↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Реинкарнация в Наполеона
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 30. Возвращение

»

"Добро пожаловать домой!"

Восторженные голоса эхом разнеслись по воздуху, когда Наполеон и Сиела переступили порог. Карло, Летиция и четверо братьев и сестер Наполеона с восторгом замахали руками. Однако радостная атмосфера улетучилась, как только они взглянули на Наполеона.

"Это действительно наш Наполеон?"

Голос Карло дрожал от смеси неверия и благоговения, словно он стал свидетелем непостижимого преображения.

"Боже, я и представить себе не могла, что он вырастет таким высоким со дня отъезда",

— заметила Летиция, в ее голосе чувствовалось удивление.

"Я тоже",

— добавил Жозеф.

Комнату окутала внезапная тишина, словно призрак времени раздвинул пальцы, на мгновение лишив всех дара речи. Наполеон, осознав, к каким изменениям привело его отсутствие, сделал нерешительный шаг вперед, не зная, какая реакция его ожидает.

"Мама, папа, Жозеф, Люсьен..."

Наполеон сделал паузу, его разум метался, пытаясь вспомнить лица своих близких. Когда он уехал из дома в Париж, у него было два родных брата, Жозеф и Люсьен, которые сейчас стояли перед ним. Но были еще четыре фигуры, неизвестные ему. "Элиза... Луи... Полина... и Каролина..."

Когда он называл их имена, их лица кивали в знак узнавания, вселяя уверенность среди незнакомого моря. Их присутствие вызвало в сердце Наполеона смесь облегчения и любопытства. Как расширилась его семья? Какие истории разворачивались в его отсутствие? Эти вопросы не давали покоя, но он знал, что со временем найдет на них ответы, сплетя нити своей жизни воедино.

"Да...",

— Карло шагнул вперед и положил руки на плечи Наполеона. Когда он погладил их, то заметил, что они стали твердыми под его прикосновением. "Твои мышцы твердые. Ты вырос сильным, сын мой".

Щеки Наполеона раскраснелись от гордости и смущения. "Я много работал, отец. Жизнь в Париже требовала этого".

Глаза Карло смягчились, и он улыбнулся с оттенком отцовской гордости. "Я вижу это. Ты стал сильным человеком, не только телом, но и характером".

Взгляд Наполеона переместился на его мать, Летицию, глаза которой были наполнены безусловной материнской любовью. Он придвинулся ближе к ней, и она заключила его в теплые объятия. Ее прикосновение вызвало целый поток воспоминаний: ее успокаивающий голос, когда он болел, ее ободряющие слова, когда он сталкивался с трудностями, и неизменная поддержка, которую она всегда оказывала.

"Мама",

— прошептал Наполеон, его голос задыхался от эмоций, которые он с трудом мог выразить. "Я скучал по тебе".

Летиция крепко обняла его, словно пытаясь компенсировать все то время, которое они провели в разлуке. "И мы скучали по тебе, мой дорогой. Но теперь ты здесь, и это главное".

Присутствие его брата, Жозефа, принесло в сердце Наполеона смесь знакомости и комфорта. В юности они пережили бесчисленные приключения и шалости, и теперь, когда они стояли вместе, будучи взрослыми, их охватило чувство товарищества.

"С возвращением, Наполеон",

— мягко сказал Жозеф.

"Рад снова вас видеть",

— усмехнулся Наполеон, а затем прошелся взглядом по своим новым братьям и сестрам. "Вы, должно быть, Люсьен".

Люсьен стоял прямо, глядя на Наполеона широко раскрытыми любопытными глазами. В свои восемь лет он имел поразительное сходство со старшим братом, у него были такие же темные, уложенные в пучок волосы и пронзительные голубые глаза. Однако черты лица Люсьена обладали юношеской невинностью, детским очарованием, которое еще не успело выветриться в мире.

"Так ты мой брат, который учился в Париже? Меня зовут Элиза!"

сказала девушка, стоявшая рядом с Люсьеном.

Это была Элиза. Ее золотистые локоны мягкими волнами ниспадали по спине, обрамляя лицо, украшенное нежными веснушками на носу. Ее ореховые глаза сверкали озорным блеском, демонстрируя игривый дух, который соответствовал ее румяным щекам и заразительной улыбке.

Наполеон улыбнулся и погладил ее по голове. "А ты, должно быть, одна из моих новых младших сестер..."

"Увааа... кто дал тебе разрешение трогать мою голову",

— мило промурлыкала Элиза, и вместо того, чтобы убрать свои руки от ее волос, Наполеон стал гладить ее волосы еще дольше.

"Мама... брат Наполеон путает мне волосы...!"

Летиция посмеивалась над игривой перебранкой между Наполеоном и Элизой. Она мягко разняла их, с любовью гладя Элизу по волосам. "Сейчас, сейчас, твой брат был просто рад тебя видеть, так что прости его, хорошо?"

"Хорошо..."

— пробормотала Элиза, и ее озорное выражение лица превратилось в игривую гримасу. Она прильнула к материнским объятиям, принимая мягкий выговор с ноткой удовлетворения, зная, что ей удалось привлечь внимание Наполеона.

Затем он представил себя другим своим братьям и сестрам, Луи, Полине и Каролине. Луи был молчаливым мальчиком, который даже не разговаривал с ним. Полина и Каролина, напротив, спрятались за Карло, уставившись на Наполеона широко раскрытыми глазами, что, должно быть, объяснялось тем, что они стеснялись присутствия в доме другого человека.

Наполеон мило улыбнулся им, положив руки на их крошечные плечи.

"Наполеон",

— позвал Жозеф. "Кто тот человек, которого ты привел с собой?"

Когда Жозеф спросил об этом, все взгляды обратились к Сиеле, которая лучезарно улыбалась семье Наполеона. Она склонила голову, приподняла край платья и сделала реверанс.

"Приветствую вас, меня зовут Сиела, личная горничная Наполеона. Меня наняла мама моего господина, леди Летиция, чтобы я лично сопровождала Наполеона во время его пребывания в Париже",

— представилась Сиела с вежливой и грациозной манерой поведения.

Брови Карло слегка нахмурились, когда он обменялся быстрым взглядом с Летицией, удивленной упоминанием о личной горничной.

"Я не знал об этом, Летиция, где ты познакомилась с этой женщиной?"

спросил Карло.

"Прости, мой дорогой. Я держала это в секрете от тебя. Я просто беспокоюсь, что мой драгоценный мальчик Наполеон будет один во время своего пребывания там, поэтому я наняла Сиелу в качестве его личной горничной".

Слова Летиции повисли в воздухе, неся в себе смесь раскаяния и беспокойства. Она знала, что держала наем Сиелы в секрете, но ее намерения были продиктованы материнскими инстинктами: она хотела, чтобы Наполеону было на кого положиться в новом и незнакомом городе. Когда она встретилась взглядом с Карло, глаза Летиции молили о понимании и прощении.

Первоначальное удивление Карло сменилось задумчивым выражением лица, когда он обдумал объяснение Летиции. Ему потребовалось мгновение, чтобы собраться с мыслями, прежде чем ответить. "Летиция, я понимаю твою заботу о нашем сыне, но я хотел бы, чтобы ты обсудила это со мной. Мы — семья, и такие решения должны приниматься вместе, особенно если речь идет о деньгах. Сколько ты платишь Сиеле ежемесячно?".

"Это секрет...!"

игриво ответила Летиция.

Карло поднял бровь, уголок его губ подрагивал от смеха. "Секрет, да? Что ж, полагаю, я могу уважать это до поры до времени".

"Не волнуйся, отец",

— вмешался Наполеон. "Деньги, которые матушка платит Сиеле за мое сопровождение, никогда не были напрасными. Она помогала мне во всех аспектах моей жизни в Париже, обеспечивая мое благополучие и оказывая неоценимую поддержку".

Глаза Сиелы встретились с глазами Карло, и она искренне произнесла. "Сэр, решение леди Летиции нанять меня было продиктовано ее любовью и заботой о Наполеоне. Я была рядом с ним на протяжении всего его путешествия в Париже, оказывая помощь, давая наставления и дружбу. Уверяю вас, мое присутствие пошло ему на пользу".

Карло заметил искреннее выражение на лице Сиелы и понял, какую связь она установила с Наполеоном. Он тихо вздохнул, и его первоначальные сомнения постепенно уступили место пониманию.

"Очень хорошо, Сиела. Я ценю твою преданность и заботу о моем сыне. Я верю, что ты прекрасно выполнила свои обязанности".

Чувство облегчения охватило Летицию, когда Карло принял ситуацию, поняв намерение, стоящее за ее решением. Она знала, что ему может понадобиться время, чтобы полностью принять эту идею, но его готовность выслушать и признать вклад Сиелы была многообещающим шагом вперед.

"Хорошо, мы приготовили ужин к твоему возвращению, Наполеон. Пожалуйста, присоединяйся к нам, Сиела",

— пригласила Летиция. Из кухни доносился благоухающий аромат домашней еды.

"Спасибо, леди Летиция",

— сказала Сиела с благодарной улыбкой. Она была тронута теплым приемом и участием в семейном собрании Наполеона.

Наполеон взглянул на Сиелу и нахмурил брови, вспоминая их предыдущий разговор. Она упомянула, что хочет поделиться чем-то о своем прошлом, и он с нетерпением ждал ее рассказа, предвкушая нечто необычное, вроде реинкарнации в этом мире. Однако, когда она наконец заговорила, ее слова были неожиданными.

"Ах... черт! Я не думаю, что готова сказать тебе об этом сейчас",

— сказала она, оставив его в подвешенном состоянии, ошарашенного и озадаченного. Этот момент запечатлелся в его памяти, и он знал, что никогда его не забудет.

Если она не могла ничего рассказать о себе, то он взял бы на себя ответственность раскрыть правду. Он был полон решимости узнать больше о Сиеле и ее прошлом.

Хорошо было то, что он знал, с чего начать, и стоял перед ней.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть