↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Подручный Луизы-Нулизы
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 13. Глава 1 Ромалия

»

Святая империя Ромалия.

Одна из самых старых стран в Халкегинии … часто просто называемая “Святая Империя”, была городом-государством, расположенным непосредственно южнее от Галлии на полуострове Авсония.

Землями Ромалийской империи правили последователи основателя Бримира, Санкт-Форсайт, изначально был только один город-государство. Однако эта уважаемая “святая империя” из-за стремительной экспансии, один за другим захватила другие города-государства вокруг.

Во время правления короля Хулио Сесара его влияние наконец покинуло полуостров и заняло половину земель Галлии.

Однако, … правление этого короля было не долгим.

Будучи исключены из земель Галлии, захваченные области прошли цикл независимости и перезахвата. Наконец в конце войн, самые большие области империи Ромалии были разбросаны.

С тех пор каждая область индивидуально развивала свои собственные убеждения, особенно в дипломатии с Ромалией. Другими словами, в корне стали абсолютно отличатся. Это было более подобно к Империализму Германии, Северной Халкегинии.

Уступая другим крупным государствам Халкегинии, Ромалия позиционировала себя как “центр учений Бримира” как основная идея становления страны.

Ромалия была местом упокоения Основателя Бримира, поэтому, было естественно для Св. Форсайта построить страну, чтобы защитить его могилу.

Потомки использовали этот исторический факт как самую большую причину превратить город Ромалию в святую землю. Это было причиной установления святой столицы.

В результате Ромалия стала святым городом-государством, где был возведён огромный храм… который стал святыней Форсайта. В течение нескольких поколений короля называли «Папой» и всеми его священнослужители и последователи стояли на вершине…

— …Действительно, каждый раз, когда я приезжаю в эту страну, архитектура и темы просто будоражат меня.

Королева Генриетта из Тристейна посмотрела из окна своей кареты, пристально смотря на улицы Ромалия.

Это был месяц Сола, неделя Фрея и день Оушел в этом мире эквивалент 7-го мая.

Это было примерно во время огромных потрясений, включающее переезд Тифании в Магическую Академию…

В этом религиозном городе Ромалия священники со всей Халкегинии “наполняли землю святым светом». Эти святые слуги были одеты в одежду, которая ярко мерцала, когда они ходили вокруг, в то время как набожные последователи обменялись тёплыми приветствиями с ними…

Город был наполнен яркими улыбками, священники руководили религиозными последователями Бримира указывая правильный путь, в котором Папа передавал учения будучи «слугой народа, а также слугой Бога…»

Этого идеалистического взгляда, на практике, главным образом, придерживалось в вере большинство людей Халкегинии, в этой части полуострова Авсония, которые редко когда-либо покидали город или деревню где они родились…

–Эти простолюдины наводняли каждую страну. Разве они не просто исполнители, однако, они ощущают себя? Вместо “идеалистических взглядов”, это походило больше на пример города пещерных людей.

Бормотала, вздыхая, Генриетта.

На улицах, последователи, которые шли потоком из Халкегинии, выстроились в линию перед чашей супа, распределяемого отрядом рыцарей Спасителя Милтиуса. Эти люди пробились в этот город, но у них не было работы, никаких занять, какой либо еды и одежды.

Позади последователей были многочисленные каменные столбы ионического стиля, которые вели к роскошному храму стоя на определённом расстоянии. Причудливо одетые священники болтали, пройдя через дверь в храм…

У новых последователей не было выбора, кроме как петь дифирамбы вероисповедания, думала Генриетта. Горожане только выживали на чашке супа, в то время как священники были богато одеты и наслаждались различной роскошью…

Когда она была ребёнком, она посещала этот город и не заметила этого. Были ряды грандиозных храмов, выстроенных в линию для каждой религии. Яркие витражи и скульптуры, созданные самые большие из шедевров, полностью очаровали её внимание тогда …

Движение перед нею привлекло её внимание. Перед нею сидела неудобно выглядящая капитан мушкетёров, Агнес, которая облокотилась на зад на кресло.

— В чем дело, капитан? — Ничего… я не привыкла к такому внешнему виду…

Вместо своей обычной кольчуги Агнес была одета в платье, соответствующее дворянке. В таком одеянии, в сочетании с учтивыми чертами лица, она выглядела как леди с хорошей семьи.

Однако… её острые подобные воину глаза проникали через нежное одеянии, в которое она была одета.

В сочетании с вложенным в ножны клинком, который украсил её бок … Капитан Мушкетёров, имела вполне нестандартный внешний вид. Генриетта улыбнулась ней.

— Вам идёт.

— Пожалуйста, не дразните меня.

С мрачным тоном бормотала Агнес.

— Я не должна быть делать подобного. Не было никакой причины мене носить эту необычную одежду и проделывать весь путь в Ромалию.

— Мне нужен сопровождающий. Вы можете также выполнить роль эскорта. Действительно очень удобно… — Я хороша только с клинком. Как я могу сойти за сопровождающего?

— Как говорят Капитан Имперских Гвардейцев, только размахивание мечом, или палочка вокруг не работа. В зависимости от времени и места, даже те из благородным происхождением должны подавать руку гостю. Если это не сделает вам чести, я буду очень обеспокоена.

Генриетта ответила тоном, который предполагал, что это было её окончательным решением. Однако Агнес просто не могла принять это обстоятельство.

— Что относительно кардинала Мазарини? Обычно, разве это не роль премьер-министра, быть сопровождающим…?

— Кроме него, есть ли кто-то кому я могу доверить, что либо в моё отсутствие?

— Ну, это правда…, — пробормотала Агнес, когда она отчаялась и ей стало не удобно продолжать спор. — Но если я не буду носить меч или оружие, то я буду чувствовать себя неуверенной.

— Нет другого пути. Это — закон этой страны.

Чтобы пройти через внешние ворота столицы Ромалии, даже военный эскорт, такой как Агнес должен был убрать свой меч. В то время как била возможность перевозки его в багаже, загрузив на их карету, религиозная столица не позволил иметь вооружение под рукой. Это было ограничение, уникальное для Ромалия. Даже палочка с кристаллом, которую обычно держала Генриетта, была также спрятана в её сумке.

–— Но в случае чрезвычайной ситуации, я не смогу защитить Ваше Величество

Генриетта подвинулась к очевидно недовольный Агнес, чтобы посмотреть из окна. Снаружи, были рыцари, одетые в белые одежды, ехавшие на величественных единорогах. По обе стороны от кареты они пристально наблюдали за почётным гостем, когда они сопровождали карету.

На их шеях было священное зачарованные. Кроме того, большой образ Основателя, протягивающий руку, был вышит на груди белых одежд серебряной нитью.

— Подразделение Эскадра Рыцарей Тамплиеров Ромалии защитит нас

Эти рыцари были единственными, кто мог носить оружие в религиозной столице. Они были элитой из элит.

Рыцари Тамплиеры Ромалии… они определили стандарты высшей лояльности для различных военных организаций в каждой из крупных держав Халкегинии.

Эти мужчины действительно “боролись бы до смерти”, если бы Папа желал этого. Для набожного верующего в Бримира их белая одежда была символом света. Для еретиков это был символ террора. Нет ничего более неприятного, чем враг, который не боится смерти.

Лицо Агнес омрачилось беспокойством.

— Я не могу предположить, что они рискнут жизнями защищая новую верующую как я.

Генриетта не была потрясена словами Агнес, которые содержали немного самоосмеяния. — Бог более или менее закрывает глаза на понятие дискриминации

— Когда Вы слушаете священников Ромалия, их гладкие слова заставляют вас хотеть упасать в обморок

За каретой королевы Генриетты следовала линия карет для личной прислуги членов её семьи и членов правительства. Самым лучшим мушкетерам и волшебникам поручили охранять каждую из этих карет.

