↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Проклятый Демон
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 40. Кем Ты себя возомнил?

»


Ашер старался сохранять внешнее спокойствие, настолько,насколько это было возможно, но внутренне его мысли метались, поскольку он пытался придумать способы уничтожить свою собственную отрубленную голову, прежде чем Ровена проникнет в его воспоминания.

Если бы она увидела его взаимодействие с Королем демонов, она могла бы сложить два и два и, по крайней мере, понять, что он блефовал, поскольку раньше сказал ей полуправду.

Дочь лорда Верона Валентайна, Сильвия Валентайн, заговорила милым, дружелюбным тоном: «Принц Оберон, как это возможно? Эта голова принадлежала трупу, которому было по меньшей мере год. Любые остаточные воспоминания длятся всего несколько часов после смерти или, самое большее, день. Разве я не права? Или я здесь что-то упускаю?» Спросила Сильва так, как будто глубоко размышляла об этом.

Оберон ухмыльнулся и сказал: «Леди Сильвия, вы правы, но это только в обычном сценарии. Но люди сразу же забрали тело Золотого принца и хранили его в таком месте, где оно меньше всего могло сгнить. Только благодаря моему тщательному планированию за прошедший год мне удалось заполучить голову его трупа. И с помощью молодого лорда Эдмунда эта голова была наполнена его магией, которая позволила бы любому человеку, в данном случае ее величеству, пережить последние несколько минут воспоминаний перед его смертью. Но это можно было увидеть только один раз, и именно поэтому я никогда не просматривал его воспоминания, несмотря на то, как сильно меня это соблазняло».

«Ты хитрый маленький…Когда вы с Обероном договорились об этом?» Спросила Сабина Торн с непроницаемой улыбкой, глядя на Эдмунда.

Эдмунд скривил губы и сказал: «Старшая сестра, ты меня знаешь. Это было просто забавное хобби, и поскольку это был подарок для нашей королевы, как я мог отказаться?»

«Ты поступил правильно, сынок. Оберон разыграл правильную карту, и королева определенно была бы заинтересована», — сказала леди Эстер Торн, одобрительно кивнув.

«Спасибо тебе, мама», — сказал Эдмунд с улыбкой.

Почти все люди, собравшиеся в зале, были впечатлены, когда узнали, как Оберону удалось выбрать лучший подарок для королевы, тем более что сегодня был день смерти Короля демонов. Но поскольку она распорядилась, чтобы не было никакого публичного траура, у всех не было выбора, кроме как вести себя так, как будто сегодняшний день ничем не отличался от любого другого.

Но принцу Оберону удалось обойти ее приказ, предложив ей подарок, который, возможно, мог бы дать ей некоторое утешение.


Ашер знал, что Ровена определенно проверит воспоминания в его отрубленной голове, и все еще сохранял ровное дыхание, несмотря на то, что не мог придумать способ избавиться от головы прямо сейчас. Даже если он сможет превратиться в Несущего Ад, его не только немедленно остановят, но и он разоблачит себя. Из этого не было выхода. Собирался ли он быть пойманным с поличным?

Нет! Он не может вот так просто сдаться и позволить этому засранцу выйти сухим из воды.

«Хех… я не могу в это поверить…» Ашер издал достаточно громкий саркастический смешок, за которым последовало бормотание.

Но как это могло остаться незамеченным другими, особенно Обероном, который стоял ближе к платформе и тоже отчетливо слышал, что пробормотал Ашер. И в тот момент, когда он услышал это, глаза Оберона дернулись, когда он посмотрел на Ашера взглядом, в котором был чистый шок. Это было так, как будто он никогда не ожидал услышать что-либо из его уст: «Есть ли что-нибудь, что ваше высочество, возможно, хотело бы сказать?» Спросил Оберон, его взгляд стал жестче, хотя на его лице все еще была холодная улыбка.

Кети нахмурился, видя, как этот парень портит хороший момент для королевы. Не мог бы он, по крайней мере, сидеть тихо, если он больше никому не может быть полезен?

Глаза Ровены блеснули, как будто она наконец вынырнула из своих мыслей, почувствовав внезапную перемену в атмосфере этого зала.

Ашер улыбнулся и сказал: «Спасибо, что спросили, принц Оберон. Без обид, но…ты пытаешься оскорбить королеву, предлагая такой уродливый подарок?»

Несколько вздохов эхом прокатились по залу, поскольку все они не могли поверить в то, что только что услышали. Они даже не ожидали, что королевская супруга вообще что-нибудь скажет. Они всегда считали его номинальным руководителем, который существовал только с единственной целью — согреть свое кресло.

«Это будет весело…» Сабина Торн улыбнулась со смешком, облизывая свои ногти.

Кукус сглотнул и не мог не подумать, не сошел ли королевский консорт снова с ума. Не только он, но и большинство других задавались тем же вопросом, поскольку подарок Оберона не мог быть лучше этого, и королеве наверняка не терпелось бы узнать, как ее самый ненавистный враг погиб от рук ее отца.


Кети внутренне усмехнулся, думая, что, в конце концов, королева накажет его за то, что он вмешивался и доставлял неприятности без причины. Может быть, тогда он узнал бы свое место.

Но выражение лица Оберона стало напряженным, когда он спросил с вымученной улыбкой: «Боюсь, я не понимаю, ваше высочество».

«Как смеет этот калека так разговаривать с моим сыном?» Ребекка Дрейк возмущалась перед своим мужем низким, срывающимся голосом. Она не могла поверить, что ее драгоценному сыну пришлось услышать такие слова от этого калеки.

Серон кивнул с недовольным выражением в глазах. Но он сжал ее руку и сказал: «Не говори ничего сейчас. Он выставляет себя дураком. Это обернется только в нашу пользу».

«Я не ожидал, что такой опытный принц, как ты, не поймет такой простой вещи», — Ашер прищелкнул языком, как будто был разочарован тем, что ожидал слишком многого от Оберона, отчего выражение лица Оберона слегка исказилось.

Однако Ашер не закончил, поскольку добавил: «Вы забыли приказ, который моя королева приняла в прошлом году? Ее слова явно заключались в том, чтобы не проводить никаких церемоний, мероприятий или чего-либо еще публично, что хотя бы отдаленно напоминало бы о смерти нашего покойного Короля демонов. Тем не менее, вы принесли отвратительный подарок в виде отрубленной головы, принадлежавшей Охотнику, который был главным злодеем, приведшим к падению нашего короля. Ты действительно думаешь, что моей королеве не напомнили бы о вещах, которые она не хочет вспоминать? Ты действительно думаешь, что моя королева захотела бы увидеть эту уродливую голову?» Ашер чувствовал себя так, словно колол себя каждый раз, когда называл свою старую голову «уродливой». Но он должен был идти дальше.

Взгляд Ровены, наконец, переместился на Ашера с непроницаемым выражением, в то время как у остальных людей в зале были ошеломленные выражения лиц, услышав, как королевский консорт так разговаривает с принцем Обероном.

Никогда в своих мечтах они не представляли, как искалеченная бесполезная королевская супруга упрекает такого могущественного принца перед всеми остальными.

Кети не могла не задаться вопросом, почему ее королева ничего не говорит. Действительно ли она хотела увидеть, что еще скажет этот извращенец?

Глаза Оберона почти расширились, когда он сцепил руки за спиной.


Тем не менее, он глубоко вздохнул и сказал спокойным, но жестким голосом: «Ваше высочество неправильно понимает. Целью моего подарка было позволить ее величеству засвидетельствовать последние славные моменты жизни нашего покойного короля. У меня не было никаких других намерений, кроме веры в то, что это будет то, чего захочет ее величество. Я убежден, что наблюдение за смертью нашего самого ненавистного врага дало бы нам величайшее душевное спокойствие. Мы все ненавидели Золотого принца до глубины души, и я уверен, что все мы здесь хотели бы увидеть, как он умирает, даже если это было всего лишь воспоминание. Но я считаю, что ее Величество заслуживает этого шанса больше, чем мы. Или ваше высочество не разделяет тех же чувств, что и мы?»

Серон тонко улыбнулся и сказал своей жене: «Я же говорил тебе. Наш сын не позволит этому калеке уйти после попытки унизить нашего сына. Но где он вообще набрался смелости сделать это?»

«О-о-о, бедная королевская супруга в беде. Мама, королева отшлепает его сейчас?» Спросила леди Сильвия Валентайн с искренним любопытством, на что Наида Валентайн тихо усмехнулась и любовно погладила ее по голове: «Может быть, а может и нет. Но не похоже, чтобы королевская супруга снова стала калекой, чтобы упрекать Оберона.»

«Вероятно. Я чувствую, что он замышляет что-то, о чем мы пока не знаем», — сказал лорд Вернон Валентайн, слегка прищурившись.

«Оооооо….» Губы Сильвии сложились в букву «О», когда она откинулась на спинку стула.

Сети покачала головой, думая, что этот извращенец сам навлек это на себя.

Ашер тонко улыбнулся, зная, что Оберон пытается загнать его в угол и поставить в неловкое положение или, возможно, добиться недобросовестности Ровены.

Тем не менее, он сел прямо и сказал, его тон стал резким, но спокойным: «Ты всего лишь принц своего дома, и все же ты утверждаешь, что знаешь, что чувствует или чего хочет моя королева? Она — повелительница всего этого королевства, и никто не имеет права предъявлять такие высокомерные и неуважительные претензии. Ее мысли может знать только она сама, но поскольку вы спросили о моих чувствах, позвольте мне сказать вам, как ее мужу, что моя королева достаточно способна найти утешение самостоятельно. Кроме того, ни один Охотник, независимо от того, насколько он силен, мертв или жив, не заслуживает того, чтобы иметь для нее какую-либо ценность, не говоря уже о том, чтобы быть таким уродливым подарком. Сейчас…ты наконец-то понял это, принц Оберон?» Сказал Ашер, когда его тон стал тише, но сохранил ту же интенсивность.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть