— Конечно, я.
— …
Хён Тана слегка перекосило.
— Ты сказал, что ты глава секты горы Хуа?
— Именно.
— Хах.
Хён Тан саркастически фыркнул.
— Как же странно. Лидер секты, которого никто не выбирал. Таинства горы Хуа, сотни лет передававшиеся из поколения в поколение, вот так просто были отброшены?
— …
— Ты действительно достоин называть себя главой секты горы Хуа? Наши наставники в тебе не видели ничего особенного, старейшины не ожидали от тебя каких-либо свершений, и даже сахёны попросту тебя не признавали. И ты хочешь сказать, что заслуживаешь места лидера?
Хён Чжон улыбнулся, выслушав неприятные слова.
— Сахён.
— Некоторое время назад так откровенно тыкал, а теперь зовешь меня сахён. Что, пришел в себя, наконец?
— А мне кажется, что это ты все еще витаешь где-то.
— … что?
Хён Чжон покачал головой, как будто это было забавно.
— Секта так усердно работала, но так и не смогла привить сахёну возвышенных качеств. Сахён, который когда-то казался мне лучшим, теперь ведет себя как истеричное дитя.
— Т-ты, сопляк…
— Ты спросил, кто глава секты горы Хуа?
Хён Чжон говорил спокойным голосом.
— Именно Хён Чжон является лидером секты горы Хуа, и никто не может отрицать этот факт.
— Предки передали место главы секты мне.
— Что ж, это лишь воля предков.
— Ты хочешь сказать, что отвергнешь волю своих предков?
Хён Чжон улыбнулся, наблюдая, как Хён Тан рычит.
— Сахён.
— …
— Если бы сахён вернулся на гору Хуа тремя годами ранее, я бы последовал за тобой. Даже если бы ученики и садже плевались ядом, я бы все равно встал на твою сторону, и ты вновь стал бы частью горы Хуа.
— …но?
— Не сейчас.
Хён Чжон восседал на своем место с гордо выпрямленной спиной и расправленными плечами.
— Теперь я знаю. Никто в этом мире, не подходит на должность лидера секты горы Хуа, больше, чем я. И никто не сможет развить гору Хуа лучше, чем я. Итак…
Он говорил гордо; нет, он ставил их перед фактом.
— Даже если это идет против воли предков, или же наперерез законам предыдущих поколений, я не откажусь от должности лидера секты. Потому что это путь горы Хуа.
— Ха!
Хён Биоп все еще стоял неподалеку от Хён Тана, рассмеялся.
— Только послушай себя, так вызывающе твердишь о том, что собираешься пойти против воли предков горы Хуа?
Его слова были словно удар под дых, но Хён Чжон не рассердился, даже услышав их.
— Похоже, вы неправильно поняли, почему я так себя веду.
— … неправильно поняли?
— Я не ради себя сказал вам двоим, чтобы вы ушли и увели свои семьи и никогда больше не ступали на гору Хуа. Это было ради вас.
— …эм?
Хён Тан и Хён Биоп посмотрели друг на друга в замешательстве.
— Ради нас?
Что это значит?
Хён Чжон мягко улыбнулся этим двоим, что потеряли дар речи.
— Но, судя по всему, вы двое, кажется, ни перед чем не остановитесь не взирая на последствия. Тогда идите и делайте, что хотите. Хотите — хозяйничайте на кухне, или же указывайте, какое обучение проходить детям, все, что вашей душе угодно.
Глаза Хён Биопа расширились.
— Тогда и должность главы секты…
— Достаточно.
Хён Тан остановил Хён Биопа и улыбнулся Хён Чжону.
— Лидер секты. Хотя разговор и вышел грубоватым, я все же пришел сюда, чтобы посвятить себя горе Хуа.
— …
— Сегодня мы побеседовали, но не пришли к решению, что удовлетворяло бы обе стороны, так что в будущем поговорим еще, но я пока остановлюсь. Пожалуйста, береги себя.
Хён Тан встал и развернулся.
Клак!
— Куак!
В тот момент, когда дверь открылась, ученики Пэк и Чхон повалились вперед, прямо в прихожую резиденции лидера секты.
— Это. Тц, тц.
Хён Тан нахмурился.
— Ученики секты, подслушивают разговоры старейшин! Законы горы Хуа не соблюдаются вовсе? Вот почему я не могу оставить все на Хён Чжона!
Ученики встали и посмотрели на Хён Тана.
На их взгляд Хён Тан цокнул языком.
— В этой секте и дисциплины не придерживаются! Какого мнения будет мир о горе Хуа?
— Неплохие вещи прозвучали.
— Ммм?
Хён Тан перевел взгляд, говорил Пэк Чхон.
Он посмотрел на Хён Тана.
— Но звучало бы пристойнее, если бы эти слова исходили не из уст человека, что покинул гору Хуа и вернулся через тридцать лет.
— Ах ты, неблагодарное отродье!
Прежде чем Хён Тан успел ответить, в приступе ярости закричал Хён Биоп.
— Откуда у этих юнцов столько наглости так говорить со старшими!
Из-за отмашки лидера, у них появилось право на порицание.
Однако на лицах учеников горы Хуа не было страха. Скорее они демонстрировали враждебность, которую никогда раньше не проявляли.
— Несмотря на то, что мы на какое-то время отвернулись от горы Хуа, мы все еще ее старейшины. И как ты смеешь говорить о нас дурно?
— Вот почему мы до сих пор сдерживаемся.
— … что?
— Но помните. Любого…
Пэк Чхон говорил предупреждающим тоном.
— Кто посмеет бросить вызов авторитету лидера секты, мы не потерпим. Ученики горы Хуа и я никогда не оставим это так просто!
Услышав его холодный тон, Хён Биоп сделал шаг назад, сам того не осознавая.
Хён Тан, заметивший его действия, хмыкнул.
— Как они смеют…
— Достаточно.
— Но, сахён!
— Достаточно. Это наша вина.
Хён Тан махнул рукой, посмотрел на Пэк Чхона и мягко произнес.
— Но ты скоро узнаешь. Кто является законным лидером секты горы Хуа.
— Я уже знаю.
— Хе-хе. Твое мнение обязательно изменится. Пойдем!
— … да!
Хён Тан, Хён Биоп и остальные ушли.
Пэк Чхон дрожал от гнева, смотря на то, как они уходят.
— Дряхлые старые лисы!
— Сасук! Разве мы не должны сдерживаться!
— Они только что оскорбили лидера секты!
— Я больше не могу это терпеть! И не стану, и не останавливай меня!
Пэк Чхон помотал головой.
— Я не хочу больше сдерживаться. Я старался держаться как можно дольше, но именно они пересекли черту первыми. Тогда мы должны относиться к ним должным образом.
— Но нет никакого способа сделать это. Глава секты разрешил им остаться на горе Хуа на…
— Если они не уйдут сами, мы их выкинем отсюда!
Взгляд Пэк Чхона начал меняться, но тут…
— Сахёёёённ!
На всех парах к ним несся, белый словно мел, Пэк Сан.
«Ммм?»
Что-то случилось?
Он бежал так, словно под ногами у него были раскаленные камни, и запыхался так, что не мог отдышатся.
— П-проблема! В-возвращается!
— Что?
— Вернулся!
— Да что?
Никто не мог его понять, поэтому Пэк Сан упер руки в бока, набрал полную грудь воздуха и произнес.
— Чхон Мён поднимается на гору!
— Что?
Пэк Чхон в тревоге начал кусать губы.
— Н-нет…
Он был не готов к этой встрече.
«И что мне делать?»
Нетрудно догадаться, что же случиться, когда Чхон Мён поднимется и увидит творящийся бедлам.
Вот почему он пытался разрешить ситуацию до прибытия Чхон Мёна!
— Ч-что нам делать?
— Плохо! Очень-очень плохо!
Остальные ученики растерялись от этой новости и не знали, что делать.
Пэк Сан спросил Пэк Чхона.
— Ч-что нам делать?
— Что…. мы…
Нет, даже если вы спрашиваете меня…
Пэк Чхон не мог придумать, как им действовать.
— Кто идет?
Изнутри резиденции послышался голос, а после из дверного проема показалось чье-то лицо.
Хён Ён.
Пэк Сан воскликнул.
— С-старейшина! Чхон Мён поднимается на гору! Я видел его!
— … Правда?
Хён Ён склонил голову со странным блеском в глазах.
— Вот как. Так ты имеешь в виду, что скоро Чхон Мён будет здесь? Чхон Мён?
И как будто он услышал бормотания Хён Ёна, Хён Чжон уверенно шагнул за порог резиденции.
— Хаа, Чхон Мён уже вернулся. Тогда, пойду встре…
Но, к сожалению, он не смог договорить.
Схвать!
Схвать!
Хён Сан и Хён Ён схватили Хён Чжона за руки.
— Что делаете?
Хён Чжон посмотрел на двоих с озадаченным лицом.
Но вместо ответа Хён Ён улыбнулся и кивнул.
— Зайди на минутку.
— … Хм?
— Сахён.
— Хорошо!
Хён Сан понял призыв, и начал тащить Хён Чжона внутрь.
Хён Чжон в шоке закричал.
— Н-нет! Вы болваны! Отпустите меня! Что, черт возьми, вы сейчас делаете?! Эээй!
Хён Ён воровато огляделся, чтобы убедиться, что никто, кроме учеников, не заметил произошедшего. Когда дверь закрылась, голос Хён Чжона постепенно стих.
— …
Все ученики смотрели на Хён Ён пустыми глазами.
— Кхм-кхм, ах, да. Итак, Чхон Мён уже поднимается?
— … верно.
Хён Ён кивнул.
— Пэк Чхон.
— Да, старейшина.
— У меня встреча с главой секты, так что не позволяйте никому приближаться к резиденции.
— … Мм?
— Никто! Никто не имеет права приближаться к нам! Ты понял?
Пэк Чхон понял его приказ, но не понял скрывающегося за ним смысла, но все же кивнул. А весь его вид выражал растерянность.
— Я понял.
— И…
Хён Ён улыбнулся.
— Убедись, что расскажите Чхон Мёну абсолютно все, что произошло на горе Хуа, пока его не было. Ему наверно будет очень интересно, так ведь?
— …
— Тц. Как нехорошо обстоят дела с «посторонними», проникшими на нашу гору Хуа. Хмпф.
Так.
С этими словами Хён Ён вошел внутрь, закрыл за собой дверь и был таков.
— …
Среди учеников повисла странная тишина.
— Сасук. Это…
— … верно.
Пэк Чхон кивнул на решение, которое, как он понял, уже было принято.
— Мы больше ничем не можем помочь!
Убийственное намерение появилось в глазах Пэк Чхона.
— Идем встречать Чхон Мёна!
_________________________________________________________________________
Глоть, глоть.
— Куааак!
Чхон Мён взбирался на гору Хуа попивая алкоголь и насвистывая. Из мест, где побывал, он прихватил с собой лучшие из напитков.
— Вот почему люди ищут славы.
Ему вспомнилось, как он взбирался на гору будучи нищим, тогда у него вообще ничего в руках не было.
Разумеется, с точки зрения Чхон Мёна, сейчас у него есть лишь частичка той славы, что была в прошлом. По этой причине, все господа и рискуют жизнью, дабы получить славу, равную богам.
— Тц. Я отсутствовал слишком долго. Без меня эти ребята, должно быть, бездельничают и занимаются глупостями.
Как-то странно он себя чувствовал.
Поскольку он ушел ненадолго, то думал, что сможет повеселиться и расслабиться, но его мысли продолжали возвращаться к горе Хуа.
Даже сейчас, когда он взбирался наверх, казалось, что он должен подняться быстрее и достичь горы Хуа.
— А теперь потихоньку… а?
Когда он поднял голову, то заметил какую-то тень.
— … что это такое?
Он увидел, как у ворот поднялось большое облако пыли, и ученики выбежали наружу. Словно им приказали, они побежали к нему.
— Мм?
Прежде чем он успел даже понять, что происходит, они бросились к нему и наперебой тараторив.
— Чхон Мён!
— Чхон Мён! Что-то пошло не так!
— Э?
Чхон Мён наклонил голову.
Что-то пошло не так?
Что могло пойти не так за такой короткий промежуток времени…
Пэк Чхон прибежал быстрее всех и схватил Чхон Мёна.
— Чхон Мён! Подготовься и послушай. Кое-что случилось, случилось!
— … что такое? Явился кто-то из Шаолинь?
— Нам бы больше повезло, если б кто-то из Шаолинь!
— Ну, так что? Не глотай слова, нормально объясни.
— Хорошо, итак…
Ученики окружили Чхон Мёна и начали объяснять, что произошло.
— Эти люди нашему лидеру секты!
— Они мешали нашим тренировкам!
— Они враги!
— Они этого не заслуживают!
Поскольку их гнев не утихал, они потянулись за его бутылкой с алкоголем и выпили по глотку.
Услышав всю ситуацию, Чхон Мён склонил голову к плечу.
— Итак…
И он, наконец, подвел итог из их рассказа.
— Человек, что сбежал, отбросив все, и свое назначение на пост лидера секты тридцать лет назад, теперь вернулся и требует вернуть ему его должность лидера секты?
— Да!
— …и уже столько дней находится в секте?
— Верно!
Чхон Мён поднял голову.
— Хааа, серьезно.
Глоть, глоть.
Чхон Мён допил остатки алкоголя, опустошив бутылку.
И крепко схватился за горлышко.
— Вы все, должно быть, сошли с ума?
Мрачный голос подсказывал им, что его безумие вот-вот найдет выход.
— Где эти ублюдки!
— Зал Небесной Сливы! Они там!
Как только он услышал, где они находятся, Чхон Мён прорвался сквозь толпу учеников и побежал вперед.
— Пойдем с ним!
— Догоняйте! Поторопитесь!
По крайней мере, они знали, что такое произойдет, поэтому быстро догнали Чхон Мёна, что мчался в Зал Небесной Сливы.
И…
Клац!
Как только он добрался до двери, он пинком распахнул ее. Казалось, что он даже дымился от гнева.
Шаг. Шаг.
— Кто это!
Когда Чхон Мён вошел в здание, один из стражей преградил ему путь.
— Кто ты? Откуда ты?! И как ты смеешь вести себя так грубо в присутствии старейшин!
— …где они?
— Хм! Кто…
В этот момент Чхон Мён поднял свою руку с бутылкой и ударил мужчину по голове.
Чанг!
Чистый и приятный звук. Бутылка разлетелась вдребезги.
Стук!
От удара мужчина рухнул.
— Что!
— К-как…!
Все в шоке поднялись и насторожились. Чхон Мён отшвырнул горлышко от бутылки, оставшееся у него в руке, и с блестящими глазами…
— Откуда ты взялся?
Хм?
Хухухуху. Так это вы, отбросы?
— Я явился из ада, ублюдки!
Он и правда выглядел так, будто только что оттуда.
И Чхон Мён устремился вперед…