул руки в карманы: «Что ты здесь делаешь?» — спросил он резким тоном.
— Я... Я искала тебя. — Она сказала, а потом почувствовала себя глупо. Это было не то, о чем он спросил.
Он подошел ближе к ней, а она была слишком потрясена, чтобы отойти.
— Ты сказал, что надеешься увидеть меня утром, поэтому я подумала, что, возможно, ты хотел присоединиться ко мне на завтрак. — поспешила она сказать.
К ее удивлению, один угол его рта поднялся в ухмылку, и он кивнул: «Я думаю, что это моя вина оттого, что я так сказал».
Анжелика растерялась.
— У нас будет наша свадьба через три дня, сказал ей Рэйвен.
Три дня? Ее сердце забилось.
— У меня есть много вещей, о которых нужно позаботиться, так что наслаждайся завтраком в одиночестве. — Он прошел мимо нее.
— Подожди! — Она последовала за ним. — Ты видел моего брата?
— Ты скоро его увидишь. — Ответил Рэйвен.
— Спасибо, — сказала она. — И спасибо за одежду и... — остальные слова застряли в ее горле, и ее ноги остановились, когда она увидела кого-то, кого она надеялась никогда больше не увидеть.
Что он здесь делал?