Хо Цзинтан на секунду был ошеломлен, глядя на Хо Юньшэня в инвалидном кресле. Даже если он выглядел грязным, его глаза были такими же острыми, как и прежде.
Хватит заставлять людей дрожать от страха.
— Я собирался поговорить с тобой об этом, — улыбнулся Хо Цзинтан, пытаясь восстановить самообладание. — Новый генеральный директор будет назначен на завтрашнем заседании.
Это было то, чего ожидал Хо Юньшэнь, но он никогда не думал, что услышит это из уст Хо Цзинтана.
— Ты хочешь заполучить Юнхай? — спросил Хо Юньшэнь, чувствуя боль в сердце.
— Верно, — Хо Цзинтан улыбнулся, не скрывая своих амбиций. — Я самый старший среди нашего поколения, по праву он должен быть моим.
— Почему ты сначала не поговорил со мной об этом? — спросил Хо Юньшэнь. Я все еще генеральный директор компании!
— Должность, которую ты вот-вот потеряешь, — Хо Цзинтан ухмыльнулся, засунув руки в карманы. — Я заботился о всей компании с тех пор, как ты попал в аварию. Должность, за которую ты держишься — это просто видимость, не более того.
Хо Юньшэнь крепко сжал ручки своего инвалидного кресла, чувствуя, как по позвоночнику пробежал холодок. Как будто человек перед ним был ему совершенно чужим.
Это тот человек, на которого я равнялся? Человек, которого я считал своим собственным братом? Что изменило его?
Хо Юньшэнь чувствовал себя так, словно ему ударили ножом по сердцу. Он никогда бы не подумал, что члены семьи Хо будут сражаться между собой ради выгоды.
— Я всегда думал о тебе как о моем настоящем брате, и я даже думал, что ты тоже на меня так смотришь, — сказал Хо Юньшэнь. — Я до сих пор помню то время, когда ты спас меня, когда я чуть не утонул… ты тогда не был таким безжалостным…
Хо Юньшэнь все еще был благодарен ему за спасение. Вот почему он всегда уважал Хо Цзинтана.
И все же человек, стоящий перед ним, теперь был совершенно другим. Он стал человеком, движимым деньгами.
— Я стал таким из-за тебя! Я бы никогда не изменился, если бы ты не отнял у меня все!
— Но я никогда ничего не отнимал у тебя!
— Да, возможно, нет, — саркастически сказал Хо Цзинтан. — Но тебе передали все. Это несправедливо! Я бы не стал возражать, если бы ты был совершенно здоровым, но ты думаешь, я буду стоять в стороне, пока такой калека, как ты, возглавляет компанию?
Хо Юньшэнь опустил голову и посмотрел на свои ноги.
Каждое предложение Хо Цзинтана было похоже на нож, пронзающий его сердце.
Ему было больно.
Не из-за состояния его отца и деда, но из-за предательства Хо Цзинтана в тот момент, когда Хо Юньшэнь нуждался в нем больше всего.
— Это отчет, который я получил от профессора Циня, — сказал Хо Цзинтан, заметив, что его слова подействовали. Он бросил папку перед Хо Юньшэнем. — Здесь говорится о том, что ты никогда не сможешь снова ходить.
Хо Юньшэнь взял отчет дрожащей рукой и прочитал файл. Одного взгляда на бумагу было достаточно, чтобы погрузить его сердце в отчаяние.
Я никогда не смогу снова ходить.
Передать ему этот отчет было все равно что вручить ему смертный приговор.