↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Подручный Луизы-Нулизы
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 6. Глава 6. Вылет (2)

»

— Именно они уничтожили альбионскую армаду в небе над Тарбом.

Только после объяснения де Пуатье генералы впервые посмотрели на ребят с интересом.

Сайто толкнул Луизу.

— Что?

— …Это нормально? Полностью раскрывать нашу тайну?

— Нет, но без этого сотрудничать с армией невозможно.

«Ну, может и так, но… Хотя Анриетта до того момента приказала моей хозяйке хранить молчание, сама она раскрыла этот секрет без колебаний», — подумал он. Хотя Королева все время повторяла, что беспокоится о безопасности Луизы, так или иначе, ее действия расходились со словами. «Как Анриетта может так поступать?» — подумал Сайто, и ему стало немного грустно.

Затем он вспомнил, как дрожала в тот раз Королева.

«Вполне допустимо, — подумал он. — Но все равно, она делает все, что в ее силах».

Генералы улыбались Луизе. Но улыбки были наигранными.

— Возможно, вас удивило, что вы внезапно попали в штаб-квартиру. Просим нас извинить. Но это — строжайшая тайна, что этот корабль является флагманским. Видите ли, он предназначен для принятия на борт отрядов драгун, поэтому на нем нет пушек. Если враг узнает наш секрет и направит все силы против нас, мы окажемся в большом затруднении.

— В-вот как… Тогда почему вы сделали штаб-квартиру из такого корабля?

Поскольку Луиза задала этот исполненный любопытством вопрос настолько милым голоском, все присутствующие заговорили с улыбками.

— На обычных кораблях невозможно обустроить такую просторную каюту для совещаний. Ведь те суда должны быть забиты пушками.

Все верно. Для флагманского корабля, с которого управляют большой армией, важнее не огневая мощь, а возможность быстрой обработки информации и принятия решений.

— Потрепались — и хватит, продолжим военный совет, — сказал генерал из Германии. Улыбки на лицах других генералов исчезли.


* * *

Военный совет был не из легких.

Высадка шестидесяти тысяч солдат на Альбионе была второстепенной проблемой.

Главную трудность составлял все еще могучий Воздушный флот противника. Несмотря на то, что в недавней битве под Тарбом десять линейных кораблей во главе с «Лексингтоном» были уничтожены, в Воздушном флоте Альбиона все еще оставалось сорок линейных кораблей. У Тристейна и Германии в общей сложности было шестьдесят боевых кораблей, но поскольку это был объединенный флот двух королевств, ожидалось, что при управлении им возникнут отдельные коллизии. А если принять во внимание, что альбионский флот по боевой мощи был в полтора раза сильнее флота противников, это сводило на нет разницу в количестве.

Вторая проблема — выбор места высадки.

На острове Альбион было два стратегически важных места, где можно высадить армию численностью шестьдесят тысяч.

Росайт, база Воздушного флота, располагающаяся к югу от столицы Лондиниума, или порт Дарталлнес, лежащий на севере. Принимая во внимание уровень оснащенности порта, несомненно, Росайт был предпочтительнее, но… Если весь огромный флот сразу направится туда, это будет сразу замечено, что выдаст противнику время нападения.

— Если потеряем много солдат во время атаки, на захват крепости Лондиниум войск не хватит, — сообщил всем присутствующим начальник штаба, хладнокровно оценив соотношение сил. Во время атаки, встречая сопротивление противника, надо усиливать наступление.

Для объединенной армии необходима неожиданная атака.

Хотелось бы произвести высадку шестидесяти тысяч солдат в Росайте, не встретив сопротивления противника.

Для этой цели необходимо было привлечь внимание главных сил противника в другом пункте, отличном от Росайта, и тем самым обмануть их.

Проще говоря, шестидесятитысячной объединенной армии Тристейна и Германии… нужен был обманный тактический ход, который заставил бы вражескую армию подумать, что высадка происходит в Дарталлнесе.

В этом и заключалась вторая проблема.

— Мы можем надеяться на содействие мисс Пустоты в одном из этих вопросов? — спросил дворянин с отличительным знаком штаба, глядя в сторону Луизы.

— Вы можете уничтожить альбионский флот так же, как уничтожили «Лексингтон» под Тарбом?

Сайто уставился на свою хозяйку. Луиза взглянула на него через плечо, потом помотала головой:

— Это невозможно… Нет возможности накопить столько душевной энергии, чтобы атаковать настолько мощным заклинанием Взрыва. Не знаю, сколько лет или месяцев это займет.

Офицеры штаба покачали головой.

— Тогда такое ненадежное оружие нельзя назвать козырной картой.

От таких слов Сайто взвился:

— Эй, Луиза — не оружие.

— Что такое? Всяким фамильярам здесь нечего высказываться.

Похоже, назревал конфликт… но их прервал генерал де Пуатье.

— Мы возьмем флот на себя. А мисс Пустоте мы намерены поручить отвлекающий маневр. Вы можете это сделать?

— Отвлекающий маневр?

— В соответствии с ранее поднятым на обсуждение вопросом. Если бы вы всего лишь убедили противника, что мы высаживаемся в Дарталлнесе, а в Росайте нас нет, было бы прекрасно. Для легендарной магии Пустоты это должно быть простой задачей, не так ли?

Луиза задумалась.

… А было ли вообще такое заклинание?

Сайто у нее за спиной тихо пробормотал:

— …Ведь Дерф говорил. Когда встанет необходимость, тогда сможешь прочесть, не так ли?

Луиза кивнула.

— До завтра я поищу заклинание, которое можно использовать.

— Очень обнадеживает, — генерал де Пуатье улыбнулся.

Похоже, дальнейшая потребность в присутствии Луизы и Сайто отпала. Их отправили из каюты.


* * *

— Неприятное ощущение! — выйдя в коридор, девочка повернулась к закрывшейся двери в каюту совещаний и показала язык.

— Да уж, — согласился Сайто.

— Те люди считают, что я — всего лишь пешка.

Фамильяр похлопал свою хозяйку по плечу.

— Надеюсь, что они — великие полководцы. Поскольку у них в головах нет ничего, кроме победы в этой войне.

«Но, возможно, это — правильный ход мыслей во время войны.

Раз уж я посадил истребитель на этот корабль, возможно, мне придется действовать так, как мне сказано.

Однако мне это не нравится», — пока в его голове крутились такие невнятные мысли, сзади его хлопнули по плечу.

Когда он повернул голову, на него пристально уставились пять или шесть дворян. Если смотреть на возраст, то это были, скорее, подростки, чем мужчины. Вероятно, они были ненамного старше Сайто. Они были в кожаных шлемах и одинаковых синих куртках. У них на поясе висели волшебные палочки, по форме напоминающие рапиры — любимая форма для всех воинов… но эти палочки были значительно укорочены.

— Эй, ты.

Когда его называли на «ты» или подобным образом, Сайто злился.

— В чем дело?

— Прекрати, — тихонько пробормотала Луиза, дернув его за рукав.

Стоявший посередине мальчишка, похоже, их лидер, мотнул подбородком:

— Идем.

«Что это за внезапное рвение?» — подумал Сайто и, взявшись за рукоятку Дерфлингера, пошел за ними.

Вся группа вышла на верхнюю палубу, где был закреплен истребитель Зеро. Он был во многих местах опутан веревками и крепко привязан к палубе.

«Не пойму, в чем дело, что мы здесь делаем, ладно, разберемся с этим», — раздраженно размышляя, Сайто собирался вытащить Дерфлингер, и тут…

— Это — животное? — выглядя смущенным, спросил один из дворян-подростков, указывая на истребитель.

— А если нет, тогда что это такое? Объясни, — с серьезным видом потребовал другой.

Сайто почувствовал облегчение.

— Нет, все-таки эта вещь — не живая… — пробубнил он.

— Ну что, видали?! Разве я вам не говорил?! Я выиграл! Со всех по одному экю! — завопил самый толстый мальчишка. Остальные неохотно вынули из карманов по золотой монете и отдали ему.

Заметив, что Луиза и Сайто стоят, раскрыв рты, подростки неловко улыбнулись.

— Удивлены? Извините.

— Что?

— Ну, мы просто заключили пари. Насчет этой штуки, — пробормотал парнишка, указывая на истребитель.

— Мы думали, что это — животное. Полагали, что это — что-то из рода драконов.

— Разве бывают такие драконы?!

— А вдруг! Ведь мир такой большой!

Они опять начали препираться.

Глядя на них, Сайто вспомнил школьный класс в своем родном городе. Как только наступал перерыв между занятиями, мы тоже убивали время за подобными глупыми разговорами…

— Это — летающая машина.

— О-оо, — дворяне-подростки, похоже, сильно заинтересовались и стали внимательно слушать объяснения Сайто. Однако у них был такой вид, что они не понимают, какая иная сила кроме магии может заставить подняться в небо.


* * *

— Мы — драгуны.

Когда фамильяр закончил объяснения насчет истребителя Зеро, ребята проводили Сайто и Луизу в отсек для содержания драконов на средней палубе. Мальчишки растолковали: в битве под Тарбом отряды драгун понесли такие потери, что были близки к полному уничтожению, поэтому всех, кто самостоятельно обучался боевым полетам на драконах, зачислили в подразделение, которое повысили до уровня регулярных драгун.

— По правде говоря, нужно еще потом год тренироваться, — объяснил с застенчивой улыбкой тот упитанный парнишка, который до этого выиграл пари. Он рассказал, что является командиром второго эскадрона драгун. Именно он сопровождал истребитель к кораблю.

В отсеке находились ветряные драконы, все — взрослые особи. Это были впечатляющие драконы, в два раза больше, чем Сильфида, фамильяр Табиты. Крылья были огромными и, по всей видимости, создавали хорошую скорость.

— Стать драгуном тяжело.

— Вот как?

— Ага. Если дракон стал твоим фамильяром — все очень просто. Но не для всех складывается так удачно. Когда договор фамильяра не заключен, то дракон — это привередливое мистическое животное, которое тяжело оседлать в первый раз.

В любом случае, он пустит себе на спину только наездника, которого знает.

— Разве достаточно только мастерства наездника, разве не требуется владеть магией на уровне, соответствующем характеру дракона? И сообразительность? Нужно предугадывать его поведение. Это — партнер, который не допускает неподготовленности.

Похоже, ребята-драгуны были элитой и к тому же обладали изрядной долей гордыни.

— Я попробую сесть на него верхом? — спросил Сайто и получил кивок в ответ.

Мальчик сел на дракона, но тут же был сброшен. Ребята смеялись, схватившись за животы. «Ну, нет», — Сайто, у которого воля к победе была очень сильной, попробовал еще раз. С аналогичным результатом. Даже такая маленькая девчушка, как Табита, могла с невозмутимым видом забраться на ветряного дракона… это было так унизительно, что Сайто испытывал судьбу еще много раз.


* * *

Луиза издали наблюдала за этим спектаклем. Ее фамильяр и все ребята-драгуны подружились, они вместе шумно переговаривались.

«Хорошо им, мальчишкам, и даже немного стало завидно. Ведь они сразу же подружились, — с немного угрюмым видом подумала Луиза. — Или для тебя дракон важнее твоей хозяйки?Что ты в тот день делал со мной в лодке? И, несмотря на это, веселишься с галдящими драгунами?»

«Завтра мы должны лететь в зону военных действий, не так ли? При случае мы можем погибнуть, не так ли? И ты решил так провести оставшееся время?» — думала Луиза, сердито глядя на Сайто.

«Из-за этого беспокойства мне так страшно, поэтому обними меня покрепче» — думала она.

«Но я никогда не скажу этого вслух» — думала она.

А затем… тяжело вздохнула.

Операция по отвлечению противника.

Любой ценой я должна убедить врага, что шестидесятитысячная объединенная армия высаживается в Дарталлнесе, а не в Росайте, но… Какое заклинание тут подошло бы? Нет ни малейшей идеи.


* * *

— Эй, ты. Слушай.

Один драгун заметил, что Луиза выглядит скучающей, прислонившись к одной из стен отсека для драконов и болтая ногой, после чего обратился к Сайто.

— Вероятно, она — твоя хозяйка? А ничего, что ты оставил ее одну?

«О, нет!» — фамильяр побледнел. Он бросил Луизу одну. Несомненно, после она запилит его своими жалобами. Однако он не мог показаться в таком позорном виде перед своими новыми друзьями. Мальчишки — беспокойные создания, поэтому не могут показаться слабыми перед новыми приятелями. Сайто притворился сильным.

— Д-да все в порядке, парни. Оставим, как есть.

— О-о-о, — раздались аплодисменты.

— Уважаем. Такое отношение к своей хозяйке! Похоже, ты — парень не промах.

Луиза, которую разозлило поведение Сайто, подошла к ним.

— Что ты сказал?

— Нет, ничего… — промямлил он, и тут же получил от нее удар в промежность.

— Эй, возвращаемся в каюту! — она, похоже, собралась его тащить, и тут командир отряда обратился к ним:

— Вы двое. Есть какие-нибудь планы на сегодняшнюю ночь?

Почему-то щеки Луизы покраснели.

— Ничего особенного… — ответил Сайто и тут же охнул, получив от хозяйки удар в живот.

— В таком случае, почему бы нам не выпить сегодня ночью за наше знакомство?

Один из подростков, который выглядел более осторожным, раскритиковал это предложение:

— Нет-нет, палубный офицер производит патрулирование. Если мы среди ночи выскользнем из кают, это сразу же обнаружится, и на нас наорут.

Все начали сомневаться. Хотелось получить разрешение, однако это разозлит палубного офицера, но и повеселиться тоже хотелось. В любом случае, они не могли предугадать, что будет завтра.

Сайто, у которого появилась идея, поднял палец и сказал:

— Если сделать соломенные чучела, все будет в порядке. Давайте подложим в кровати связки соломы.

— Да это сразу же раскроют! — рассмеялись драгуны.

Но только Луиза не смеялась. Она грызла ногти, как будто думая о чем-то.

— Что сделать? — спросила она в ответ. — …Ты. Что ты сейчас сказал?

— Я? Ну… что-то вроде: «Если заранее сделать чучела?»

— Точно. Чучела. Если сделать шестьдесят тысяч чучел, все получится.

— Что? Шестьдесят тысяч? Достаточно столько, сколько людей здесь присутствует.

— Для начала, мы не сможем сделать столько связок соломы, правда? — спросил один драгун с серьезным выражением лица.

— Связки соломы? Будем использовать магию!

С этими словами Луиза выбежала.

— Что это с ней?

Оставшись в отсеке, Сайто и его новые товарищи недоуменно смотрели ей вслед. Снова эта парочка не поняла друг друга.

Луиза заскочила в предоставленную им отдельную каюту и открыла Молитвенник Основателя.

Она на секунду зажмурила глаза, глубоко вздохнула, а затем резко их открыла. Сконцентрировав свой разум на Молитвеннике, она внимательно перелистывала страницы.

Один из листов начал светиться… Девочка улыбнулась.


* * *

В тот день, когда Кольбер провожал Сайто и Луизу в полет, около полудня в Академии Волшебства, где время классных занятий уменьшилось, появилась группа всадников.

Отряд мушкетеров под командованием Аньес проехал через ворота школы.

Оставшиеся в Академии ученицы удивились появлению конных воинов Королевской Стражи. «Что в действительности происходит?» — недоумевали они. Старейшина Осман, Директор Академии, вышел навстречу гвардейцам.

— Отряд мушкетеров под командованием Аньес прибыл.

— Вы здесь по службе, не так ли? — поглаживая бороду, пробормотал Старейшина Осман. В реальности ситуация была деликатная. Мушкетеры прибыли, чтобы проводить с оставшимися студентками военные тренировки.

Аньес вытащила меч и приставила его к горлу Кольбера.

— Называть тренировки игрой в войну. Насмехаетесь над нашей работой? Мистер, думаете, раз я не являюсь магом, допускается издевательское отношение?

— Н-никакого издевательства…

Глядя неподвижным взглядом на меч, приставленный к его горлу, Кольбер покрылся холодным потом.

— Вы — маг Огня? Запах паленого, отвратительный запах расходится от мантии. Поясню: я ненавижу магов. Особенно ненавижу магов, управляющих Огнем.

— И-и…

Ноги Кольбера задрожали. Он отступил назад и оперся спиной на стену.

— Слушайте, не препятствуйте исполнению моих обязанностей.

Аньес бросила на дрожащего Кольбера взгляд, как будто видела всего лишь мусор, вложила меч обратно в ножны и решительно вышла. Студентки с презрительным выражением на лицах тоже прошли мимо учителя.

Оставшись совсем один, Кольбер закрыл лицо руками… и глубоко вздохнул.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть