Хо Юньшэнь пытался контролировать свои эмоции, когда он поднял свои покрасневшие глаза.
— Я думал, что ты, по крайней мере, поможешь мне, так как мы братья… -сказал печально Хо Юньшэнь.
Братья? Хо Цзинтан ухмыльнулся. Я никогда не думал о тебе как о своем собственном брате!
— Ты слишком наивен! — крикнул Хо Цзинтан. — Мы рождены, чтобы быть соперниками! Либо ты, либо я возьмем на себя всю семью.
Хо Цзинтан подошел к Хо Юньшэню и похлопал его по плечу.
— Я позабочусь о нашей семье и компании, — сказал Хо Цзинтан, словно пытаясь успокоить Хо Юньшэня. — Я докажу миру, что ты не лучше меня. И тебе не нужно беспокоиться об остальной части твоей жизни, просто подпиши этот документ, и я позабочусь о том, чтобы ты наслаждался спокойной жизнью.
В последнем предложении Хо Цзинтана было другое значение. Он имел в виду, что, если Хо Юньшэнь не подпишет документ, он сделает оставшуюся жизнь Хо Юньшэня несчастной.
Хо Цзинтан не отнимет у Хо Юньшэня жизнь, но он позаботится о том, чтобы Хо Юньшэнь прожил ее мучительно.
— Не торопись, обдумай мое предложение, — сказал Хо Цзинтан, так как Хо Юньшэнь не торопился его подписать. — Отправь мне бумагу, когда подпишешь. Я приму твою отставку.
Хо Цзинтан повернулся и надел обувь.
— Я всегда хотел тебя кое о чем спросить, — внезапно сказал Хо Юньшэнь, когда Хо Цзинтан собирался выйти наружу. — Это ты подстроил аварию, которая стоила мне моих ног пять лет назад?
Хо Цзинтан почувствовал холодок по спине, медленно повернул голову назад и, не веря своим глазам, посмотрел на Хо Юньшэня.
На мгновение он почувствовал, словно кто-то душит его, затрудняя дыхание.
— О чем ты говоришь? Ты меня подозреваешь? — Хо Цзинтан неестественно улыбнулся. — Я бы никогда не прибег к такому насилию! Ты должен мне поверить!
Почему я должен верить тебе? Хо Юньшэнь негодовал. Ты лучше не дай мне найти что-нибудь, что может связать тебя с аварией!
— Я дам тебе мой ответ завтра, — сказал Хо Юньшэнь, повернувшись и оставив Хо Цзинтана у двери.
Хо Цзинтан проследил, как Хо Юньшэнь вошел в свою комнату, прежде чем вздохнул с облегчением.
Почему он вдруг спросил об аварии? Он что-то узнал? Невозможно, все доказательства были уничтожены, он никак не мог найти что-либо.
После того, как Хо Юньшэнь услышал, как закрылась дверь, все его эмоции вышли наружу.
Даже человек, который был силен перед всеми, имеет слабую сторону.
Он поднял голову и закрыл глаза, страдая от боли.
Его руки сжимали ноги, сильно дрожа.
Ему было больно, он был в полном отчаянии.
Он задавался вопросом, почему Бог поставил его в такую сложную ситуацию.
Бог забрал его ноги и его уверенность, заставив его жить в боли до конца своей жизни.
Он потерял женщину, которую любил больше всего, и не имел смелости сказать ей о своих истинных чувствах.
И как раз, когда его отец и дедушка заболели, двоюродный брат, на которого он равнялся, предал его и толкнул к полному отчаянию.
Были даже доказательства того, что Хо Цзинтан был человеком, ответственным за несчастный случай, который покалечил его ноги пять лет назад.
Он не мог поверить, что Хо Цзинтан был тем человеком, который отнимет у него жизнь, если потребуется.
Он открыл глаза, его сердце наполнилось отчаянием и яростью. Он протянул руку и яростно сбросил все вещи со стола на пол.