↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Реинкарнация в Наполеона
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 2. Глава 46. Первое утро вместе

»

Восемь часов спустя Наполеон сидел в кабинете Сиелы, где царила довольно напряженная атмосфера. За столом он просматривал один из отчетов, в котором подробно описывалось их амбициозное железнодорожное предприятие. Слова на странице плясали перед глазами, рисуя яркую картину прогресса и возможностей.

"Хм",

— размышлял он вслух, в его голосе звучали любопытство и интрига.

"Итак, если я правильно понимаю, наша последняя затея связана с соединением Версаля с Бордо? Довольно амбициозный проект, ты не находишь?"

Сиела утвердительно кивнула. "Действительно, Наполеон. Основная задача нашей железнодорожной компании — налаживать жизненно важные связи между крупными городами, обеспечивая бесперебойное транспортное сообщение и повышая логистические возможности. Бордо — важный портовый город, имеющий большое стратегическое и экономическое значение", — пояснила Сиела и продолжила. "Благодаря своему выгодному расположению на юго-западе Франции. Бордо является важнейшим центром торговли и коммерции. Его оживленный порт перерабатывает огромное количество товаров, как импортируемых, так и экспортируемых, что делает его экономическим центром. Соединив Версаль с Бордо по железной дороге, мы сможем раскрыть огромный потенциал для развития. Комитет по транспорту Национального учредительного собрания осознал эту перспективу и предоставил нам контракт".

Наполеон откинулся в кресле, размышляя о последствиях столь масштабной затеи.

"Но мы находимся в самом разгаре революции, не говоря уже о роялистах",

— вмешался Наполеон, озабоченно нахмурив брови.

Сиела кивнула, признавая сложность ситуации. "Вы правы, Наполеон. Революция действительно вызвала напряженность и породила противоборствующие группировки. Бордо, как город с монархической историей, имеет свою долю роялистов, которые могут воспринять строительство как вторжение революционного правительства".

"Итак, каковы ваши планы по навигации через него?"

"Мы просто говорим живущим там гражданам, что этот строительный проект не является политическим. Кроме того, чтобы сгладить ситуацию, мы можем нанять местных рабочих из самого Бордо. Если привлечь жителей к проекту и предоставить им возможность трудоустройства, приносящего доход городу, то вероятность противодействия будет невелика".

Наполеон удовлетворенно хмыкнул, довольный ответом Сиелы. "Что ж, похоже, ты знаешь, как с ними обращаться. В общем, пока я был в Валенсе, меня кое-что интересовало".

"Что же это?"

спросила Сиела.

"Существует ли в

XXI

веке понятие быстрой дальней связи?"

спросил Наполеон. "Видишь ли, я размышлял о методе быстрой связи, о чем-то, что можно получить мгновенно, а не ждать неделями или месяцами".

Сиела подперла подбородок рукой и задумчиво хмыкнула. "Ну, у нас есть, но я не думаю, что его можно построить в эту эпоху. Кроме того, я не специалист в электронике, так что не смогу помочь".

Наполеон внутренне улыбнулся: задавая этот вопрос, он снимал с Сиелы подозрения в том, что он тоже выходец из

XXI

века. И теперь, когда она подтвердила, что он есть, он может изложить ей свою идею.

Наполеон достал блокнот и открыл его. "Вижу, потому что я придумал устройство. Вот схема, она использует электричество для передачи сообщений на большие расстояния почти мгновенно".

Наклонившись вперед, Сиела пролистала страницу и увидела там устройство, похожее на телеграф. Осознав это, она расширила глаза. Как Наполеон Бонапарт смог придумать такую передовую концепцию? Это казалось немыслимым, учитывая эпоху, в которой они жили.

"Я был очарован природой электричества", —

поделился Наполеон.

"Как оно работает и как его можно использовать в различных целях.

Сиела снова посмотрела на его работу, и, несмотря на то, что она изо всех сил пыталась понять ее, она не смогла ее понять. Может быть, она и хороша в истории, но плохо разбирается в науке и математике — предмет, который она ненавидела, поскольку он даже не пригодится ей в работе в качестве

VTuber

-а.

"Одно я могу сказать точно: это устройство похоже на телеграф, изобретенный в 1830-х годах. Хотя я не вникала в его тонкости, это было устройство связи, позволяющее передавать информацию на большие расстояния...",

— она замолчала, заметив, что Наполеон усмехается. "Почему ты улыбаешься?"

"Меня удивляет, что ты не знаешь, как работает этот аппарат. Наверняка в твое время такую информацию, как принципы работы телеграфов, легко найти, не так ли?"

"То, что я пришла из 21 века, не означает, что я знаю все научные детали и достижения, которые были в истории",

— ответила Сиела, надувшись. "Кроме того, я знаю принципы, я просто не знаю, как работает каждый отдельный материал. В 21-м веке телеграф устарел, нет смысла таким, как мы, изучать его, разве что кто-то любит историю, инженеров и ученых".

"Я прошу прощения

", —

Наполеон поднял руки в успокаивающем жесте, и его ухмылка смягчилась. "Сейчас я объясню, как это работает. Итак, телеграф состоит из электрической цепи, включающей несколько ключевых компонентов. Позволь мне объяснить тебе, Сиела, так, чтобы это было понятно.

