После того, как родители Ли Фэн увидели танец Хань Фэя, они рассказали ему историю, которую не хотели вспоминать.
— Моя мама умерла, когда я был маленьким. Папа один тянул всю семью. В те времена его танцы не ценились в мейнстриме. К тому же, он был довольно упрямым. Он всегда получал только маленькие роли. Позже, из-за некоторых конфликтов, он был вынужден уйти из танцевальной труппы. Ему приходилось подрабатывать, чтобы прокормить нас.
— В те времена мы были очень бедны. Однако, отец учил нас иметь гордость. Только такие люди будут жить со светом. Мой отец был очень хорошим человеком. После того, как по соседству поселились новые жильцы, он много помогал им, потому что знал, что пара слепая. Он даже велел нам, детям, играть с соседским мальчиком.
— Тогда я и познакомился с ним. Его звали Гао Син. — Когда отец Ли Фэн произнёс это имя, его лицо побледнело.
— Отец Гао Сина потерял оба глаза и одно ухо в автокатастрофе, когда был маленьким. Повзрослев, он женился на девушке, которая была слепой от рождения. Их жизнь была тяжёлой и окружённой тьмой, пока у них не родился Гао Син. Они назвали его в честь счастья. Появление Гао Сина было светом в их тёмной клетке. Пара относилась к ребёнку как к подарку небес.
— Гао Сина воспитывали слепые родители. У него были хорошие качества его родителей, такие как доброта и мягкость. Он был очень понимающим для своего возраста. Он знал, что его родители отличаются от него, поэтому он использовал другие методы, помимо зрения, чтобы общаться с ними. Он сидел рядом со своими родителями и описывал им, как выглядят его новые друзья. Он лепил кукол из глины и клал их в руки отцу. Он приносил домой цветы, чтобы наполнить маленькое пространство ароматом.
— В те времена слепые люди редко выходили из дома. Родители Гао Сина были такими же. Они зарабатывали на жизнь плетением. Они выходили из дома раз в неделю. Они относили свои плетёные изделия торговцам, а затем шли на рынок, чтобы купить продукты. Всякий раз, когда они были на улице, Гао Син был их глазами. Он вёл своих родителей по улице и терпел странные взгляды других людей. Слепые родители не видели насмешливых выражений лиц, но Гао Син видел. Будучи ещё совсем маленьким, он узнал истинную злую природу людей.
— Именно тогда Гао Син кое-что понял. Ему нужно было работать усерднее, чем другим детям, чтобы иметь нормальную жизнь.
— Затем Гао Син пошёл в школу. Когда Гао Син познакомился со сверстниками, он начал меняться. Помимо доброты, родители Гао Сина также внушили ему страх перед внешним миром. Когда другие дети рассказывали об игрушках, которые у них были, Гао Син понял, что у него ничего нет; когда за другими детьми приходили их родители, Гао Син приходилось идти домой одному; когда других детей обижали в школе, их родители приходили в школу, чтобы забрать их, Гао Син приходилось молча терпеть это. Он не хотел доставлять своим родителям неприятности. Он также не хотел, чтобы другие дети знали, что его родители отличаются от них.
В этот момент отец Ли Фэн вздохнул.
— Эта школа была очень заброшенной. Один учитель должен был присматривать за таким количеством детей. Я понятия не имею, обижали ли Гао Сина, но я уверен, что это была единственная школа, которую его родители могли себе позволить.
— У этого ребёнка была ужасная жизнь. Я не ожидал этого. — Хань Фэй искал главаря трёх преступных организаций.
— Затем начался проект умного города. Было много переселений, роботизация и так далее. Роботы заменили многих рабочих. Слепая пара больше не могла работать ткачами.
— У моего отца было доброе сердце. Узнав об этом, он солгал, что знает нескольких крупных боссов и будет покупать у пары все их изделия каждый месяц. В тот период пространство под моей кроватью было забито этими вещами.
— Так продолжалось долгое время. Умный город постепенно сформировался, и две технологические компании выросли. Наш район постепенно опустел. Многие люди переехали.
— Когда я учился в старших классах, однажды ночью отец постучал в мою дверь. Он сказал мне серьёзным тоном то, что я помню до сих пор.
— Он предупредил меня, чтобы я держался подальше от семьи Гао Сина, и что мы скоро переедем.
— Я понятия не имел, что он видел или слышал. Я просто подумал, что он странный. На следующий день в школе я увидел Гао Сина. Он был худым, и под длинными рукавами у него были раны. Он, как обычно, приветствовал меня с улыбкой. У него было солнечное выражение лица. Его глаза были полны доброты и радости.
— Я хотел подойти к нему, но вспомнил предупреждение отца, поэтому проигнорировал его и ушёл. Я до сих пор помню удивление и разочарование на его лице. Я, наверное, был его единственным другом в школе.
— Три месяца спустя всё изменилось. Когда я готовился к вступительным экзаменам в колледж, родители Гао Сина были убиты. Убийцей был вор. Родители Гао Сина обнаружили его, и он убил их в ходе борьбы.
— Услышав эту новость, я пошёл утешить Гао Сина. Похороны его родителей были последним разом, когда я видел его. Он сказал мне, что однажды он будет жить в самом высоком и роскошном здании города. Раз уж люди не уважают его, он заставит всех бояться его. Я не мог понять, что он говорит. Я не мог понять, как такой добрый мальчик мог стать таким.
— В то время мне было жаль Гао Сина, но мой отец ненавидел его. Он даже не пришёл на похороны его родителей.
— После того, как мы переехали, дела нашей семьи пошли в гору. Танец отца был признан, и он заработал много денег. Нам больше не нужно было ни о чём беспокоиться. Мы переехали в умный город… — Отец Ли Фэн взял жену за руку. — Когда я уже почти забыл о Гао Сине, однажды ночью ко мне пришёл отец. Он рассказал мне кое-что страшное.
— Когда вор вошёл в дом, Гао Син был виновником смерти своих родителей. Он помог вору убить своих родителей.
Ли Фэн тоже услышала об этом впервые.
— Вскоре после того, как отец рассказал мне об этом, он пропал. На третий день после его исчезновения мы получили пару глаз и записку. В записке было написано: «Теперь ты понимаешь меня?»
— Именно тогда дела нашей семьи пошли на спад. Казалось, что наша удача иссякла. Всё, что я делал, заканчивалось неудачей. Ситуация стабилизировалась только после рождения Ли Фэн.
Родители Ли Фэн не хотели говорить об этом, но они были удивлены, что Хань Фэй знает танец старика.
— Вам угрожал Гао Син? Я помню, что полиция предлагала помощь в связи с исчезновением, но вы отказались.
— Извини. Это всё, что я могу тебе сказать. — Отец Ли Фэн посмотрел на Хань Фэя. — Держись от него подальше. Все, кто подходил к нему слишком близко, как с добрыми, так и с плохими намерениями, мертвы.
— Я буду осторожен.
— Ты не понимаешь! — Отец Ли Фэн был встревожен. — Он не такой, как другие преступники! Он…
Внезапно раздался странный звук. Казалось, что на пол упала ваза.
— В любом случае, не ищи его. Забудь об этой мысли. — Твёрдо сказал отец Ли Фэн. — Если бы ты не спас мою дочь, я бы не стал рассказывать тебе всё это.
Звонок закончился, и воцарилась тишина.
— Я впервые слышу об этом человеке. Мои родители никогда не рассказывали мне об этом. — Ли Фэн держала в руках телефон.
— Они уже много чего мне рассказали. — Хань Фэй позвонил Ли Сюэ. Он хотел, чтобы она помогла ему найти информацию о Гао Сине. Через несколько минут Ли Сюэ принесла Хань Фэю плохие новости.
В базе данных граждан не было никакого Гао Сина. Как будто этого человека не существовало. Однако, в базе данных было указано, что слепая пара была убита вором. У них не было детей. Казалось, что человек по имени Гао Син существовал только в воображении отца Ли Фэн.
‘Что-то не так.’
Хань Фэй нахмурился. В этот момент его телефон завибрировал. Это был звонок от Морской Кошки.
— Что случилось?
— На Вегебун только что напали! Это не простые игроки!
— Она в безопасности? — Хань Фэй тут же встал и с беспокойством спросил.
— На неё напали в игре. Я попрошу брата Хуана объяснить. — Морская Кошка передала телефон Хуан Инь.
— Хань Фэй, на этот раз враг не простой. Это печально известные интернет-хакеры! — Хуан Инь понизил голос. — Я установил в игровую капсулу Морской Кошки несколько плагинов. Они должны были проверять наличие вирусов. Цель этих хакеров — не уничтожить аккаунты Морской Кошки и Вегебун, а узнать настоящую личность Морской Кошки!
— Но разве «Идеальная Жизнь» не защищена фотонным компьютером?
— Протокол интернет-безопасности Синь Лу предназначен для защиты всех граждан, но эти хакеры — не простые хакеры. Они очень хороши. На этот раз они тоже работают группами. Я не понимаю. Почему на Солнечного Мальчика охотится так много сумасшедших? — Хуан Инь вздохнул.
— Какова вероятность того, что информация о Морской Кошке и Вегебун была слита?
— На этот раз опасность невелика, но она будет только расти. — Хуан Инь попросил эксперта оценить ситуацию.
— Онлайн-прослушивание почти закончилось. Я вернусь к виртуальному персонажу и снова буду играть свою роль. — Хань Фэй не хотел, чтобы кто-то пострадал из-за него.
— Хорошо. Я сообщу Вегебун.
…
Плотные шторы не пропускали солнечный свет. Несмотря на то, что был полдень, в этой затхлой комнате всё ещё было темно.
Внутри дома в пригороде молодой человек считал деньги на столе. Он давно не держал в руках наличные.
— Ты уверен, что хакеры нашли нужного человека? — Человек в маске морской свинки сидел напротив молодого человека. Он изучал документ.
— Да. Это должна быть девушка-игрок под мужским персонажем. Мы нашли лучшего специалиста по поведенческому анализу, чтобы изучить все её видео и сделать выводы о её привычках и личности. — Сказал молодой человек, не поднимая головы.
— Я ошибся человеком? Но почему её появление было таким случайным? — Морская Свинка прочитал документ. — «Женщина, застенчивая, испытывает некоторую социофобию в окружении незнакомых людей. Становится более расслабленной, когда находится в знакомой обстановке…»
Солнечный Мальчик в отчёте сильно отличался от Солнечного Мальчика, которого знала Морская Свинка.
‘Это слишком странно. Мне лучше проверить это лично.’