↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сердце Тьмы
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 155

»


Роксана проводила свой день, как обычно. Маскировка, обман. Зарабатывание или воровство. Все, что работало. Но поскольку ей пришлось выплачивать долг Коннору, ей оставалось очень мало, и это становилось утомительным. Ей нужно было экономить деньги, чтобы иметь хорошую сумму, которую она могла бы использовать, чтобы найти свою семью. Охотник за головами, которого она наняла, оказался бесполезным. Ей нужно было найти кого-то другого или потратить больше времени на поиски самой. «Моя леди, эти драгоценности подчеркивают цвет твоих глаз», — сказала Роксана, рассматривая ожерелье на груди дамы.

— А как насчет моего? — спросила вторая покупательница.

— Ваши глаза уже драгоценности, моя госпожа. Они вам не нужны. — Роксана вспомнила голубые глаза, которые вторгались в ее мысли в течение нескольких дней. Обычно она была сосредоточена на своей миссии. Что с ней происходило? Женщина пренебрежительно махнула рукой с хихиканьем.

— О, Рокс, ты должен перестать расточать такие сладкие комплименты.

— Это выходит естественным образом в вашем присутствии, моя госпожа. — Роксана улыбнулась так очаровательно, как только могла.О! Если бы она была только мужчиной. Насколько ей повезло бы с женщинами?

В мгновение ока Роксана заработала более чем достаточно денег для продавца ювелирных изделий. Она пересчитала монеты.

— На этот раз я беру пятьдесят процентов, — сказала она. — Я помогла вам продать то, что вы продавали бы всю неделю. — Она положила монеты в карман».

— Ты вернешься завтра? — спросил ее продавец.

— Может быть, — пожала она плечами. — Выйдя из ювелирного магазина, она пошла купить что-нибудь из еды. В таверне она заказала ужин и наслаждалась едой, несмотря на громкую болтовню мужчин и запах ликера. Затем она пошла на кухню, чтобы встретиться с другим хорошим человеком, с которым познакомилась.

— Ты хочешь, чтобы я вынес для тебя мусор? — спросила она повара Дина.


Он знал, что она не делает ему одолжение: «Ты найдешь его снаружи. — Дин ухмыльнулся. — Я был бы счастлив, если бы ты убрал все это».

— Не волнуйся. Я уберу это место для тебя. — Она сказала и пожалела об этом сразу, когда увидела, сколько мешков мусора ждет ее снаружи. Так как она обещала убрать всё, она сделала свою работу, а затем взяла один из мешков с собой к кошкам.

По ее прибытии они подбежали к ней, зная, что она всегда приносила им еду. Роксана села возле дерева и разложила остатки, которые заполняли мешок. Затем она наблюдала, как они едят, пока она отдыхает. Она оставила немного объедков, чтобы покормить птиц позже.

— Давайте вздремнем теперь, когда мы сыты? — спросила их Роксана. Некоторые из них подошли, чтобы прижаться и помурлыкать. Другие зевали и отдыхали на месте.Роксана закрыла глаза, чтобы подремать. Иногда, когда она это делала, ее разум возвращался к тому дню. В тот день, когда она была разлучена со своей семьей. В тот день, когда она была отнята от любви и тепла своего дома. Она вспомнила огонь, сжигающий их деревню, кровь, крики и вопли ужаса. Это преследовало ее до сегодняшнего дня. Роксана снова открыла глаза, не желая видеть эти образы. Вместо этого она попыталась придумать что-то приятное, чтобы отвлечь себя, и на ум пришло ангельское лицо, которое ее спасло. Она снова закрыла глаза, повторяя это воспоминание в своей голове, пока не согрелась с приятным чувством и не смогла немного вздремнуть.

Когда она проснулась, несколько кошек все еще спали рядом с ней. Она нежно погладила их и попрощалась. Когда она вернулась домой, она бросила остальные остатки птицам возле океана. Дядя Бенедикт ловил рыбу вдалеке, когда обратил на нее внимание. «Ты подал заявку на работу?» — спросил он. О, нет...

— Я сделаю это, — ответила она

— Не опоздай.

Она кивнула. Ее нога зажила через пять дней. Может быть, ей стоит подумать об этом. Когда она вернулась домой, она смотрела на объявление, прикидывая все «за» и «против» в уме.

— Что ты делаешь? — Фанни зашёл на кухню, остановившись позади нее. Он прочитал то, что было на бумаге. — Не говори мне... — Он начал...

— Там хорошо платят, — ответила Роксана.

Фанни посмотрел на нее так, будто она сошла с ума. — Это стоит твоей жизни? — спросил он.

— Чего стоит моя жизнь? — спросила она в ответ.

— Не умничай, — предупредил он ее.

Она шутливо подтолкнула его: «Что с тобой в эти дни? Ты только жалуешься. Тебя что-то беспокоит?

Он вздохнул и сел рядом: «Я просто устал от этого. Я больше не хочу это делать. Я хочу жить, как все».

— Ты думаешь, что я хочу продолжать это делать? Но как тогда жить? Мы никому не нужны. Наши дома были сожжены. Наши деревни были разграблены. Наше королевство завоевано. В нашем собственном доме мы стали рабами, и куда бы мы ни пошли, мы иностранцы. Мы нигде не нужны, и это не мои слова. — Он сам говорил ей такие вещи много раз раньше.

— Я знаю, — прошептал он, опустив глаза.

— Ты знаешь, я перепробовала все, — она была даже близка к тому, чтобы выйти замуж за богатого человека однажды, пока он не увидел ее тело, покрытое шрамами. Ее прошлое было запечатлено на ее коже. Он назвал ее воровкой, которая хотела только его богатства. Ну, он не ошибся. Это не было похоже на то, что она выходила за него замуж из-за его внешности, хотя он выглядел вполне прилично; или за его отвратительную личность, с которой она была готова смириться.

— Поэтому я решила, что однажды совершу хорошую кражу, которая сделает нас обеспеченными на всю оставшуюся жизнь. — Услышав эти слова подруги, Фанни нахмурился. — Я пойду в замок и украду корону короля, — добавила она с юмором.

Фанни покачал головой с улыбкой: «Будь осторожна, Роксана. Ты единственная, кто у меня есть». — Он был единственным, кому она должна была сказать то же самое. Он был ее семьей. Они выросли вместе, плакали и смеялись вместе. Спасали друг друга.

— Я буду очень осторожна, — пообещала она. Во второй половине дня она вышла на улицу как Роксана. Как женщине, ей всегда было легче воровать. Люди не относились к ней с подозрением, но и их было легче отвлечь. Она сталкивалась с мужчинами, и пока они извинялись и смотрели на нее, некоторые даже пытались флиртовать, она ухитрялась вытащить несколько вещей из их карманов. Было нелегко красть предметы, так как ей требовалось продать их, чтобы получить деньги, и ей приходилось быть осторожной с теми, кому она могла их продать.

Она часто маскировалась под кого-то другого, когда продавала украденные вещи. Роксана ходила по рынку, сталкиваясь с несколькими людьми, которых она встречала по пути, как вдруг чья-то рука схватила ее за руку. Роксана посмотрела налево и обнаружила, что Ульрик нависает над ней всем своим большим телом. Его глаза горели от ярости: «Ты думала, что сможешь убежать от меня?» — сказал он.

Сердце Роксаны забилось. Она делала все возможное, чтобы украсть, чтобы расплатиться с ним, но у нее все еще не было достаточно, чтобы он оставил ее в покое.

— Пойдем со мной! — Ульрик жестко сжал ее руку и потащил не останавливаясь.

— Отпусти. Я расплачусь с тобой.

— Я уже давал тебе этот шанс. Ты его не использовала. Теперь ты должна тихо идти за мной, или я дам понять всему миру, что ты воровка. — Он сильно сжал ее руку, заставляя ее гримасничать от боли.

— Куда ты меня ведешь?

— Чтобы преподать тебе урок.


— Это не принесет тебе никакой пользы. Лучше, если ты отпустишь меня, чтобы я могла работать и платить тебе.

— Не говори мне, что делать! — Он шипел, подтягивая ее ближе, продолжая уводить ее с рынка.

— Теперь ты заставляешь меня защищаться от тебя.

Он усмехнулся: «Что ты будешь делать?»

Роксана подготовилась к созданию сцены. Она закричала: «Ой, ты причиняешь мне боль. Отпусти меня. Что я сделала, чтобы заслужить это?» — Она громко кричала, чтобы люди вокруг услышали.

Ульрик замер, а затем посмотрел на нее суровым взглядом: «Что ты делаешь?» — шипел он, пытаясь быстро увести ее, но она боролась с ним и отказывалась идти.

— Что я сделала тебе? Отпусти меня! — Вокруг них собралось несколько неравнодушных людей.

— Что ты делаешь, парень? Куда ты тянешь даму?

— Держитесь подальше! Она воровка! — сказал Ульрик.

— Что я украл, кроме твоего сердца? Ты говорил, что будешь уважать и лелеять меня. Теперь, когда ты узнал, что я бедная девушка, которая не может выплатить тебе приданое, ты называешь меня воровкой? — Она плакала.

Вокруг них собиралось всё больше людей, а некоторые качали головами в адрес Ульрика.

— Не слушайте ее! Она лжёт. Она воровка. Она одолжила у меня деньги, которые отказывается возвращать.

— Я ничего не украла. Я женщина, которая хотела выйти замуж, но у меня даже нет денег, чтобы купить новое платье. Посмотрите на меня. — закричала она. — Он даже не мог купить мне приличное платье.

Люди начали шептаться и качать головами. «Тебе должно быть стыдно за себя, молодой человек, — сказала одна женщина, потом подошла к ней и оттащила ее от него. — Уходи сейчас же!

Ульрик растерянно и изумленно оглянулся. Почему ему никто не верил? Роксана продолжала плакать на плече женщины.

— Кто женится на мне теперь?

— Старуха похлопала ее по спине: «Ты найдешь гораздо лучших мужчин, чем этот», — успокоила она.

Ульрик не хотел сдаваться: «Эта женщина принадлежит мне до тех пор, пока она не вернет мои деньги. Я отведу ее к господину поместья, и вы увидите, что она воровка, — побещал он.

— Я пойду к лорду поместья и дам ему знать, что ты беспокоишь эту молодую леди, если ты не уйдешь сейчас же! — гневно ответила женщина. Внезапно головы повернулись при звуке приближающегося стука копыт. Роксана подняла глаза с плеча женщины и обнаружила четырех мужчин, приближающихся на своих лошадях. Один из них был одет в плащ с капюшоном, который закрывал его лицо. Другой сидел высокий и гордый на своей лошади, его темные глаза оценивали ситуацию, пока он приближался.

— Что происходит? — спросил он низким мощным голосом. Мужчина был поразительно красив.

— Лорд Рэйвен! Я рада, что вы здесь! — одна из женщин приветствовала лорда.

Лорд Рэйвен? Так что это был он? Зверь, превратившийся в красавца. Действительно. Он был прекрасен, как и двое других мужчин позади него. Этот человек преследует эту молодую леди!

Ульрик вышел вперед, думая, что наконец-то получил свой шанс. Роксана занервничала.

— Мой господин, — Ульрик поклонился. — Я не преследую никакую женщину. Если бы мои намерения были плохими, я бы не был здесь при ярком дневном свете. Эта женщина заняла у меня деньги, и она отказывается возвращать их.

Темные глаза лорда Рэйвена обратились к ней, и сердце Роксаны забилось от страха.

— Мой господин. Зачем ему одалживать деньги такой бедной девушке, как я, зная, что я не могу ему вернуть деньги? — Она зарыдала.

— Этому человеку должно быть стыдно, пытаясь тащить барышню прямо на рынке. Он... — люди начали жаловаться в ее защиту, все они говорили одновременно. Ульрик также продолжал говорить, пытаясь защитить себя. Ну, это быстро обострилось.

Роксана посмотрела на лорда Рэйвена, его выражение лица беспокоило ее. Он выглядел недовольным, почти сердитым.

— Успокойтесь! — потребовал лорд Рэйвен, и голоса немедленно смолкли. Его взгляд обратился к ней: «Ты, молодая леди...» он начал, и она поняла, что попала в беду по какой-то странной причине, но он остановился и посмотрел на мужчину, лицо которого было скрыто. Затем они обменялись взглядами, после чего обратился к Ульрику.

— Ты немедленно оставишь барышню в покое, — сказал он ему. — Роксана вздохнула с облегчением.

— Но, господин мой...

— Я привлеку тебя к ответственности, если ей будет причинён какой-либо вред. — Ульрик моргнул в недоумении. — Тебе должно очень повезти, что я не наказываю тебя за то, что ты одалживаешь деньги сверх того, что позволяют правила. Существует ограничение, кому ты можешь одалживать деньги, и только если проценты не включены, что не похоже на этот случай.

Глаза Ульрика расширились и выглядели испуганными: «Господин мой, я не знал», — солгал он.


— Сейчас вопрос решен. Все возвращаются к работе. Лорд Рэйвен повернул лошадь и продолжил путь. Роксана посмотрела на человека в маске и почувствовала, что он наблюдает за ней, прежде чем он развернулся и последовал за остальными. Все начали возвращаться к своим обязанностям, а Ульрик перед уходом посмотрел на нее с ненавистью.

— Я думаю, что это был король, — сказала женщина рядом с ней. — Вы видели, как лорд Рэйвен искал одобрения?

— Почему он скрывает свое лицо? — спросила Роксана.

— Безопаснее, если только несколько человек знают, как выглядит король.

У Роксаны было странное чувство, что король каким-то образом помог ей. Она не знала, почему, как и была ли она вообще права. Но она не могла избавиться от этого чувства.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть