↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Моя исцеляющая игра
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 631. Его единственная надежда

»


Образ Хань Фэя отражался в глазах женщины. Она сделала ещё один шаг вперёд. Её руки поднялись, но, как раз в тот момент, когда она была готова коснуться лица Хань Фэя, она отдёрнула пальцы.

— Почему ты здесь? Где твоя семья?

Хань Фэй посмотрел на женщину. Он не помнил её. Все его воспоминания о ней были стёрты. Он просто чувствовал, что она отличается от других, потому что в её взгляде не было злобы.

Хань Фэй покачал головой и постепенно успокоился. Он спрятал свои окровавленные руки за спину.

— У меня очень хорошая память, но у меня амнезия. Кроме своего имени, я ничего не помню.

— Амнезия? — Женщина колебалась. Хань Фэй был как чистый лист бумаги. Эта встреча могла стать новым началом.

— Да. Когда я открыл глаза в больнице, женщина назвалась моей матерью. Она привела меня домой. Казалось, что я действительно жил там, но это место кишит призраками, и все они хотят меня убить! — Хань Фэй заволновался. — В одном из сценариев я нашёл уведомление о приёме на работу в этом тематическом парке. Мне казалось, что я должен быть здесь, но я не мог вспомнить, почему. — Хань Фэй протянул уведомление женщине. — Должна быть причина, по которой я должен быть здесь!

Женщина посмотрела на уведомление, а затем на Хань Фэя. В конце концов, она неуверенно сказала:

— Может быть, ты должен был прийти сюда, чтобы встретиться со мной? — Затем она покачала головой, потому что это прозвучало неуместно. Она вернула уведомление Хань Фэю.

— Я не знаю. Я больше ничего не помню. — Хань Фэй посмотрел на свои окровавленные руки. — Когда я закончил ту игру, в моей голове раздался голос. Потом появились какие-то отрывочные образы. Там была окровавленная рука. Потом я не смог удержаться от того, чтобы поцарапать свои руки. Похоже, игры помогают мне вернуть память.

Стерев кровь, Хань Фэй спокойно посчитал раны.

— У меня нет склонности к членовредительству. Эти шрамы довольно ровные. Они больше похожи на метки.

— Ты посчитал, сколько их?


— Девяносто девять шрамов. Это очень необычное число, и оно меня очень пугает. — Хань Фэй схватился за голову. В его глазах читалась уверенность. — У меня такое чувство, что эти шрамы символизируют что-то плохое. С каждым новым шрамом я приближаюсь к смерти. — Хань Фэй с трудом встал и посмотрел в глаза женщине. — Судя по нашему разговору и твоей реакции, когда ты увидела моё лицо, я могу с уверенностью сказать, что ты меня знаешь! Ты можешь рассказать мне, что со мной случилось? — Даже без памяти у Хань Фэя всё ещё были превосходные навыки наблюдения.

— Ты… — Женщина внезапно вспомнила много вещей. Будучи матерью Фу Тяна и Фу Шэна и женой Фу И, она была необычным человеком. Немного поколебавшись, она сказала: — Ты — справедливый, добрый и любящий человек. Ты никогда не сдаёшься перед судьбой и не боишься боли и отчаяния. Мы встречались однажды, но я верю, что ты будешь лучшим в мире отцом и мужем.

— Ты можешь рассказать мне… — Хань Фэй задумался. — Что-нибудь, что я смогу понять?

Меланхолия в глазах женщины немного рассеялась.

— Я тоже не знаю, кто ты на самом деле, но ты можешь мне доверять.

— Ты сказала, что мы встречались однажды. Где, во что я был одет? Чем больше деталей ты мне расскажешь, тем больше я смогу вспомнить. — Хань Фэй понял, что не боится, когда находится рядом с этой женщиной.

— Сон был слишком туманным. Кажется, ты был душой. — Серьёзно сказала женщина. Иногда она и сама не могла сказать точно. В конце концов, их встреча была слишком невероятной. Когда её ненависть исчезла, она почувствовала себя намного легче.

— Душой? — Доверие Хань Фэя к женщине пошатнулось. — Ты тоже только что вышла из больницы?

— Мы действительно встретились в больнице.

— Мы были соседями по палате?

— Не совсем.

Женщина уже собиралась рассказать подробности, как вдруг у входа поднялся шум. Охранники и врачи шли сквозь толпу. Они кого-то искали.

— Нам больше нельзя здесь оставаться. Нужно уходить. — Женщина хотела помочь Хань Фэю, но тот покачал головой.


— Бессмысленно. В тематическом парке нет слепых зон. Они уже здесь. Они перекрывают оба входа, так что мне не сбежать. — Хань Фэй искал пути отступления, но не смог найти ни одного, поэтому остановился здесь. Затем Хань Фэй повернулся к Фу Тяню. — Береги карточку с печатями. Я помогу тебе пройти все игры.

Поначалу Фу Тянь смотрел на Хань Фэя свысока, но после того, как тот продемонстрировал свою сверхчеловеческую память, мальчик стал им восхищаться.

— Хорошо. Я поделюсь с тобой секретным призом. — Фу Тянь был ещё мал, и его счастье было написано на его лице.

— Кто-нибудь выигрывал секретный приз раньше? — Хань Фэю было любопытно.

— Я слышал, что это годовой бесплатный абонемент в парк и приглашение. Посетители с приглашением могут играть в более сложные игры, и они дают больше наград. — Фу Тянь был умнее своих сверстников. Он также был очень азартным. Он любил браться за сложные задачи, пока не добьётся успеха.

‘Чтобы играть в обычную игру, нужно купить билет в парк, значит, плата — это деньги. Чтобы играть в более сложные игры, тоже нужно что-то платить. Это могут быть деньги или что-то ещё.’

Мысли Хань Фэя сразу же пошли в этом направлении. Он хотел играть в больше игр.

— Я не знаю. Я никогда не видел никого с приглашением. — Фу Тянь аккуратно убрал карточку.

— Где ты живёшь? Где тебя можно найти, если тебя поймают? — Пока охранники и врачи приближались, женщина быстро спросила.

— После того, как выйдешь из главных ворот парка, пройди прямо 2000 метров, поверни направо на перекрёстке, и ты увидишь старый жилой комплекс. Я живу в четвёртом корпусе, на девятом этаже, квартира 4904. — Быстро проговорил Хань Фэй. — Это место кишит привидениями. Не приходи ночью и никому не доверяй.

Врачи и охранники подбежали и повалили Хань Фэя на землю.

— Держитесь от него подальше! Этот человек очень опасен! — Охранники парка отвели женщину с сыном в сторону. Они беспомощно наблюдали, как Хань Фэя задержали. Хань Фэй чувствовал страх. Ощущение потери контроля причиняло ему сильную боль. Его лицо было прижато к бетонному полу. Хань Фэй в костюме сопротивлялся. Но чем больше он сопротивлялся, тем безумнее выглядел.

— Зачем они пустили в парк психически больного человека?


— Я слышал, что билет ему купил кто-то другой. Она что, будет нести ответственность, если что-то случится?

— Вышвырните его отсюда!

Губы Хань Фэя были разбиты от трения об асфальт. Его тело ещё не восстановилось, поэтому его сопротивление было бесполезным.

— Зачем ты снова себя порезал? — Мужчина средних лет с беспокойством посмотрел на Хань Фэя. — Твоя болезнь вернулась всего через день. Похоже, нам нужно увеличить дозировку.

Голова Хань Фэя была прижата к земле. Его взгляд упал на мать с сыном.

‘Возможно, женщина была права. Я пришёл сюда, чтобы встретиться с ней и её сыном.’

Мужчина, который назвался отцом Хань Фэя, хотел увеличить дозировку. Хань Фэй понятия не имел, сколько ещё он сможет продержаться. Его судьба была в руках другого человека.

Женщина видела, как жестоко охранники обращаются с Хань Фэем. Она видела, как мир относится к нему. Её взгляд был прикован к Хань Фэю, и её руки, сжимавшие сумку, напряглись.

Весь мир считал Хань Фэя сумасшедшим, и только она могла его спасти. Хань Фэй забыл прошлое. Без бремени прошлого это также означало, что он мог построить новое будущее.

Взгляд женщины стал сложным, но в последний момент она закусила губу.

— Я помогу тебе вернуть память, даже если это будет означать, что я снова тебя потеряю.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть