Когда Третий Молодой Мастер Гу проснулся на второй день, его глаза были заметно затуманены, как будто он все еще был во сне. Юй Сяосяо уже поедала большую мясную булочку и стояла около кровати. Она помахала ему левой рукой и сказала: — Сегодня на завтрак тефтели, поторопись и поешь немного.
Гу Синлан наблюдал, как маленький рот Юй Сяосяо откусывает кусочки от мясной булочки. Естественно, те, что готовили на кухне семьи военных, были большими и полными начинки. Юй Сяосяо могла съесть треть за один укус, хотя Гу Синлан почти не видел, как двигается ее рот. — Что, — проглотил он. — А что мы делали вчера вечером?
— Вчера вечером Цзин Мо пригласил нас на ужин, а потом мы ели уличную еду на Большом Каменном Мосту, — ответила Юй Сяосяо
— Я имею в-виду з-здесь, в этой комнате, — лицо Гу Синлана было готово снова покраснеть. Поскольку его брюки были сухими, он не мог подтвердить события прошлой ночи, или он и Юй Сяосяо действительно сделали это.
Юй Сяосяо повернулась, чтобы взять со стола еще один бутерброд. — В этой комнате? Я гладила тебя, пока ты не выстрелил. Разве ты не помнишь? (Почему меня пробирает на ржач?!)
Лицо Гу Синлана вспыхнуло. Это действительно произошло!
Юй Сяосяо увидела смущенное лицо Гу Синлана и не могла понять его. — Почему ты смущаешься? Прошлой ночью ты даже терся о мою руку, ты…
— Не говори больше ничего, — Гу Синлан хотел спрятаться в земле, где-нибудь глубоко. Теперь он вспомнил все подробности вчерашнего вечера на этой кровати. Не заметив никаких трещин, позволяющих ему нырнуть куда-то очень глубоко, он сделал что-то очень детское: натянул одеяло на голову и зарылся в него.
Юй Сяосяо съела третью за день мясную булочку и увидела мужчину под одеялом. Она не была уверена, что это какая-то игра между мужем и женой в этом мире, поэтому она спросила: — Я знаю, что мужчин утром происходит одеревенение кое-чего, так что ты не хочешь повторить?
Гу Синлан откинул одеяло и посмотрел на нее широко раскрытыми глазами. — Утром чего? Нет, погоди, а как ты узнала, что надо делать?
Юй Сяосяо пожала плечами. Разве это не было просто поглаживание и растирание? Если бы она увидела достаточно, то, естественно, знала бы, как это сделать самой. Но, принимая во внимание красную чистоту лица своего мужа, она сказала: — кое-кто научил меня, ах.
Никто из мужчин клана Гу или их предков никогда не женился на принцессе, поэтому Гу Синлан не имел ни малейшего представления о том, как все устроено во дворце. Когда Юй Сяосяо сказала, что ее учили, он действительно поверил ей. Имперский клан был настолько высок и могущественен, что они делали все не так, как обычные люди. Это было нормально. — Э-это момо тебя научила этому этикету? — спросил он.
Юй Сяосяо понятия не имела, что такое этикет, поэтому она просто кивнула. — Да, конечно.
Какая момо учила этому этикету принцессу Линлун? Ее кормилица Ван момо? Третий Молодой Господин Гу понятия не имел. Ван момо жила долго во дворце и никогда не была замужем, но на самом деле учил принцессу вещам между мужчиной и женщиной? И как она должна была этому научить?
Гу Синлан не осмеливался думать слишком глубоко в течение первых нескольких секунд.
— Хочешь немного поесть? — Юй Сяосяо больше всего заботилась о еде.
— Пусть кто-нибудь поможет нам переодеться, — сказал Гу Синлан, разве уже не поздно? — Через некоторое время я провожу вас во дворец.
— Не стоит их беспокоить, я помогу тебе, — заявила Юй Сяосяо.
Когда Гу Синлан увидел, что его жена снова потянулась к его брюкам, он быстро позвал своих слуг на помощь. Двое слуг уже ждали снаружи и быстро прокричали утвердительный ответ, прежде чем ворваться внутрь. Юй Сяосяо увидела красное лицо Гу Синлана и повернулась, чтобы выйти из комнаты. Он такой застенчивый. Когда придет время стрелять из его пистолета, будет ли он вообще знать, куда его положить? И он даже генерал. Интересно, все ли они так невинны в этом мире?
Сяо Чжуан и Сяо Вэй стояли снаружи под карнизом. Оба уже позавтракали и ждали, когда принцесса и зять отправятся во дворец. Увидев их, Юй Сяосяо спросила: — Вы уже поели?
— Принцесса, мы уже поели, — ответил Сяо Чжуан, — а как насчет императорского зятя?
— Он еще не встал, — сказала Юй Сяосяо, — вчера вечером я помогла ему разрядиться, так что малыш Гу не хочет видеть меня прямо сейчас.
Сяо Чжуан и Сяо Вэй были поражены до глубины души. «Зачем ты нам все это рассказываешь? Что, если кто-то заставит нас замолчать смертью за то, что мы услышали это? Неужели имперский клан не может пощадить нас?!»
Юй Сяосяо сунул в рот четвертый за день мясную булочку, прежде чем окинуть взглядом лица Сяо Чжуана и Сяо Вэя. Они тоже были мужчинами в расцвете своей юности. Кто знает, запаникуют ли они, если однажды ими заинтересуется настоящая женщина?
Сяо Чжуан ошеломленно сказал: — Т-тогда разве императорский зять не придет сегодня во дворец?
— Он придет, — сказала Юй Сяосяо. — Он сейчас немного стесняется, так что дайте ему немного времени привыкнуть.
Сяо Вэй сухо кашлянул несколько раз и решил пропустить эту тему полностью. Если так пойдет и дальше, даже клан Гу захочет их смерти. Правильный Третий Молодой генерал стесняется в постели?
— Ты что, простудился? — Юй Сяосяо спросила Сяо Вэя с беспокойством.
Сяо Вэй сказал: — Принцесса, этот слуга слышал, что Великий Маршал народа Белого Тигра Цзо (左佑)прибыл в столицу вчера.
— Цзо? — Эхом отозвалась Юй Сяосяо. Лево (左)и Право (右)? — Там есть кто-то с таким именем? — Она пробежалась по своим воспоминаниям и почувствовала облегчение, потому что левый-правый не был одним из любовников жестокой женщины императора.
Сяо Чжуан и Сяо Вэй обменялись взглядами. А что плохого в таком имени, как Цзо? (左佑)
— Он тоже пришел требовать заложников? — Спросила Юй Сяосяо.
Сяо Вэй покачал головой. — Он и не должен. Цзо только что сражался с императорским зятем на перевале Северного Волка и проиграл. Возможно, он здесь из-за той битвы.
— Кто проиграл, а кто выиграл? — Спросила Юй Сяосяо. Ей было все равно, где находится перевал Северного Волка, но она должна была знать проигравших и победителей.
— Императорский зять выиграл, ах, — воскликнул Сяо Чжуан, прежде чем сказать обиженно, — но Чжао Бэйчэн украл всю славу.
Юй Сяосяо все поняла. Этот человек был началом страданий Гу Синлана, и теперь — начало было здесь.
Гу Синлан быстро переоделся в свою мантию и покончил с завтраком. Он не пошел засвидетельствовать почтение Старой Госпоже, а сразу же посадил Юй Сяосяо в карету и помчался во дворец. Как только муж и жена ушли, Гу Синянь принес Вэй момо спящего Юй Цзыи на руках в поместье Гу. Она и ребенок сели в карету, а он лично повез ее к западным воротам города.
— Пошли, — сказал Гу Чэнь Старой Госпоже с порога, как только карета Гу Синяня скрылась из виду.
Старая Госпожа пробормотала: — Синянь вернется целым и невредимым, верно?
Старый патриарх только повернулся, чтобы войти в ворота. — С каких это пор кто-то из мужчин клана Гу боится смерти?
Услышав это, по лицу Старой Мадам потекли слезы.
________________
Господи, Синлан такой невинный, что мне стыдно. А также смешно за такую символику.