Чтобы присутствовать на этой церемонии эти люди должны были путешествовать через океан на корабле весь путь в Ромалию. После отсылки письма-приглашения к Сайто и компании, когда они встретились с Тифанией, то письмо так или иначе возвратилось Генриетте. В конце она едва-едва пропустила их, когда они возвратились из Альбиона с Тифанией.

В то время как потребовалось бы только три дня, чтобы приплыть через небеса Галлии, Генриетта боялась, что отношения с Галлией становились натянутыми. Потому вместо этого был выбран более длительный морской маршрут. Результатом стало недельное путешествие.

Однако… церемония, как намечалось, начнётся через 20 дней.

— Если позволите, то как сопровождающий, я хотела спросить вас кое что.

— Продолжай.

— Почему случилось так, что мы приехали на церемонию за 20 дней до начала?

— Приезд к самой церемонии — оправдан. — Мы будем вести секретные переговоры в это время. — С Папой… верно?

— С кем же ещё?

Агнес погрузилась в размышления. — В чем дело, капитан?

Спросила Генриетта взволнованным голосом, отчего Агнес подняла голову. — Это неважно Я просто потерялась в мыслях. — Пожалуйста, извините меня.

Старая часть Ромалии была окружена замковыми стенами. Мощёный камень, в древние времена был уложен так, чтобы создать узор. Это очень отличалось от беспорядочного чувства Тристании или столицы Галлии, Лютеции, в которой старение их стен показывало оба периода процветания и смуты. Чистые, подобно жемчугу каменные стены здесь, казалось, простирались бесконечно. Это неправильно чистое впечатление оставило чувство чистоты в воздухе.

— Это действительно — красивый город.

Агнес сломала тишину своими мыслями о Ромалии. Без любого ответа очевидно взволнованная Генриетта тихо играла с концами своих пальцев

Так как это было неожиданное посещение империала перед фактической церемонией, не было никаких флагов, вывешенных около кучеров карет, указывающее на важность пасажиров. Просто с присутствием Рыцарей Тамплиеров, сопровождающих кареты, жители города знали, что это должен был быть человек высокого социального положения

Вдобавок ко всему, эти три повозки, перевозящие делегатов, занимали всю ширину главной дороги.

Дальше в дали по дороге, возвышались шесть больших башен. Башня в середине была намного большего размера, по сравнению с опальными пятью башнями, устроенными в форме пятиконечной звезды вокруг неё.

Её форма напоминала такую же в Магической Академии Тристейна. Этого можно было ожидать, так как строительство академии было смоделировано по подобию святой столицы Ромалия.

Все Рыцари Тамплиеры, сопровождающие повозки, синхронно продвинулись к воротам. По обеим сторонам ворот, они спешились и галантно образовали линию, держа их священное оружие, словно волшебные палочки. Солнечный свет заставил его блестеть как серебряные художественные оформления, которые великолепно украсило ворота собора.

–… похоже, что мы прибыли.

Пробормотала Генриетта Агнес кратко со вздохом посмотрела из окна.

Это собор Ромалии. Он похож на Магическую Академию…, это может быть почти его двойник.

Они была, конечно, очень похожи по форме, вплоть до высоты главной башне и её пяти сопровождающих башен.

Охранники, которые были одетыми в белое, приблизились к двери кареты королевы и приветствовали её, скрестив обе руки на груди. Это означало, все для них в практике работы своей религии.

Однако… несмотря на их прибытие, ни один из священников или дворян не вышли из карет. Охранники, которые были рядом с каретами также замерли, не делая единого шага.

«Почему?», Агнес задалась вопросом. Затем, впечатляющая песня похвалы, начала звучать, по указанию дирижёра святого хора, который стоял перед входом.

Это было очевидно, приветствие, неожиданного посещения королевой, в стиле Ромалии. — –Я предполагаю, что мы остаёмся здесь и послушаем песню.

Пробормотала Агнес

Юные мальчики, чистые певческие голоса которых ещё не изменились, успокоили сердце и тело Генриетты утомлённые путешествием своей песней. Песня, возможно, не была бы исполнена лучше, даже если Св. Эгида, 32-й самостоятельно сделал это, думала себе Генриетта.

Когда песня закончилась, дирижёр, маленький мальчик, подошёл к ним. Это был красивый юный мальчик с беловатыми светлыми волосами.

— …лунные глаза?

Его левый и правый глаз отличались по цвету. Странные глаза… в Халкегинии назвали «лунными глазами». Обычно, это было дурное предзнаменование. Однако, чтобы такой мальчика как он стал дирижёром хора… через какие обстоятельства он должен был пройти?

Генриетта высунула руку из окна и помахала хору, как жест оценки их гостеприимства. Мальчик дирижёр, поместив руку на груди, и поклонился ей. Оставшись в поклоне, он приблизился к карете. Это походило на жест военного дворянина.

Затем он почтительно взял её руку, как драгоценный камень и поднёс её к своим губам. — Добро пожаловать в Ромалию. Я — Ваш принимающий, Джулио Чезаре.

Это был человек, который проводил Сайто на Альбионе перед его сражением против 70 000.

Генриетта, которая была поражена его очаровательными и совершенными жестами, произнесла из кареты. — Вы — священник, правильно?!

— Вы правы, Ваше Величество.

— Несмотря на это, Ваши манеры как у дворянина. Нет, это было довольно грубо с моей стороны. У Джулио на лице появилась ухмылка.

Это — потому что я всю свою жизнь служил в вооружённых силах. В предыдущих боях, я был, лишь лакеем в проспых войках Вашего Величества.

— Ох, вот оно как?

Мрачное выражение на мгновение покрыло лицо Генриетты. Грустные воспоминания, о которых не хотелось вспоминать, всплыли, но она оттолкнула их в сторону и продолжила разговор.

— Я выражаю вам мою благодарность. Это было жестокое сражение. Вы преуспели.

— Благодарные слова, которые действительно трогают меня. Хорошо тогда, пожалуйста, пройдите, мой хозяин ждёт Вас.

Джулио открыл дверь кареты, взял руку Генриетты.

Затем он также взял руку Агнес. В других каретах делегатов приветствовали гиды, которые провели их, для встреч с различными членами правительства Ромалии.

Махнув рукой к Генриетте и Агнес, он повёл их вперёд.

Когда они начали идти к собору… Генриетта вспомнила приглашение, которое Св. Иджис XXXII-й дал ей.

«Приезжайте за 20 дней до церемонии. Может Божье чудо смотрит на вас». Что именно было Божьим чудом?

Со смешанным беспокойством и ожиданиями… Генриетта слегка дрожала.

Когда Генриетта вошла на лестничную площадку собора, она купалась в свете 7-ми цветов, текущего через мерцающие окна из цветного стекла.

-… красиво, — освободил свою мысль Джулио с ухмылкой.

Генриетта продолжала двигаться к внутреннему святилищу, где удивилась сцене перед нею. Здесь собрались толпы бедных людей, многие мимо которых она проехала на карете, завёрнутые в одеяла и глядели в потолок. Первый этаж собора действительно походил на подобие богадельни.

— Эти люди?

Как только спросила Генриетта, Джулио ответил ей.

Они — беженцы, которые приехали из разрушенного войной Альбиона. Пока мы не можем найти надлежащие меры для этих людей, они остаются здесь на некоторое время.

— Согласно распоряжениям его Святости, Папы? — Конечно.

Генриетта чувствовала восхищение Папой Витторио и-за такого обращения с беженцами. Даже церковные представители были одушевлены этим. Само собой разумеется, Ромалия символизировала собор, у которого были распростёртые объятья.

Джулио говорил, как будто сам с собой.

–К сожалению, Ромалия не что иное, нежили «царства света», в которое эти люди пришли, чтобы верить. Мир полон противоречий. Папа хочет так или иначе разобраться со всеми этими противоречиями ради правды.

Св. Иджис XXXII-й, Папа Ромалийский, в настоящее время, был посреди встречи в его кабинете. Пока Генриетта сидела в зале ожидания в течение достаточно долгого времени, приятный разговор с Джулио как её принимающим удерживал её от скуки.

Около 30 минут спустя, дверь открылась, и от туда выскочили какие то дети, от чего Генриетта подпрыгнула. В то время как это не было самым изящным движением, ей удалось сдержаться зажав часть платья в руке.

— Руководитель большое спасибо

Ребёнок, который, казался старшим, склонил голову с другими которые последовали его примеру. После поклона дети бодро ушли без того, чтобы замечать Королеву Тристейна прямо рядом с дверью.

— Меня похвалил Руководитель за мою «хорошую память». — Меня тоже! — И меня!

Поскольку Генриетта и Агнес пытались скрыть своё замешательство, Джулио побудил Генриетту войти. — Хорошо тогда, пожалуйста, войдите. Мой хозяин ждёт.

Палаты аудиенции Папы была в беспорядке. Кабинет Папы, самого высокого чиновника религиозного ордена… чем то походил больше на городскую библиотеку или комнату преподавателя академии. Стены были плотно заставлены книжными полками, наполненными до краёв коллекциями книг. На первый взгляд из названий, это были не просто названия религиозных источников.

Большинство из них было фактически о хронологических записях, особенно те, которые вращались вокруг военного времени или естественной истории.

Были даже драматические романы вперемешку с комическими.

Вдобавок на большом столе было больше книг того же самого типа сложенных вокруг.

В последнее время издательство Ромалии выпустило книгу «истинного перевода молитв Основателя». Это была книга, которая содержала записи описывающее деяния Основателя, делая её священным текстом.

Отряхивая ту или иную книгу, человек длинными волосами, лет двадцати, был там. На мгновение Генриетта перепутала этого человека со слугой. Однако… когда она посмотрела на его благородные, прекрасные черты лица, она была озадачена.

— Ваше Святейшество.

От её голоса, Св. Иджис XXXII-е, Витторио Сереваре обернулся.

— Разве это не достопочтенная Генриетта Пожалуйста обождите момент. — Я посреди уборки… Джулио спросил радостным тоном.

— Ваша Святость, если можно, разве королева Генриетта, не проделала весь путь из Тристейна, чтобы говорить с Вами?

— Я знаю, знаю, Джулио. Но я обещал научить детей, письму и арифметике в это время.

Просить королеву другой страны, прибыть сюда и заставлять её ждать является довольно удивительным … ещё больше по причине обучения детей города!

Не чувствуя ни не уважения, ни гнева, Хенриетта была главным образом просто ошеломлена.

Генриетта уставилась на специфическую, своеобразно красивую атмосферу, что окружала Витторио… она задалась вопросом, каким человеком был Папа Ромалийский.

Просто глядя на внезапный вызов, которые она получила от него в Тристейне, это не было ошибкой, человеком, он был беспрецедентным.

— Разве для уборки не лучше вызвать слугу?

Сказал Джулио с горькой улыбкой, когда он махнул рукой на него. Отношение Джулио к его вассалу, казалось, слишком фамильярным. Такой вид отношений между вассалом и слугой не был типичным для Тристейна или Галлии, таким образом, это также удивило Генриетту.

— Я не могу оставить эту задачу другим. Я должен расставить книги сам. Иначе, я не буду знать, где они — когда я хочу прочитать их

Заявление от Папы было немного странным, что вырвало хихиканье Генриетты. После окончательного завершения уборки книг Папа повернулся к королеве.

— Извините за долгое ожидание. Мои самые тёплые приветствия.

Словами нельзя описать очарование, которое выражала его улыбка. Хотя ему было всего двадцать, его глаза сияли со святой привязанностью намного более опытного человека.

Добиться роли Папы в таком молодом возрасте, сколько таланта и усилия требовалось?

Имея это в виду, у него, конечно, были верительные грамоты. В противном случае он не мог бы носить Митру Папы.

Сколько таланта было в этом Папе…?

Генриетте было любопытно знать, какие мечты и стремления он имел.

По какой причине он вызывал её для официального государственного дела, такого, что она должна была затаив дыхание помчаться в Ромалию?

— Как набожный последователь Основателя Бримира, я прибыла, по желанию его Святости. Генриетта низко склонила голову.

Официально, было только два человека, положение которых было выше её. Первый — Джозеф, король Галлии… и второй Витторио. Поэтому, это был надлежащий этикет для неё, непритязательно поклониться.

— Пожалуйста, поднимите голову. Да ведь эта шляпа была уже передана премьер-министру Вашей страны. Нет никакой потребности в таких формальностях.

Быстро скал ей Витторио. Это было правдой. Премьер-министр Тристейна, который был послан Ромалией, кардинал Мазарини, был признан следующим Папой. Однако во время избирательного собрания 3 года назад, Мазарини отклонил просьбу, посланную от Ромалии.

По этой причине были даже необоснованные слухи об узурпации правительства Тристейна. Однако эти слухи, более или менее стихли после коронации Генриетты.

Что касается истинной причины его отклонения, её не знала даже королева Генриетта. Мазарини никогда не говорил ни слова об этом.

-Я действительно любил достопочтенного Мазарини. Теперь, ваше высочество, чтобы сделать вещи проще, не могли бы вы простите мою просьбу?

— Это суть?

Генриетта оглянулась на Агнес, которая скрылась позади неё. Ощущая, что главная тема посещения была под рукой, она собралась предложить Агнес уйти.

Но, Виторио покачал головой.

— Нет… «мисс Эскорт» должна также присутствовать. В любом случае кажется, что мисс знает о ситуации.

Генриетта посмотрела на Агнес. Агнес, немного застенчиво с дискомфортом, кивнула в соглашении. Это был первый раз, когда Генриетта видела такое выражение на лице Капитана Корпуса Мушкетёров, который удивил её.

Даже относительно прощения за его вопрос, Генриетта обдумывала хорошего способа сломать тишину.

— Вы заметили противоречие верований этой страны?”

Вместо этого Витторио задал Генриетте вопрос. Выражение потрясения скользнуло на её лице на мгновение, прежде чем она серьёзно кивнула.

— Да.

— Всё так как Вы видите. В то время как это довольно неловко, мы далеки от того, предполагаемого «царства света», что мы представляем. С одной стороны есть люди, которые испытывают недостаток в хлебе насущном, в то время как жизнь продолжается, когда священники на каждой встрече обсуждают их собственные проблемы. Это — мир, где веру оставляют на земле, и люди везде сосредотачиваются на их собственной прибыли.

— Если можно говорит, у Вашей Святости есть власть…

— Я понимаю это. Несмотря на это, я стараюсь изо всех сил. Принимая во внимание каждую церковь в каждом регионе, я только имею контроль через главный собор. У каждого отделения церкви есть обязанность обращаться к бедным и строить приюты, чтобы принимать их. Чтобы люди получали дешевый хлеб, должны быть города свободные от налогообложения, Но вместо этого, подшучивание и насмешка от некоторых новых последователей не были нередки. Какой вздор они извергали! Новые последователи и те, которые заявляют о ереси, просто пытаются предоставить свою долю жалоб. Это — то же самое, как будто я сталкивался с Реконкиста.

Папа старался изо всех сил. Это не было ложью. Генриетта помнила бедных в соборе и детей на её пути сюда.

— Я лично получил поддержку со стороны приюта. Гордо сказал Джулио

Витторио кивнул и продолжил говорить.

— Однако я в своём пределе. Если я буду вынуждать священнослужителей участвовать в этом дальше, это может вызвать некоторое внутреннее разногласие. Конечный результат может быть пролитая кровь поддерживающих нас последователей Основателя Бримира. Я должен подойти и надеть мантию Папы, которую люди выбрали для меня. Независимо от того, насколько проста причина… люди не желают жертвовать их собственным процветанием.

Кроме того, я больше не могу умалчивать об этих проблемах Как глупо, должно, бороться друг с другом по вопросам, таким как различия в доктринах и классах? В конечном счёте все люди — Дети Божьи.

Генриетта кивнула. Она чувствовала то же самое. Витторио расставил руки.

Почему случается так, что наша доктрина упала настолько низко? Почему наши собственные священнослужители отвернулись от Бога, чтобы наслаждатся преимуществами этого дня и возраста?

Голосом, полным сожаления, воскликнул Витторио. Его спина дрожала. Он сильно прикусил губу, как будто боль отвлекала его от его собственного бессилия.

— … Это — потому что у меня нет достаточной силы… — Силы…?

— Да. Это как прошлый раз, когда я говорил с Вами о том, что «сила необходима». Мы должны гордо показать силу власти лидера. Чтобы избежать возможности быть похороненными в ненужной политической борьбе и войнах между дворянами и священнослужителями, мы должны продемонстрировать истинную силу Бога.

— … это о освобождении Святой земли от эльфов? Витторио кивнул в подтверждение.

Ради пробуждения всех к истинной вере нет никакого другого выбора, чем призвать «Божье чудо», освобождая Святую землю от эльфов…

— “Божье чудо” … Генриетта затаила дыхание.

Та одна фраза в конце письма, которое она получила ранее, пришла на ум.

Витторио, в тот момент, повернулся, и подошод к одной из его книжных полок. ‘Горбитесь!’, он пошел с чистым выражением, поскольку его пальцы захватили края полки, и он пытался сдвинуть ее.

Однако у него просто не было достаточной силы, чтобы переместить её вообще. После высунув язык от изнеможения, он жестом призкал своей возлюбленного Джулио.

— Джулио. Пожалуйста, подойди, дай мне руку.

— Вы должны были просить меня с самого начала. — Да ведь, я ни мог не попробовать этого сначала сам.

Они оба хихикая друг в другу, объединив свои усилия сдвинули книжную полку. Когда тяжелый объект шумно скользнул, что-то появилось позади него…

Встроенное в стену большое, зеркало эллиптической формы, 2 метра высотой и приблизительно один метр шириной. — Это и есть «чудо»

Спросила Генриетта, но Витторио покачал головой.

— Нет…, «чудо», которое я планирую использовать, не является материальным объектом. Но даже при том, что вы не можете коснуться его,это не означает, что вы не видите его.

Витторио попросил Джулио принести свою святую палочку.

Джулио взял маленькую коробку со стола столе, содержащею палочку, инкрустированную святыми материалами, и почтительно преподнёс её Витторио.

Взяв её в руку, Витторио произнёс низким голосом заклинание, словно молитву.

Чистые ноты красивой балладе, что она никогда не слышала раньше, украшали уши Генриетты [Еулу Ил Квокен Сил Мари…]

Это было похоже, что Папа возносил молитву Богу.

Сколько времени прошло?

Это, казалось, было много времени. Но в действительности, даже пять минут не прошли, от начала арии?

После окончания заклинания Витторио мягко указал палочкой на зеркало, как будто предложив ему благословение.

Когда Генриетта посмотрелаь на зеркало… оно начало сиять.

Свет внезапно исчез …, и что-то начинало отражаться в зеркале. Это не было отражение текущей комнаты.

Смотря на сцену, Генриетта выкрикнула. — … Это же!

Это был первый раз, когда Генриетта была так напуганна. Витторио бормотал с удовлетворением.

Это — сила основателя… «Пустота» — Пустота.

— В древние времена… заклинания были молитвами, вознесенными Богу. Посредством этих молитв Богу мы получили чудо волшебства. С падением веры Бог скрывается от нас в них в настоящие время. Это — бесспорная действительность. Древнее заклинание, такое как это соответствует молитве, соединяющей нас с Богом.

Ваше Величество.. что касается Вас…

Генриетта, все еще дрожа, посмотрела на Витторио.

— Да, достопочтенная Генриетта С моей судьбой, чтобы превратить людей в слуг Божих, я был, одарён чудом Пустоты от Бога

— Ох…! Ваше величество. Ваше величество.

Генриетта была поражена с божественным свечением и быстро потерял сознание.

— Мы должны собрать их. Чтобы произнести великую «молитву» и затем призывать великое чудо.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть