У Хань Фэя теперь было две карты лифта. Одна — это карта лифта № 11, которую он получил от шеф-повара, а другая — сильно повреждённая карта лифта № 9.
‘Призрак Бедствия появился в Красном Переулке. Мы можем свалить на него всё, что здесь произошло.’
Хань Фэй переоделся и повёл двух особых жителей к лифту на шестом этаже. Раньше это место охраняла Ржавая Лестница, и это было самое опасное и оживлённое место. Как только загоралась панель лифта, все нервничали, потому что никто не знал, что оттуда выйдет.
Однако, вестибюль лифта на шестом этаже был пуст. Лифты были закрыты, и все огни были выключены.
— Уборщик сказал нам подняться на 10-й этаж. Мы можем использовать Призрака Бедствия как предлог, чтобы пообщаться с уборщиками на 10-м этаже. — Хань Фэй достал карту лифта и несколько раз провёл ею. Лифт не реагировал, но сердце Хань Фэя забилось чаще. Монстр, который вышел из кровавого моря, приближался.
— Мы собираемся на 10-й этаж, чтобы попросить о помощи? — У Жирного Пса было плохое мнение об уборщиках. — Эти люди — крысы, ослеплённые жадностью. Они не станут нам помогать.
— Я не собираюсь просить их о помощи. Я собираюсь захватить 10-й этаж. — Хань Фэй всё ещё не знал, как покинуть небоскрёб. В одиночку он был бессилен. Поэтому ему нужно было собрать больше союзников. — Скоро в этом здании появится ещё одна сила, которая установит новые правила.
Услышав это, Сестра Хун забеспокоилась.
— Несмотря на то, что я не видела Бога, я слышала от Учеников, что только Бог может устанавливать правила. Мы всего лишь черви, барахтающиеся в его ладонях.
— Ну и что, что мы черви? Разве ты не слышала о ядовитых червях, которые могут убить человека одним укусом? — Хань Фэй подавил свою тревогу. Он провёл картой шеф-повара по лифту № 11. Ржавые двери медленно открылись.
Внутри кабины было очень чисто, как будто монстр часто слизывал мусор и кровь.
Жирный Пёс был слишком большим, поэтому Хань Фэй велел ему остаться снаружи. Остальные последовали за ним в лифт. Когда двери лифта медленно закрылись, на него обрушилось чрезвычайно гнетущее чувство. Каждая клетка его тела сопротивлялась. Цифры на панели менялись очень медленно. Хань Фэй не осмеливался терять бдительность.
Когда цифра дошла до 9, поднимающийся лифт внезапно остановился. Через несколько секунд двери лифта со скрипом открылись. Снаружи был тускло освещённый коридор.
— Кто-то нажал кнопку, чтобы лифт остановился на этом этаже, так где же они?
Старик и Хань Фэй спрятались за Ли Роу. Никто не осмеливался шевелиться.
— Я помню, что этот этаж должен быть совершенно нормальным. Здесь нет таких организаций, как Красный Переулок или казино. Это относительно безопасный этаж. — Свет из лифта осветил коридор. Сестра Хун нажала кнопку, чтобы закрыть двери.
Когда двери начали медленно закрываться, она достала из сумочки маленькое зеркальце. В последний момент она выбросила зеркальце наружу. Хань Фэй понял, что она пытается сделать. Он сосредоточился на зеркале.
Через зеркало Хань Фэй и Сестра Хун увидели нечто ужасающее. За дверью лифта стоял монстр с разорванными глазами и губами! Всё его лицо было готово отвалиться, но он всё ещё молча смеялся. Это было страшно.
Лифт продолжил подниматься. Сестра Хун вытерла холодный пот со лба.
— Ты видел это? За дверью лифта стоял Девиант!
— Это Девиант?
Если бы не его низкий уровень Очков Жизни, Хань Фэй хотел бы коснуться монстра, чтобы система могла его осмотреть.
— Обычный человек в таком состоянии был бы уже мёртв! — Сестра Хун вздрогнула. — Но разве вестибюль лифта на девятом этаже не должна охранять Ржавая Лестница? Почему у двери стоит Девиант? Неужели Бог спит слишком долго, что появились разные монстры?
— Возможно, для нас это хорошая новость. — Хань Фэй кивнул.
— Я не думаю, что для тебя вообще может быть плохая новость. — Посетовал старик. Хорошо иметь позитивный взгляд на жизнь, но Хань Фэй был слишком оптимистичен.
Старый лифт № 11, наконец, остановился. Ржавые двери открылись, и тусклый свет упал на их лица.
— На этом этаже довольно оживлённо.
10-й и 9-й этажи были всего в одном этаже друг от друга, но они были совершенно разными местами. На 9-м этаже было темно и тихо, а на 10-м этаже каждый коридор был освещён. Раздавались звуки торговли, споров и беготни.
Наличие звуков торговли означало, что на этом этаже были определённые правила. В Красном Переулке не было никакой торговли. Там чаще всего решалось, жить или умереть.
— У нас двоих есть конфликты с Учениками. Нам нужно, чтобы ты нас провела.
Хань Фэй и старик закрыли лица. Сестра Хун была очень надёжной. Вскоре она вернулась с уборщиком, ответственным за 10-й этаж.
— Ты Бай Ча? Мне всё равно, что случилось в Красном Переулке. Если тебе нужна моя помощь, это зависит от твоей искренности. — Нервный маленький человечек с нетерпением посмотрел на Хань Фэя.
— На шестом этаже появился призрак бедствия, и все мертвы.
— И как это касается меня? — Маленький человечек дунул на свои пустые ладони.
— Отведи меня к боссу Ржавой Лестницы на 10-м этаже, и это твоё. — Хань Фэй достал мешочек с костяными монетами и бросил его. Лицо маленького человечка тут же расплылось в улыбке.
— Я отведу тебя прямо сейчас. Но предупреждаю тебя. У этого человека плохой характер. — Маленький человечек был очень рад. Он понятия не имел, что последний человек, который взял деньги у Хань Фэя, уже рассыпался в прах.
Они шли по оживлённым коридорам. 10-й этаж был более густонаселённым, чем другие этажи. Большинство жителей переехали сюда с других этажей. Это доказывало способности управляющего 10-м этажом.
Они свернули за угол и прошли через потайную дверь. Вскоре Хань Фэй увидел другую сторону 10-го этажа. В тех местах, куда не доходил свет, было много скелетов. Их плоть была содрана дочиста. Всё, что можно было использовать, было использовано.
— Какое место крайнего эгоизма и жадности. — Хорошее впечатление Хань Фэя о 10-м этаже исчезло.
— Да. Эти бескорыстные люди могут прийти на этот этаж, чтобы предоставить свою плоть и кровь эгоистичным людям. Мы окажем им уважение, например, будем почитать их имена, прежде чем высосать их кровь и костный мозг. — Маленький человечек насмешливо улыбнулся. — Ты будешь эгоистичным человеком или бескорыстным?
— Я предпочитаю быть справедливым человеком.
— В этом мире нет справедливости. — Усмехнулся маленький человечек.
— Есть. Убить всех — это своего рода справедливость. — Хань Фэй улыбнулся. Этот небоскрёб был тем местом, где была собрана самая грязная часть человечества. Он знал, что делать.
— Ты что, комик? Ты любишь шутить. — Маленький человечек распахнул дверь. Мягкий свет упал на пол, и перед ними предстала роскошная и чистая комната. Хань Фэй впервые видел такую комнату ниже 50 этажа.
— Чжан Шу, как ты можешь быть таким невежливым с нашими гостями?
Шторы раздвинулись, и вышел хорошо одетый мужчина. Он держал в руках идеальный детский череп.
— Здравствуйте. Уборщик, которого убил Ночной Полицейский, перед смертью сказал мне подняться на 10-й этаж, чтобы найти Ночного Полицейского с камерой. Ночной Полицейский должен быть ключом к убийству Призрака Бедствия. — Чтобы выполнить задание, Хань Фэй добровольно протянул мужчине руку, но тот не отрывал взгляда от детского черепа.
Используя «Оценку искусства», Хань Фэй заметил, что размер черепа не соответствует возрасту костей. Казалось, что ребёнка с самого детства держали в клетке. Его тело продолжало расти, а голова — нет.
— Твой череп редкий, но такое творение, созданное путём внешнего вмешательства, — это не искусство. Люди выше 50 этажа будут смотреть на него свысока. — Хань Фэй высказал своё мнение. Услышав это, мужчина недовольно обернулся.
— Вы коллекционер? Если вы сможете мне помочь… — Хань Фэй подошёл к мужчине и прошептал: — Я могу помочь вам достать редкие предметы выше 50 этажа, даже творения с аурой Бога.
— Творения с аурой Бога? — Глаза мужчины расширились. Он велел остальным выйти, а сам повёл Хань Фэя вглубь своей комнаты.
В комнате за занавесками было выставлено множество кровавых коллекционных предметов. Мужчина с гордостью показал их Хань Фэю.
— Это моя коллекция, но на этом этаже не так много тех, кто может оценить её по достоинству. Раз уж ты заметил проблему с черепом, ты тоже должен быть коллекционером, верно?
— Некоторые люди любят коллекционировать одежду, органы или черепа жертв, а я люблю коллекционировать грехи. Я превращаю всех преступников в образцы и перечисляю их грехи. — Улыбка Хань Фэя была очень мягкой и учёной. — Сейчас в этой комнате только мы вдвоём. Если я убью тебя, как ты думаешь, твоя коллекция отомстит за тебя?
Прежде чем мужчина успел среагировать, из татуировки призрака Хань Фэя выползло гигантское существо. Пасть, с которой капал Яд Души, открылась перед ним!
— Знаешь? После того, как тело, поражённое Ядом Души, сжигают, кости становятся чисто чёрного цвета. Это редкий коллекционный предмет. — Хань Фэй посмотрел на мужчину, который всё время качал головой. — Как коллекционер, я уверен, что ты оценишь это.