Прошла неделя с тех пор, как Анжелика пришла в дом лорда Грина. Дела становилось тем легче выполнять, чем больше она училась, и она постепенно сближалась с другими горничными. Она была удивлена тем, как много она смогла узнать за такой короткий промежуток времени, и ей как-то даже понравилось делать работу своими руками. Не было ощущения, что она тратит свой день, пытаясь понять, что делать или как провести остаток своего дня.
Единственное, чего ей не хватало, так это ее книг, и то, что она, вероятно, никогда не сможет вновь надеть, эти ее причудливые красивые платья, которые стягивали ее ребра.
И, конечно, больше всего она скучала по брату. Она задавалась вопросом, как у него дела? Анжелика подумала о том, чтобы попытаться найти способ отправить ему письмо и дать ему понять, что с ней все в порядке. Она хотела знать, как у него дела. Хорошо ли он питался? Спит ли он хорошо? Были ли люди в военном лагере очень суровы к нему?
Кофе почти закипел, пока она терялась в мыслях. Она быстро сняла его с огня и налила в чашку, чтобы отнести лорду Грину. Он всегда любил выпить чашечку кофе каждый день. Лорд Грин любил читать на своем любимом диване в главном зале каждый день за чашечкой кофе. Иногда у него бывали гости, и Анжелика часто обслуживала их. Она часто замечала взгляды, которыми провожали ее его гости, когда она их обслуживала, и это делало ее жизнь неудобной, поэтому теперь всякий раз, когда у лорда Грина были гости, она менялась работой с другой горничной.
В настоящее время у нее все было хорошо, и она не хотела никаких неприятностей. Но неприятности сами находили ее. Сегодня, когда она обслуживала лорда Грину, он внезапно схватил ее за запястье. Анжелика застыла в шоке. Он никогда раньше не прикасался к ней. Его хватка была твердой, и он смотрел на нее. «Сумма, которую вы мне должны, окупится не раньше, чем сменится три поколения вашей семьи», сказал лорд Грин. Анжелика просто смотрела на него, не зная, что сказать.
— Я не проживу так долго, — сказал он. Этот человек действительно охотился за своими деньгами. Это не было похоже на то, чтобы он был стеснен в средствах или голодал. Он жил в особняке, который был больше похож на дворец, и носил одежду, которая стоила дороже, чем зарплата горничных за год.
— Я буду усердно работать, мой Господин, — сказала она.
— Я знаю, что вы это сделаете. Горничные хвалят вас, но я думаю, что вам было бы хорошо работать где-то еще.
Где? Она не хотела покидать это место сейчас, когда только успела привыкнуть к работе и наслаждалась дружеским общением с остальными служанками. Он отпустил ее руку и взял чашку кофе.
— Что вы имеете в виду, мой Господин?
Она знала, что у него множество различных возможностей для получения дохода, но что заставило его думать, что она будет лучше справляться там, чем здесь? Если только он не имел в виду что-то другое, то, что она не совсем понимала или даже не хотела рассматривать.
— Кое-что, где вы могли бы заработать больше денег, — он сказал это спокойно. — Вы должны упаковать свои вещи. А сейчас уходите.
Анжелика почувствовала, как дрожат ее руки, и спрятала их за спиной. Она сделала реверанс и оставила лорда Грина в покое. Она поспешила в покои горничной и поговорила со своими соседками по комнате, чтобы узнать, верны ли ее подозрения.
— Как ты думаешь, что он имеет в виду? — спросила она. Эллен сморщила нос.
— Он, похоже, собирается послать тебя в место, где твоя красота будет использована.
— Анжелика задрожала: «Я не хочу туда идти», — прошептала она.
Эллен покачала головой, выглядя опечаленной: «Тогда у тебя нет выбора, кроме как убежать».
— У меня нет денег. Куда бы я пошла? — спросила Анжелика, чувствуя, как слезы обжигают ее глаза. — И кто пустит меня туда, куда мне нужно?
Все они смотрели на нее с тревогой.
— О, дорогая. — Эллен взяла ее за руку и потащила в их комнату. — Давай соберем вещи, думаю, иначе он может что-то заподозрить, если ты будешь это делать слишком долго.
Анжелика начала собирать вещи вместе с Эллен, изо всех сил стараясь не упасть на колени и не заплакать.
— Неужели нет никого, кого ты знаешь и кому можно доверять? — спросила Эллен. Анжелика подумала о Томасе. Может быть, она побеспокоила бы его в последний раз и попросила бы его помочь ей покинуть Королевство, хотя само путешествие также было опасным для молодой женщины, похожей на нее. — Мне нужно сбежать, — сказала Анжелика.
— Ты знаешь, куда можно пойти? — спросила Эллен.
— Да, я думаю, что да.
Не очень удачный выбор, но ей придется постараться.
— Хорошо. Давай вытащим тебя отсюда, — сказала Эллен. Все помогли ей быстро собрать вещи, а затем попрощались.
Анжелика обняла их и поблагодарила за то, что они были ее семьей, даже если это было так недолго. Эллен показала ей выход через покои слуг. Они прошли через заднюю часть особняка и через фермерский дом. Анжелика посмотрела на кур и корову. Ей было грустно за то, что она оставляет их. Они стали ее друзьями. Прежде чем она смогла пойти дальше, Анжелика остановилась.
— Что не так? — спросила Эллен.
— Я не хочу, чтобы ты попала в неприятности из-за меня. Я сама смогу выйти отсюда. Ты должна вернуться.
Было достаточно того, что страдала она. Анжелика не хотела, чтобы ее побег стал причиной для наказания других людей.
Эллен обеспокоенно посмотрела на нее, прежде чем обнять ее: «Будь осторожна и позаботься о себе», — сказала она.
Анжелика кивнула, чувствуя, что ее глаза снова горят от слез. Еще одна вещь, которую у нее отняли. Прошло не так много времени с тех пор, как у нее снова появились такие хорошие отношения с кем-то, кроме ее брата. Здесь у нее появились настоящие друзья, которые заботились о ней. Крепко обняв Эллен, она поспешила прочь. Когда она выбралась из грязи и травы на заднем дворе и вышла на дорогу с другой стороны, она оглянулась. Она действительно не знала пути к дому Томаса, и беспокоилась, как далеко она успеет уйти, прежде чем лорд Грин заметит ее отсутствие и пошлет кого-то искать ее?
Прежде чем она успела даже подумать, она увидела карету, быстро едущую по направлению к ней. Анжелика отвернулась, надеясь, что ее никто не узнает. Лорд Грин еще не мог заметить ее отсутствия, и это не было похоже на его карету. Она шла спокойно, чтобы не вызывать никаких подозрений, но ее рыжие волосы, ее проклятые рыжие волосы делали ее легко узнаваемой.
Анжелика надеялась, что они не будут сильно заботиться о том, чтобы запугивать ее и продолжать дальше. Когда карета проехала мимо нее, она почувствовала облегчение, но только до тех пор, пока карета не затормозила. Анжелика остановилась. Ее сердце забилось. Почему она остановилась? Когда дверца открылась, Анжелика не рискнула ждать. Она повернулась на каблуках, и, уронив сумку, побежала в обратную сторону. Но двое мужчин своими лошадьми преградили ей путь с другой стороны. Казалось, лорд Грин уже подозревал, что она сбежит.
Поворот налево привел бы ее обратно в особняк лорда Грина и направил прямо на большое травяное поле, где ее можно было легко захватить. Тем не менее, она побежала. Она услышала несколько смешков, прежде чем они начали преследовать ее на своих лошадях. Им не потребовалось много времени, чтобы поймать ее. Один из мужчин, казалось, был опытен в похищении людей. Он схватил ее за талию и понёс как сумку. Анжелика кричала и дралась, но безрезультатно. Когда он отвел ее обратно на дорогу, лорд Грин был там и смотрел на нее прищуренными глазами, когда мужчина поставил ее, но все еще удерживал на месте.
— Вы должны были знать лучше, куда бежать, — сказал он ей. — Возьмите ее, — приказал он и отвернулся, чтобы уйти.
Анжелика разозлилась и внезапно обрела силу, которая заставила ее выкрутиться из большой мужской хватки настолько, чтобы укусить его за руку. Когда он отпустил ее, она едва сделала несколько шагов, чтобы бежать, когда ее так сильно ударили по лицу, что она споткнулась и упала. Она услышала звон в ухе и почувствовала привкус крови во рту.
— Что ты делаешь? — Она услышала чей-то сердитый голос. — Только не по лицу! — сказал мужчина. Мужская рука ухватила ее за руку и подтянула вверх. Анжелика почувствовала, что ее щека горит как от огня. Она посмотрела на мужчину, держащего ее. Он держал кинжал в другой руке.
— Слушай, барышня. Просто делай так, как я говорю. Тебе будет легче. — Он сказал ей это очень спокойно. — Теперь следуй за мной без сопротивления, иначе тебе будет очень больно.
Он потащил ее за руку и посадил в карету. Анжелика была в ужасе и все еще в шоке от пощечины. Внутри кареты она была зажата в угол двумя мужчинами, которые сидели по обе стороны от нее, сдавливая ее посередине своими большими телами, а третий сидел напротив нее. Когда она почувствовала, что карета двигается, ее живот скрутило от ужаса. О, боже! Куда ее везли?