Первый компонент — это источник питания, обычно аккумулятор. Он обеспечивает необходимую электрическую энергию для работы телеграфной системы. Батарея генерирует непрерывный электрический ток, который питает всю схему.

Далее находится отправитель или передатчик. Именно от него исходит сообщение. Он состоит из телеграфного ключа, который представляет собой простой переключатель, нажимаемый для создания короткого электрического импульса. Нажав на ключ в определенном порядке, отправитель может закодировать сообщение в виде серии коротких и длинных импульсов.

Для прохождения этих электрических импульсов необходима среда, и здесь на помощь приходит провод или кабель. Провод служит проводником, позволяющим электрическим сигналам проходить от отправителя к получателю. Он образует замкнутый контур, соединяющий отправителя и получателя на обоих концах.

Переходя к приемнику, отметим, что он оснащен электромагнитом. Электромагнит представляет собой катушку из проволоки, намотанную на металлический сердечник. Когда по катушке проходит электрический ток, в ней создается магнитное поле. Это магнитное поле взаимодействует с куском железа или другого металла, заставляя его двигаться. В случае телеграфа это движение используется для создания звуковых или видимых сигналов.

К подвижному металлическому элементу прикреплен рычаг или якорь, на котором закреплен щуп или маркер. Когда электромагнит находится под напряжением под действием электрических импульсов, посылаемых отправителем, он притягивает якорь, заставляя щуп делать отметки на полоске бумаги или издавать щелчки, представляющие передаваемое сообщение. Эти знаки или щелчки могут быть расшифрованы в буквы, слова и предложения, что позволяет получателю понять смысл сообщения.

Узоры, создаваемые этим устройством, которое вы называете телеграфом — это точки и тире. Мне нужно придумать алфавит для представления этих узоров...".

Когда Наполеон объяснял устройство телеграфа, она не могла не восхищаться его гениальностью. То, как он объяснял ей, выглядело так просто, а мысль о том, что она будет учиться технологиям у человека из прошлого, просто умопомрачительна. Разве не должно быть наоборот? Ведь она пришла из будущего. Но это не тот случай.

"Так вот, Наполеон, изобретателя телеграфа в нашем мире зовут Сэмюэл Морзе. Вместе с его изобретением была создана таблица, называемая азбукой Морзе, которую ты и описываешь. Азбука Морзе использует комбинацию точек и тире для обозначения букв и цифр. Это умный способ кодирования информации с помощью простой системы коротких и длинных сигналов".

"Азбука Морзе?"

повторил Наполеон. Он был знаком с ней, и у него уже был листок с ней из его системы. Как и раньше, Наполеон просто устранял подозрения Сиелы. Если он произнесет слова азбуки Морзе, это будет для него проблемой. "Если в твоем мире это называется азбукой Морзе, то в этом мире это, должно быть, азбука Бонапарта".

Сиела хихикнула над предложением Наполеона, найдя его попытку юмора забавной. "Азбука Бонапарта, да? Что ж, неплохо звучит", — ответила она с улыбкой. "Ну, это твое изобретение, так что ты вправе назвать его, как угодно. Кстати, об изобретении: у тебя ведь нет прототипа? Поскольку мои деньги — это твои деньги, я дам тебе средства на создание прототипа. А когда у тебя будет прототип, мы сможем продемонстрировать его Французской академии наук".

"Хорошо",

— Наполеон поднялся на ноги и подошел к ней. Он наклонился и поцеловал ее в лоб.

"Что... что ты делаешь, дурачок?!"

Сиела вскрикнула, ее щеки покраснели от удивления и смущения. Она инстинктивно потянулась, чтобы потрогать свой лоб, кончики пальцев покалывало от тепла его поцелуя.

Наполеон выпрямился. "Ну, раз мы живем вместе, разве это не делает нас парой? Мы спали в одной постели и проводили время вместе. Мне кажется, это вполне естественно. Ты ведь не возражаешь?"

"Ты, кажется, становишься все более смелым и прямолинейным, Наполеон..."

смущенно ответила Сиела.

"Но разве не ты начала все? Ты продолжаешь дразнить меня, манить и завлекать своим обаянием",

— сказал Наполеон, его голос был наполнен игривым поддразниванием. "Я считаю, что будет справедливо, если я сделаю то же самое с тобой".

"Моа... Наполеон ты дурак...!"

"Видя твои раскрасневшиеся щеки и смущенный голос, мне хочется еще раз поцеловать тебя в лоб".

Сердце Сиелы заколотилось от его слов, а лицо стало еще краснее. Она не могла подобрать слов, ее мысли были наполнены удивлением, смущением и волнением. Конечно, со временем их отношения стали более близкими, но внезапное проявление привязанности застало ее врасплох.

"Ну, а пока я поглажу тебя по голове", —

Наполеон сделал паузу, протягивая руку, чтобы нежно погладить Сиелу по голове.

Сиела не стала протестовать, а закрыла глаза, наслаждаясь нежным прикосновением его руки к своим волосам. Это был простой жест, но он заставил ее почувствовать себя любимой и защищенной.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть